Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 505

Динг~динг~динг~

Ложка Златы столкнулась с хрустальным кубком, и хрустящий звук мгновенно разнесся по всему залу.

Это небольшая церемония перед началом приема, которая должна оповестить всех о том, что скоро появится счет тюльпанов.

Дональд и Стефани стояли возле колонны справа, первый, заложив руки за спину, смотрел через толпу на красавца средних лет, который выходил из внутреннего зала.

Да, этого графа тюльпанов можно назвать человеком с выдающейся внешностью, с какой стороны ни посмотри, с высоким и прямым телом, тщательной прической и нарядом, и благородный темперамент отражался в нем ярко и полно.

Ропот и шепот многих дам вокруг меня подтверждают это.

"Господа и дамы... Далее состоится небольшой аукцион, организованный этим приемом. Если вам интересно, вы можете пройти в помещение на третьем этаже".

После длинного абзаца, похожего на тост, граф тюльпанов, наконец, перешел к самому главному.

Хотя небольшой аукцион, устраиваемый семьей Олдридж, имеет приставку "небольшой", пока высший класс Восточной Германии знает, что нет ничего, что могло бы появиться на этом аукционе Это обычные вещи, и Дональд слышал, как Хаксли говорил об этом по дороге.

На этом аукционе нет ограничений на типы предметов, людей, экзотических животных, антиквариат, Редкие вещи и капиталы компаний, которые Дональд обязательно выиграет сегодня... Пока они достаточно ценны, их можно вынести сюда, и граф Олдрич, который предоставляет место проведения аукциона, естественно, черпает из него.

Но, как и акры цветочных полей за пределами замка, этот граф всегда с особым вниманием относился ко всем аукционам. У него есть специальная команда, которая проверяет все аукционы. Самая низкая начальная цена - 80 золотых фунтов. Все, что ниже этой цены, даже не имеет права выходить на сцену.

Поэтому люди, которые заинтересованы в аукционе, сказанное Тюльпаном Графом не является общим вежливым словом, а говорит всем эвфемистическим способом, что если приготовленных денег недостаточно, то самое главное Ну, не переоценивайте свои возможности, чтобы следовать.

"Поехали".

Дональд без всяких колебаний надел Стефани и начал идти к лестнице, в это же время в толпе возле них стали появляться люди Подходи вон туда.

"Посмотри на переднюю левую часть, тот человек только что".

Как только они ступили на лестницу, Стефани прошептала на ухо Дональду.

Тот повернул голову, чтобы оглянуться, и с первого взгляда увидел, что виконт Филипп, не так давно униженный им, старательно следовал за двумя изящными женщинами, которые смотрели на него сзади, и время от времени подходил, чтобы что-то сказать. В двух фразах выражение его лица было таким же развратным, как и всегда в глазах Чжу Цзюэ.

Вскоре после этого он подтолкнул двух женщин, которые все еще шли в центре лестницы, к краю резных деревянных перил слева, и они быстро подошли к ним, смущенно повернувшись боком.

"Это должны быть мать и дочь из семьи Стив... У этого отвратительного парня действительно нет чувства стыда".

За виконта Филипа Отвращение заставило Дональда невольно почувствовать негодование по поводу того, что случилось с матерью и дочерью, но он не шагнул вперед, чтобы остановить это, не потому что не хотел, а потому что у него действительно не было позиции.

Потому что Сервейт Талос, похоже, является одним из виновников в этой ситуации... В данный момент его, скорее всего, можно рассматривать как соучастника.

"Виконт Филипп, пожалуйста, проявите уважение ко мне и моей матери!"

Перед тем как подняться на третий этаж, относительно стройная девушка наконец не выдержала и выругалась.

На этот раз она почти привлекла всеобщее внимание.

"Это сильный человек, но, к сожалению, время для демонстрации его силы неподходящее".

При том, что у него нет опоры, он намного превосходит кого-то по финансовым ресурсам и власти. Его собственный виконт прилюдно порвал ему лицо, и последствия, несомненно, были очень серьезными.

Если раньше между ними двумя существовало некоторое пространство для маневра, то после того, как девушка обругала виконта Филиппа, он не только не позволил последнему отступить, но и вынуждал его атаковать.

Ведь если виконт Филип не достигает своей цели, это равносильно признанию окружающих в своей некомпетентности.

А после того, как он достигнет своей цели, судьба матери и дочери может оказаться не столь оптимистичной.

"Ирина, пожалуйста, поскорее извинись перед сэром Филипом!".

Мать девушки, очевидно, осознав неподобающее поведение своей дочери, попросила ее извиниться, повернувшись к виконту Филипу, и сказала,

"Простите, сэр Филипп, Ирина в последнее время была в плохом настроении из-за дел дома".

"Хмф, вы поймете, когда мистер Фрэнсис купит вашу компанию Какой должна быть личность, чтобы предстать передо мной!"

Филипп с мрачным выражением лица посмотрел на красивые фигуры матери и дочери, а затем пошел вперед, не оглядываясь.

В этот момент он еще не узнал от Джойса, что Дональд собирается участвовать в конкурсе, и тот, понимая, что не может этому помешать, делал вид, что не знает, что делать, даже аукцион. Я не пришел на собрание и готов, когда придет время, задать один вопрос и три вопроса.

Этот маленький эпизод не вызвал слишком много волн, за исключением матери и дочери с мрачным лицом, все шаг за шагом вошли на площадку.

Планировка помещения неплохая. Оно не выглядит как открытое пространство на первом этаже. Оно устроено как театр. Поскольку в мероприятии участвует всего несколько десятков человек, у каждого есть место. Первый ряд очень элегантен, и есть почти десять специальных мест, которые немного отличаются от задних по размеру и цвету.

Благородная вечеринка.

Статус отражен во всех аспектах.

Дональда и Стефани официант провел на переднее сиденье, как только они вошли в дверь. Предшественник потратил здесь много денег, а поскольку они были мэром Ренаса, то, естественно, обладали соответствующей квалификацией. Сядьте на это место.

Когда все сядут, аукцион начнется немедленно, без каких-либо колебаний.

"Первый предмет аукциона - карманные часы "Изумрудная мечта", изготовленные мастером-ремесленником из Имперской столицы, мастером Бронте... Стартовая цена - 80 золотых фунтов".

Руки официанта в белых перчатках подняли деревянный ящик под углом и показали всем изысканные карманные часы, которые под светом вспыхнули ярким зеленым светом. Во время выставки также присутствовал седовласый мужчина в черном жилете с подкладкой Представление старика в белой рубашке.

Эта вещь - роскошь не только по названию, но и на самом деле, Дональда совершенно не интересует, потому что подобных карманных часов в сокровищнице Серветта не так уж много, даже для Стефани у каждого из них есть запас, и роскошь нескольких из них не хуже, чем изумрудная мечта перед ними.

Конечно, нелюбовь Дональда не означает, что она не нравится другим. Эти карманные часы в конце концов достались дворянину из Делхимо за 100 золотых фунтов.

За эту цену можно купить даже неплохую Редкую вещь на оригинальном морском рынке.

Следующие предметы аукциона - это в основном произведения искусства без какой-либо практической пользы, в том числе Древние, выкопанные из древних руин, картины, оставленные неким Мастером, для дворян, занимающихся искусством Это, естественно, хорошие вещи, и почти за каждый предмет можно без труда назвать высокую цену.

Но не все они бесполезны. Например, два длинных копья, которые сейчас несли, привлекли внимание Дональда.

Тот, что слева, имеет великолепное покрытие поверхности и глифический узор, середина и задняя часть ствола под серебристо-белой металлической оболочкой, тонко различимая мелкая шестеренка и верхний прицел длиной в два пальца - все это объясняет людям, что это винтовка с отличными характеристиками, тот, что справа, намного проще, но это тоже относительно редкий стиль.

"Новинка этого года от Lovak Arsenal, Mithril Collection, чисто механическая, с собственным прицелом, может без труда проломить череп дикого медведя на расстоянии 800 метров". .... бонусом к нему является латунное комбинированное ружье II типа, грозная сила в ближнем бою не уступает обычным дробовикам."

Эти два ружья явно для тех, кто увлекается охотой. Мужчины подготовились, даже во введении есть много упоминаний об охоте.

В итоге Дональд предложил за них 110 золотых фунтов.

Не желая соперничать с ним, как мэр Ренас, несколько охотников-любителей издали символический крик и закрыли рты.

Поймите меня правильно, Дональд не хочет переходить на Firearms Master, ему просто нравится это оружие, особенно то, которое поставляется с бонусом, он хочет забрать его и позволить профессионалу проверить, как оно работает.

В настоящее время общий гарнизон в Ренас-Сити слишком слаб, и Дональд давно хотел сформировать квалифицированную боевую силу для собственного использования.

По его плану, пройдет не так много времени, прежде чем он начнет чистить подпольные силы Ренаса. Когда придет время, полиция не сможет позволить взять тех Древних, которых я не знаю как давно. Сражайтесь с подпольными силами.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2571267

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь