Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 471

Понг-банг~

Чашка упала на землю, от сильного удара она разбилась на несколько частей и разлетелась во все стороны.

Директор бюро аномалий Рейнерс Сити Джим Адамс подошел к нескольким своим подчиненным, гнев в его глазах был нескрываемым, темная ночь за окном и хаотичный ливень заставляли его лицо следовать за течением времени, становясь все мрачнее.

"Если я правильно помню, их должно быть пять, включая то, что я нашел сегодня утром?"

Из-за попытки подавить определенную эмоцию, тело Джима Адамса Некоторые из людей, находящихся под давлением во внушительной манере, даже замирают в своем дыхании.

Силовик Уровня Пробуждения - Пик в этом городе... на самом деле, в большинстве городов.

"Да, шеф."

Как отдел, который управляет всеми специальными мероприятиями в Рейнас Сити, естественно, что они ответственны за раскрытие серии недавних серийных убийств.

"Семья Дэвид, семья Блиц и т.д., положение этих семей и отношения, стоящие за ними, я думаю, вы должны знать... Неужели никто не знает?".

Джим, казалось, внезапно о чем-то задумался, сделал два шага назад, сел на свой стол, часть его левой ноги свисала на край стола, он взял сигарету и зажег одну для себя.

"Насколько нам известно, жертвы почти все связаны с семьей Талос, и они также вовлечены в некоторые черные дела в Ренас-Сити..."

бах!

Внезапно раздался тяжелый звук шагов по земле, и человека, который говорил в одну секунду, в следующую подхватили за шею, а его ноги оторвали от земли. Его лицо быстро покраснело от недостатка кислорода.

"Поскольку вы знаете, почему до сих пор нет никакого прогресса, звонок с запросом от семьи Талос только что поступил прямо в мой офис, знаете ли вы, что это значит?"

Фигура Джима была необъяснимо выше, чем раньше. Он поднял своего подчиненного в положение, параллельное ему, посмотрел на боль и мольбу в глазах другого, а затем сказал,

"Эта ненавистная собака линии Outlander, она уже угрожает моему статусу. Если я не смогу проявить себя, меня бросят взрослые. Если я потеряю свой пост директора Бюро Аномалий, вы, люди, мои доверенные лица, и последствия не должны быть использованы. Напоминаю!"

Говоря об этом, Джим снова опустил мужчину на землю, вздохнул с облегчением, похлопал его по плечу и сказал: "У меня плохое настроение, знаешь, недавние неприятности Много чего говорят, ты ведь не будешь меня ненавидеть?".

"Упреки директора направлены на воспитание подчиненных, как смеют подчиненные обижаться!"

Где бы это ни было, лесть Всегда не хватает изящества, что бы вы ни думали, вы все равно должны показать стандартное отношение прихвостня на поверхности.

"Расскажите мне, какие есть новые открытия, я не буду упоминать те клише, которые я сказал информационному агентству, я хочу знать самую реальную ситуацию!"

Сядьте снова Вернувшись на свое место, ноги упираются в стол, лицо Джима скрыто в затяжном дыму.

"В настоящее время мы можем подтвердить, что убийцей в этих случаях является один и тот же человек. Этот человек должен быть могущественным инопланетянином без каких-либо случайностей. После убийства он оставит знак на месте преступления. Фотография уже сделана, она находится в папке с документами перед вами".

"Продолжайте".

Откройте сумку с документами, достаньте фотографии и внимательно изучите их. Но потом он сказал.

"В настоящее время мы собираемся вести расследование с двух направлений, первое - это источник этой особой метки и расследование пришельцев, которые недавно появились в Рейнас-Сити, а второе - это взаимное сотрудничество между жертвами". Нажмите, чтобы выяснить мотив убийцы... Директор, есть кое-что, чего я не знаю..."

"Говори!"

"Я тоже знаю, что у нынешних жертв есть кое-что общее, и перевод шифера, найденного недавно в Рейнасе..."

Некоторые слова сказаны наполовину Достаточно, слишком ясные слова показались бы излишними.

Поскольку Джим может быть директором Бюро аномалий, его способности, естественно, не вызывают проблем. Когда подчиненный упоминал то или иное слово, он сразу понимал смысл, и тут же связывал содержание перевода с совпадением текущих событий.

"Вы имеете в виду, что кто-то имитирует перевод грифеля, чтобы совершать преступления, или действительно существует какой-то святой в черной мантии?"

Сам Джим - выходец из светской среды, не интересуется некоторыми религиозными вопросами. Хотя его и беспокоит потерянная грифельная доска, это всего лишь беспокойство. По его мнению, это не более чем те новостные агентства, которым нечего сообщить, поэтому я просто нашел бессмысленное. Вещь целый день рекламирует что-то особенное, чтобы привлечь этих глупых простолюдинов.

"Директор, на самом деле, нас не должно волновать, кто убийца, нам просто нужно знать его намерения, так как его стиль поведения имеет смысл приблизить к переводу..."

p>

"Пока вы находите кого-то, кто похож на жертву с точки зрения личности, статуса и власти, можно найти убийцу!".

"Да, ваши мысли совпадают с нашими. План ареста, который вышел, точно такой же, мы составили список, и есть не так много семей, которые похожи на нынешние семьи жертв, и мы можем полностью охранять."

Раз уж зашла такая тема, Он тут же достал из кармана бумагу и передал ее.

"Позаботьтесь об этих людях. Каждый из вас поведет свою собственную команду в лагерь. Я хочу, чтобы вы нашли убийцу как можно быстрее!"

Джим смахнул все жизни из списка. Прочитав его еще раз, он взял ручку и обвел имена нескольких из них. С его нынешним положением он, естественно, знал больше внутренней информации, чем эти люди.

Несколько человек взяли бумаги и покинули кабинет директора, больше ничего не сказав.

Без давления силы Джима, талии нескольких человек сильно распрямились, и они собрались в конференц-зале Бюро аномалий, чтобы обсудить очередное задание.

Верно, Джим Адамс - просто человек, который задает общее направление в Бюро аномалий. Его не волнует, как это делают люди внизу. Ему не нужен процесс, только результат.

Встречаясь с таким начальником, капитаны бюро расследований аномалий не знают, радоваться им или огорчаться...

"Давайте пока отрядим одну команду, Хаббард, а ты займись семьей Рафаэля".

"Почему я?"

Человек с коричневой бородой нахмурился, он знал, что случилось с семьей Рафаэля. Некоторые.

На поверхности, он управляет текстильной промышленностью, но он также делает много неприглядных дел в темноте. Среди тех немногих людей на этой бумаге именно он имеет наибольшую вероятность быть найденным.

Что касается того, почему он недоволен, то, естественно, потому, что послужной список убийц действительно ужасен. В конце концов, все они - люди, которые отправились на место преступления, чтобы исследовать его, и все они - охранники и члены семьи, которые были убиты одним ударом. Убийца чрезвычайно силен.

Если дело действительно дойдет до близкой схватки, конечно, возможность убить или схватить убийцу - большая заслуга, но что, если ты не сможешь его победить?

Он определенно не хотел оказаться в списке жертв.

"Я слышал, что в вашей команде недавно появился очень сильный новичок, двойной врожденный талант пришельца ближнего боя уровня Власти, кажется, его зовут Энтони Клайв, если есть такой человек, ты приседаешь Что плохого в парне с относительно высокой вероятностью? Вы можете попробовать его способности, но если вы в опасности, пусть он умрет".

Бюро Аномалий Ренаса совсем недавно набрало группу Человек, этот Энтони Клайв - одна из известных фигур, показавшая удивительную силу во время оценки.

"Хорошо... Позвольте мне заявить первым, если дело будет раскрыто, вы все должны помнить о моей заслуге!"

"Дело раскрыто Кроме того, может ли такое сработать? Это же не вас задушили!".

Как только от дела не осталось и следа, я поставил здесь свою оценку, что вскоре вызвало недовольство других людей, и некоторое время это было взаимно. фригидная ирония и обжигающая сатира.

На этом встреча заканчивается.

В конце концов, никто не хочет злиться на Бюро аномалий в такую дождливую погоду.

...

На другой стороне Дональд обсуждает дела с несколькими "незнакомцами".

"Нетрудно вспомнить, как вы выглядите, но очень трудно собрать воедино то, как вы выглядите в моей памяти".

Дональд держит в руках кофе, его взгляд прошелся по лицам нескольких людей, изменивших свою внешность, и наконец остановился на зелье иллюзии, поставленном на стол рядом с ним.

В команде пять человек, а сейчас он все тот же, что и раньше.

Это невозможно, они сбежали от Инквизиции Секты Правосудия и уже разыскивались Сектой Правосудия, не говоря уже о том, что душа Святого Сына, которую они принесли с собой, также вызвала подобный несчастный случай, Хотя неизвестно, каковы будут последствия, можно быть уверенным, что Секта Правосудия не отпустит их.

Кроме того, раз уж Демингем осмелился заманить их в ловушку, то узнав, что они не умерли, они обязательно найдут способ узнать их местонахождение и устранить тех, кто знал часть правды.

Поэтому, если вы хотите продолжать развиваться в Ренасе, Дональд и другие должны что-то изменить!

К счастью, так было задумано изначально, и у Дональда в руке был волшебный фрукт. Кто-то устроил ему демонстрацию в Демингеме раньше, на обратном пути из Лапагада По дороге нетрудно найти мастера зелий для настройки.

"Внешний вид - дело второе, не назовись не тем именем, поэтому давай просто воспользуемся первоначальным именем, но у тебя такая же фамилия, как у меня, и изменим ее на новую".

Фото

По сравнению с предыдущими, линии его лица стали жестче, нос выше и прямее, а уши превратились в пару привлекательных ушей. Энтони посмотрел на несколько новых лиц с легкой улыбкой на лице.

"Эй, я сейчас не беспокоюсь об этом, на самом деле я больше беспокоюсь о том, как будет выглядеть мое лицо... Вы, ребята, лучше, вы делаете то, что хотите, даже если меняете свой пол. Проблема в том, что я больше не могу этого делать, я должен сосредоточиться на том парне, если это будет уродливый парень, то когда придет время, мне будет неловко смотреть в зеркало".

Дональд поднял волшебное зелье в форме лекарства и осторожно покачивался, его глаза были полны беспомощности.

"Если ты станешь уродливым, мне придется перестроить наши отношения".

Стер, который сделал себя черноволосым и черноглазым в соответствии с идеей Дональда, Фанни рассмеялась рядом с ней.

Зная, что Стефани сделала это нарочно, Дональд опустился в кресло и закатил глаза.

В комнате раздался еще один взрыв смеха...

http://tl.rulate.ru/book/75005/2567107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь