Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 466

В столице империи Райан в этот день шел мелкий дождь.

Утренний туман еще не рассеялся, но на крыше вершины замка в центре столицы стояли два человека.

Один из них держался за мокрую от дождя стену, глядя на какое-то место в столице, не говоря ни слова, а другой стоял позади первого, с сине-фиолетовым цветом в качестве нижней части и множеством звездных узоров на ней. Непрекращающаяся дождевая вода блокировалась невидимой силой, когда приближалась к ним двоим, а затем стекала по обеим сторонам.

"Семира Гарсия, Бегемо Эдвардс, Ферн Уокер, Коннелли Ирвинг, Марк Даррен .... ... p>

Имена выплюнул изо рта мужчина средних лет в бархатном плаще, сделал паузу на мгновение, затем продолжил,

"Терпение и трудолюбие этих людей способствовали сегодняшнему дню, особенно лорда Бексимо, который мог бы всю жизнь наслаждаться хорошей жизнью имперского дворянина, но пожертвовал собой ради будущего империи без малейших колебаний... Я не могу обнародовать их подвиги, мне их немного жаль?".

"Вы - король, поэтому вы должны сосредоточиться на общей ситуации. Если империя хочет получить совершенно новое будущее, она, естественно, должна заплатить, даже больше, чем достижения этих людей на поверхности не могут быть упомянуты, но в частном порядке, это может быть компенсировано другими способами, например, дочь Бегемота Эдварда, Наташа Эдвард, которая не только унаследовала волю своего отца, но и является единственной наследницей от лорда Кониза, хотя она только в Демингеме сегодня, она может быть отозвана в Имперскую Столицу в будущем, и Бюро Аномалий Имперской Столицы нуждается в такой силе."

Их планы не подлежат огласке, даже после их завершения. Ведь о том, что произошло тогда, знают лишь несколько человек, и никто из посторонних не узнает.

Однако человек, который это делает, может действительно думать ради империи, поэтому он ничего не хочет, но и дать ничего не может.

Кредиты есть кредиты, и это их дело - не вознаграждать их.

"О? У лорда Бехемо все еще есть дочь?"

Он действительно жалеет жертву Бехемо Эдварда, в конце концов, это не только человек, преданный Империи, но и доминирующая сила, и это также доминирующая сила с чрезвычайно сильной боевой мощью. Такой человек, несомненно, является начальником полицейского участка в таком тяжелом городе, как Демингем.

Теперь я слышал, что у него действительно есть дочь, и ее талант, похоже, не уступает ему, что должно заставить короля обратить внимание.

В будущем империи нужно больше сильных мира сего!

"Да, на данный момент я займу место ее отца в качестве начальника полиции в Демингеме".

"Президент, официант, дядя... графиня? Нет, она слишком известна, и у нее нет никаких достижений... Таким образом, после периода расследования, пусть она сначала придет сюда, чтобы поступить в Бюро Аномалий, подождать, пока она выполнит несколько заданий, а затем присвоить ей титул, и ждать, пока она не станет доминирующей силой, Бюро Аномалий. Должность заместителя директора принадлежит ей!"

"Этот заместитель директора Бюро Аномалий..."

Астролог хотел сказать, что заместитель директора Бюро Аномалий всегда был придворным. Количество силовых центров в Бюро Аномалий намного превышает количество силовых центров в других частях империи. Власть в руках этого заместителя директора немаленькая, а об обмене интересами внутри и говорить не приходится. Хотя этот человек перед ним - король, Но нельзя произвольно указывать, иначе это приведет к несчастному случаю, поэтому подсознательно хочется посоветовать несколько слов.

Кто бы мог подумать, что слова были сказаны лишь наполовину, и король повернулся к нему боком и спросил: "У вас есть мнение?".

В этом нет ничего плохого, о чем обычно говорят, то есть обычного Однако тон человека, сказавшего это сегодня, интригует.

"Я думаю, что это осуществимо".

Я поспешно опустил голову, чтобы показать свою поддержку.

Увидев, что уголок рта короля, казалось, приподнялся, он опустил свое сердце.

В тот момент, когда можно сказать, что план по большей части удался, уверенность короля достигла пика.

Опровергать его мнение в такой момент - безрассудство!

Просто быть уверенным в себе - это хорошо, но чрезмерная уверенность становится самоуверенностью, а это плохо.

Прежде чем он успел подумать более глубоко, его тело внезапно замерло, затем он выпрямился и посмотрел куда-то в сторону Имперской Столицы, куда до этого смотрел король.

Ничего не произошло.

Да, Имперская Столица все еще Имперская Столица, и ничего не изменилось.

"Наконец-то начинается..."

Король поднял голову.

Над облаками солнце все еще излучало лучи света.

Пока слой тьмы медленно растет по углам и продолжает расширяться, постепенно закрывая солнце.

Солнечное затмение!

Становилось темно...

В Инквизиции Храма Правосудия Дональд, который сидел, скрестив ноги, на кровати и прислушивался к внешнему миру, заметил проекцию из окна. Солнце на некоторое время померкло, поэтому он сразу же слез с кровати, обеими руками прижал стену под окном, посмотрел вверх и увидел, что Колесо Солнца в небе размылось на треть.

"Солнечное затмение?"

Дональд также является трансмигрантом. В своей предыдущей жизни он видел подобное астрономическое явление два или три раза. Хотя это бывает очень редко, в прошлой жизни он был поражен. Вот и все.

Но в этом мире Дональд никогда не слышал о солнечном затмении.

Что-то случилось!

Такова была первая реакция Дональда.

Церемониал правосудия может услышать голос даже в этой инквизиции. Точно так же он ясно понимает, что эта внезапно начавшаяся церемония имеет какую-то цель, и, вполне вероятно, она связана с церемонией. Связана со Святым Сыном.

Неважно, какова цель церемонии, это солнечное затмение должно быть предвестником чего-то.

В течение дюжины или около того часов, проведенных в Инквизиции, Дональд посвятил все свое время размышлениям о событиях этого времени.

Демингем доверился ему, но тайно подставлял их в письмах.

Для чего?

Поместить всю свою группу в Инквизицию?

Естественно, это невозможно, они действительно хотят убить Дональда, они могут сделать это, находясь на острове Глубокой Бездны. Даже если Дональду поможет Лило, это будет смертельный конец, так зачем беспокоиться?

Тем более, что в этот раз в задании участвовали Тиффани Гарсия и Хорн Шелли.

Хорн в стороне, эта Тиффани - старшая дочь семьи Гарсия и единственная наследница.

В глазах тех, кто в Демингеме, их вес определенно не сопоставим с дочерью мэра Демингема, но даже она попала в этот раз!

В этом случае у Дональда есть основания полагать, что у жителей Демингема большие планы.

Цель, как бы вы о ней ни думали, кажется только там, где вы сейчас находитесь.

Хотя Дональд не знает, к чему стремятся жители Демингема, не говоря уже о том, как они собираются этого достичь.

Но в одном он может быть уверен.

Вот когда планы тех, кто в Демингеме, наконец, удастся осуществить, в Ла-Пагаде наступит хаос!

Поэтому в гостинице Дональд покорно сдастся без всякого сопротивления, ведь в тот момент он ясно осознал, что лучше поберечь силы и выждать удобный момент!

Свет за окном уже померк, а со стороны инквизиции доносились непрерывные восклицания.

Глаза Дональда вспыхнули, и он понял, что его шанс настал!

Пальцы на стене медленно сжались, и контракт на тыльной стороне правой руки, подписанный с гигантским драконом на вершине горного хребта Кил, потускнел на треть.

Стоя спиной к железной ограде камеры, его глаза слегка сузились, Сила Веры тихо циркулировала по кандалам между его запястьями.

Щелчок~

легкий звук.

В это время все внимание нескольких рыцарей, наблюдающих за Инквизицией Защитника Секты, было снаружи, и они не собирались обращать внимание на звук этого толчка.

Это были Энтони, Стефани, Лило и Фингер, который был заперт в маленькой железной клетке, все они застыли в одно мгновение.

Энтони сжал кулаки, костяшки пальцев лопнули, Стефани поджала губы, ее глаза наполнились радостью, Фингер бродил по железной клетке, ее рот продолжал мурлыкать, даже Лило повернулась и подошла к краю железной ограды.

Оковы были освобождены, но Дональд не стал действовать сразу, а вернулся на кровать, как обычно.

Он ждет кого-то.

Ждет того, кто скажет ему действовать!

Нет, точнее, призрака...

http://tl.rulate.ru/book/75005/2566789

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь