Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 508

Этот прием, несомненно, станет хорошей ночью для большинства людей, поющих и танцующих, веселых и уютных.

Даже после того, как прием закончится, его все еще можно будет считать сном летней ночи, с долгим послевкусием.

Но для некоторых людей жизнь должна продолжаться, и страданиям нет конца.

Именно в такой ситуации сейчас находятся мать и дочь из семьи Стив. По их мнению, горнодобывающий магнат и Serveit Talos фактически похожи, независимо от того, кто их купит С горнодобывающей компанией они столкнутся из-за того, что их единственная опорная отрасль продается по низкой цене.

На второй день после окончания приема, согласно результатам аукциона, они должны были лично отправиться в Ренас с договором о долевом участии, чтобы подписать контракт с Сервейт Талос и получить свои 4000 золотых фунтов.

"Мать, я готова".

Скарлетт открыла дверь в простом длинном платье. Как единственный потомок семьи Стив, в сложившейся ситуации она должна встать на ноги, чтобы помочь матери разделить часть дел.

"Смени белое платье, которое я купила для тебя раньше!"

Миссис Стив посмотрела на свою дочь, которая была одета в очень консервативное платье по сравнению с обычным, и немного беспомощно покачав головой сказала.

"Но я не хочу..."

Скарлетт знала, как выглядит это белое платье, даже если обычно она была достаточно открыта, чтобы носить его. Сердце немного покраснело.

"Без Стива Минерала мы просто мать и дочь в долгах, и когда придет время, мы окажемся в ситуации в сто раз более сложной, чем сейчас... и дело не в том, хочешь ты этого или нет, а в том, что для того, чтобы выжить, мы должны сделать выбор!"

Прерывая защиту дочери, глаза миссис Стив были полны печали.

Реальность никогда не изменится из-за чьего-то горя и боли.

Неважно, с какой точки зрения, покупка Сервейтом Талосом горнодобывающей компании не имеет никакого эффекта, так почему же он добавил 1000 золотых фунтов, чтобы насильно купить ее?

Неужели потому, что их жалко?

Это, несомненно, ситуация, которая существует только в фантазиях.

В последнее время из-за неожиданной смерти мужа семья Стив пережила слишком много трудностей. Госпожа Стив не могла не думать о плохом.

Если они хотят сохранить свой благородный статус и не стать задиристыми простолюдинами, они должны найти опору, и пока некоторые вещи принимаются, они не будут такими невыносимыми, если хорошенько подумать. Перед ними не так много вариантов.

Это как человек, который раньше не ел хлеб, но теперь должен его есть, по крайней мере, выбирать между черствым ржаным хлебом и пушистым хлебом с маслом. есть?

В глазах миссис Стив вопрос о том, кого выбрать между виконтом Талосом и виконтом Филипом, вряд ли нуждается в рассмотрении. Последний только вчера вечером на приеме использовал фривольные выражения. Он оскорбил их, он плейбой, и его мораль испорчена, и хотя характер первого - средний, он, по крайней мере, мэр города и потомок герцога.

"Я... я понимаю".

Сжав оборки своего платья, Скарлетт закусила губы и с бледным лицом вернулась в комнату.

Из дома доносились слабые всхлипывания.

**

В этот момент человек, которого мать и дочь считали человеком со злыми намерениями, оказался совсем не на их стороне.

На вилле семьи Талос Дональд в кабинете протирал шелком длинный меч, который он привез с аукциона. Лило и Джулия сидели на стульях рядом с ним.

Когда вытирание было завершено, Дональд встал и встал на свободное место в комнате, внезапно шагнул вперед правой ногой и сделал выпад, держа длинный меч.

Поза очень красива, в сочетании с особым телосложением его самого, импульс не маленький, и некоторые гудящие звуки можно услышать, когда лезвие пробивает воздух.

"Старший брат Севита, ты имеешь к нам какое-то отношение?".

Джулия посмотрела на движения Дональда и спросила с некоторым сомнением.

"Как вы думаете, есть ли у меня потенциал стать мечником?"

Будучи мужчиной, Дональд иногда жаждет рукопашного боя из плоти и крови.

"..."

Джулия замолчала, а Дональд, который странно смотрел на него, быстро потерял лицо.

"Сесилия, пожалуйста, запомни этот момент дня, из-за твоего молчания великий потенциальный гений Мечника был задушен в колыбели".

" хехе, я запомню, но из-за того, что я спасла гениального мага... в хорошем настроении?".

Будучи вместе уже долгое время, Джулия также знала, что Дональд будет в особенно хорошем настроении. Всегда шутит с людьми.

"Неплохо. Вчерашняя коктейльная вечеринка успешно выполнит недавнюю цель. Сегодня они приедут в Ренас, чтобы подписать со мной контракт. Что касается вас двоих, то это для них".

"Неплохо. >

Положив длинный меч на стол, Дональд продолжил,

"Это одна из трех вещей, которые я купил на аукционе, аукционист, приглашенный графом Тюльпаном, обычный человек, предполагается, что демонстрация проводится в соответствии с содержанием, написанным в руководстве, и я всегда чувствую, что его способность не ограничивается завершением укрепления тела владеющего мечом путем глотания крови, но я не мастер идентификации или мастер по ковке оружия, трудно учиться в процессе ковки. Или по текстуре на мече судить о его особых способностях, поэтому я хочу попросить тебя помочь мне".

Дональд видел способность усиления кровожадности на предыдущем аукционе, и он собирается попробовать ее сейчас. Естественно, другие способности.

"Этот длинный меч постоянно источает негативную энергию, и, кажется, у него есть некоторые привязанности рейфов... Ты хорошо разбираешься в этих двух аспектах, ты можешь что-то увидеть? "

Он взял часть световых элементов из солнечного света у окна кабинета, сконденсировал их в своих двух пальцах, а затем протер лезвие.

呲la~

Это было похоже на звук раскаленного железа, погружаемого в холодную воду. Дональд посмотрел на шлейф белого дыма, перевел взгляд на двух девушек и пожал плечами.

Проверьте то, что вы только что сказали.

Лило взяла меч в руку, и из ее руки полилась чрезвычайно сильная отрицательная энергия. Затем Дональд обнаружил, что драгоценный камень в кости животного в месте соединения рукояти с клинком начал излучать голубое свечение, точно такое же, как при открытии деревянного ящика на аукционе, только еще ярче.

Когда драгоценные камни засверкали, холодный поток воздуха мгновенно окутал длинный меч, и не прошло и нескольких минут, как на столе рядом с ним образовался тонкий слой льда.

"Поток воздуха атрибута льда может быть активирован путем поглощения отрицательной энергии... Ключ - этот драгоценный камень?"

Очевидно, что этот драгоценный камень внутри полой кости животного выглядит немного похоже. Это электростанция для этого длинного меча, Дональд ясно помнит, что он также изменился во время демонстрации кровососания.

"Что ты сказал?"

В это время Джулия внезапно спросила, Дональд повернул голову в замешательстве, она снова махнула рукой и сказала,

"Я разговаривала с Сяо Хэем, он сказал, что в этом мече, кажется, много рейфов".

"Джулия, я помню, что твой врожденный талант должен быть специально использован для работы с Spirit Physique, возможно, это можно проверить".

Еще одно открытие, голос Дональда стал на два градуса выше, и теперь он чувствовал, что купить этот меч по высокой цене было очень правильным решением.

"Хорошо, я попробую."

Джулия кивнула, сконденсировала массу энергии и поместила ее рядом с длинным мечом, прежде чем она успела отдернуть руку, невидимая сила уже втянула эту группу энергии в клинок.

На этот раз природных явлений больше нет, после того как энергетическая масса была проглочена, длинный меч снова стал спокойным.

"Рейф действительно существует, и какова его функция... tsk, нет необходимости делать это так ясно, только предыдущие две способности достаточно, чтобы доказать ценность этого длинного меча, кровь, отрицательная энергия, приобретение этих двух вещей обязательно приведет к убийству... Мне действительно повезло."

Засунув длинный меч обратно в ножны, Дональд был очень впечатлен мечом.

Удовлетворенный все больше и больше, он прошептал эти слова, от которых две девушки рядом с ним затуманились.

"Старший брат Сьюэтт, ты действительно хочешь стать Мечником на полный день?"

Услышав, как Дональд разговаривает сам с собой, Джулия подумала, что он действительно собирается перейти в Мечники, и немного забеспокоилась. Стянув с себя одежду первого, он продолжил,

"Сяо Хэй сказал, что это магическое оружие будет влиять на разум людей, если использовать его долгое время. Убийства и шепот Рейфа будут постепенно доводить людей со слабой силой воли до безумия. Я знаю, Серветус, старший брат, ты сильный волей, но тебе просто не нужно такое оружие".

"Это то, что ты хочешь, чем безумнее, тем лучше... не волнуйся, я даже хочу этого. Мечник полного дня также не может использовать это оружие, вы, ребята, идите играть первыми, мне еще нужно кое-что сделать, идите первыми."

Услышав, что это оружие может быть безумным, Дональд не только не пожалел, но и посочувствовал ему. Он уделил ей больше внимания, потрепал Джулию по голове, встал и вышел из кабинета с длинным мечом, ему не терпелось начать свой собственный план.

Хаксли был занят делами виллы в холле. В глазах большинства людей он всегда был добросовестным старым управляющим. Когда он увидел Дональда, стоявшего в коридоре на втором этаже, то, сделав ему движение, прекратил текущую работу.

Разговор между ними происходил в саду.

Дональд бросил деревянный ящик с длинным мечом Хаксли, как только тот встал, а сам сел на качели под большим дубом и раскачивался взад-вперед.

"Ты..."

Хаксли подсознательно взял в руки деревянный ящик, но некоторое время он не понимал, что имел в виду Дональд.

"Я спрашиваю вас, есть ли в окрестностях Ренаса таинственная местность, особенно богатая фольклором, истинным или ложным".

"За пределами города?"

"Да, это должно быть за пределами города Ренас, но не слишком далеко".

"Похоже, что в моем сознании не существует ничего подобного, поэтому я немедленно найду кого-нибудь, чтобы проверить".

Хотя он не совсем понял, что имел в виду Дональд, как слуга, реакция Хаксли была довольно быстрой.

"Нет, вы не слышали об этом раньше. Даже если вы спросите об этом, боюсь, это не будет соответствовать моим требованиям. Ты все равно должен найти способ... Я хочу дать тебе очень важное задание".

Упираясь ногами в траву, чтобы остановить качели, Дональд посмотрел на клумбу неподалеку и сказал, не оборачиваясь.

"Пожалуйста, говори".

Поза Хаксли изменилась с поклона на полусогнутые колени.

"Я хочу, чтобы ты отнес этот длинный меч в кузницу Рейна в последние два дня и придал ему внешнюю отделку, чтобы никто не мог узнать в нем меня на аукционе Длинный меч, который ты получил, это дело секретное, ты должен следить за ним сам, и в то же время тратить деньги на то, чтобы посылать людей в разные части Восточной Германии для распространения новостей."

Дональд взглянул на коробку, как бы раздумывая над этим. О чем, - вдруг сказал он с улыбкой,

"Содержание сообщения очень простое, кто-то нашел магическое оружие, оставленное древними мастерами-алхимиками возле города Ренас, имя которому... Фростморн!".

http://tl.rulate.ru/book/75005/2571475

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь