Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 476

"Дождливая ночь убивает человеческого демона"

"Кошмар Ренаса"

"Призрак ночи"

......

p>

После того, как Дональд и Лило уничтожили по одной семье, общественное мнение Ренаса в одночасье резко изменилось, а новостное агентство, которое до сих пор было несколько двусмысленным, снова и снова вставало на сторону правительства. Стоя на высоте морали, он осуждал Дональда, "кровавого мясника" и "дикого зверя, лишенного человечности".

"Дональд, ты знаменит, хоть и плохой..."

Стефани, сидя у чайника, резала ножницами те самые газеты На клеветническом докладе о Дональде, разрезанная бумага была скомкана в шар, и, наконец, засунута в маленькую угольную печку рядом с ним и превратилась в пепел.

"О, я говорил об этом с Энтони, когда выходил вчера вечером, не ожидал, что это сбудется сегодня".

Лицо Дональда было не для своих целей Беспокойство, вызванное тем, что его намеренно неправильно истолковали и размазали, было тем, чего он давно ожидал. Самоограничение в семье Рафаэля до этого, только убив первое зло и отпустив большинство слуг-охранников, должно было помочь справиться с этой ситуацией.

Положив ладони на шею Фингера, он потер большими пальцами лоб ветряного колокольчика, заставляя его непрерывно мурлыкать.

"Если говорить о том, что информационные агентства гонятся за горячими темами и умеют создавать противоречия, то такое одностороннее освещение событий означает, что они, должно быть, запечатлены на правительственном уровне, или, говоря прямо, предупреждение семьи Талос, помните сообщения в газетах два дня назад? Заголовки тогда были в основном двусмысленными, потому что пока жители Рейнаса... точнее, жители района трущоб, семьи, которые были уничтожены, были почти У них у всех плохое предчувствие, и их количество определяет, что эти люди - основная потребительская группа новостного агентства. Ведь даже самые богатые люди не могут позволить себе купить больше десятка газет, даже если у них полно денег."

Дональд прищурил глаза, обдумывая свой следующий ответ, поскольку другая сторона сделала ход, он должен был продолжать.

"Правительство вмешивается в общественное мнение, они знают, что вы - святой в черной мантии?"

хмуро положив все газеты в руке в печку, Стефани сказала тем, кто был выше Очень недовольна формулировкой.

"Нет, они должны просто догадаться, что Ренас - неверующий район. Обычно ни одна религия не решилась бы проповедовать в таком месте, потому что это действие обречено на провал, просто у меня такая ситуация. Она особенная".

Вытянув указательный палец, чтобы подавить пламя, которое внезапно вспыхнуло из-за того, что в него набилось слишком много газет, Дональд не думал, что правительство Ренаса будет считать себя святым в черной мантии.

Скорее, они сочтут подделкой, пытающейся использовать грифельный перевод для осуществления какого-то тайного заговора.

В каком-то смысле они были правы.

"Тогда что вы собираетесь с этим делать? Если все эти новости распространятся, разве это не будет большим ударом по вашей репутации?".

Стефани обеспокоена новостью Подобный ложный отчет агентства полностью сведет на нет все их предыдущие усилия. Она уже пережила подобный инцидент в Демингеме. Тогда Дональду понадобилась всего одна ночь, чтобы изменить общественное мнение в Демингеме. Энтони, которого должны были казнить, выжил и в итоге стал их компаньоном после всего лишь нескольких месяцев в тюрьме.

Поскольку она хорошо знает силу общественного мнения, она неизбежно несколько чувствительна к тому, что происходит сейчас.

"А что, если я скажу, что это хорошо?"

Большой и указательный пальцы надавили на два уха ветряного колокольчика, наблюдая, как они возвращаются к своей первоначальной форме после того, как их прижали, их глаза Лучи света, которые олицетворяли проворное мышление, постепенно угасли, и слабая улыбка повисла на лице Дональда.

"Хорошая вещь?"

спросила Стефани с насмешливым лицом.

"Я собираюсь найти Виктора, Лило и Джулию, чтобы присмотреть за домом, ты пойдешь со мной, а я буду потихоньку объяснять тебе по дороге".

Дональд поставил палец на Когда он добрался до стола, он встал и сказал.

Джулия, которая делала домашнее задание рядом с ним, жестом показала "ОК", а Лило взглянула на Дональда, затем повернула голову и продолжила смотреть на маленькие глазки двух золотых рыбок в аквариуме. ...

"До обеда еще больше часа. Я должна подготовить ингредиенты. Сегодня у Энтони задание, порученное Бюро аномалий. Обедом займусь я".

Стефани Рот Как только он это сказал, его тело быстро двинулось, и он взял с вешалки рядом пальто Дональда и трость, которую только что купил, а также нашел кружевную шляпу и два зонтика.

Погода на улице не задалась, и дождь никак не хотел прекращаться.

Свинцово-серые темные тучи скапливались над Рейнасом, как бы предвещая его нынешнее положение.

"Если я скажу тебе сейчас... Сюзанна - плохая, она - предательство, и именно из-за нее нас арестовали в Лапагаде раньше, ты поверишь?".

>

Отойдя на десяток метров, Дональд посмотрел на Стефани, которая ждала от него объяснений, и со смехом спросил.

"Это..."

Стефани выглядела нерешительной.

"Скажи правду, ты веришь или нет?"

"Если ты говоришь, то я верю!"

Для Дональда Стефани всегда безоговорочно доверяет.

"А если бы тебе сказал кто-то из секты праведников? Например, рыцарь, стражник в Инквизиции, где мы были раньше, ты веришь или нет?"

продолжал спрашивать Дональд.

"Я бы усомнился, но это не должно быть письмом".

"Вот именно, ты находишь нет, в зависимости от того, кто отправляет послание, каков получатель послания. Реакция тоже разная, я твой самый близкий человек, ты мне веришь, поэтому считаешь, что то, что я говорю - правда, а люди из инквизиции Секты Добродетели Ла Пага сообщают тебе те же новости, и ты начинаешь сомневаться, что я закончил."

Подняв руку, чтобы помочь Стефани разобраться с цветочным украшением на шляпе, Дональд поднял брови и спросил,

"Если тот, кто сообщил тебе эту новость, был Что насчет людей из Сентэсс, которых мы встретили в Демингеме раньше?"

"Я определенно не верю в это... Я понимаю, что ты имеешь в виду!"

подсознательно ответила Тиффани, а затем, казалось, что-то нашла и удивленно подняла глаза на Дональда.

"Если ты хочешь обвинить этих людей в том, что они слишком сильно издеваются над жителями Демингема, то, возможно, люди в богатом районе и поверят в чушь новостного агентства, но большинство людей в трущобах только подумают об этом. Они скептически настроены или просто аплодируют, потому что в душе они не верят в эти новостные агентства, и что нам нужно сделать, так это повернуть эту идею в их сердцах под другим углом".

У Дональда уже есть идея в голове. Если с этим делом сейчас удастся справиться хорошо, то это не только не станет ударом по его репутации, но, наоборот, его репутация среди простых людей значительно улучшится!

Место, где я снова увидел Виктора, было на чердаке в районе трущоб.

"Если ты не придешь ко мне, я готов пойти к тебе. Недавняя ситуация с общественным мнением, очевидно, что правительство распространяет слухи о твоих действиях, или это так неудержимо."

Виктор положил газету на стол и продолжил тяжелым тоном,

"Хотя я знаю некоторых людей в новостном агентстве, я, несомненно, говорю им, чтобы они вмешались в это время. Мы имеем какое-то отношение к недавним убийствам и должны найти решение в другом месте".

Стефани собиралась рассказать Виктору о том, что она только что узнала от Дональда, как вдруг увидела Взглянув на Дональда, он замолчал.

"Итак, каковы ваши мысли и что я могу сделать, чтобы разрешить текущий кризис?"

Дональду вдруг захотелось услышать мнение Виктора.

Какой шаг может придумать этот человек?

полюбопытствовал Дональд.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2567684

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь