Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 427

"Идите... поверните направо... сядьте".

Виктор стоял рядом и отдавал приказы, и аккуратно одетый мужской труп шагнул из шкафа. Повернись направо в противоположную от Дональда сторону, остановись автоматически, когда ноги коснутся стула, и сядь на стул.

Движение не очень плавное, но и не жесткое.

Глаза Дональда всегда были устремлены на этот мужской труп. Он видел много неживых существ и однажды собственными руками убил нескольких в маленьком городке Ред Клифф.

Действия тех неживых, очевидно, быстрее и более оскорбительны, чем труп перед ними, но это беспорядочный акт убийства, продиктованный исключительно желанием уничтожить живые существа, а так называемый "труп", созданный Виктором, вызывает скорее чувство повиновения приказам.

Больше всего Дональда удивило то, что он не почувствовал в этих трупах ни негативной энергии, ни даже других энергетических реакций.

Разница между ними, вероятно, как между диким зверем и механической марионеткой.

"Отношения между душой и человеческим телом, на мой взгляд, это отношения между командами и действиями, проще говоря... душа отдает команды, а тело выполняет, так что, как и в случае с кипячением воды в нашем обычном случае, вы можете использовать дрова для розжига, вы также можете использовать газовую плиту, чтобы разжечь огонь, главное - генерировать тепло, до тех пор, пока вода может быть вскипячена, есть различные методы."

Устроил штепсельные вилки в металлическом ящике на столе, а затем сказал,

"Я могу найти другие способы мобилизации тела мертвых, и, естественно, я могу сделать из них инструмент, ребята. Это можно рассматривать как механическую куклу, которую нужно завести, прежде чем она сможет двигаться, элемент духа... Это название виртуальной энергии души, потому что на самом деле я не использую энергию души, поэтому я продолжаю использовать это название. Непонимание, как и у этой дамы".

Виктор все еще рассказывает о своих исследованиях, хотя тема отклонилась от его прежнего разговора о помощи Дональду в убийстве Папы Салазара, но последний теперь не против послушать об этой особой технологии.

"Благодаря финансированию от Сервейта Талоса, за последние два года мне все же удалось совершить серьезный прорыв в технологии. Возьмем для примера этот труп, который я назвал Пятницей. В продолговатый мозг вставляется инжектор духовных элементов, питающийся от углеродно-цинковой батареи, и он становится пригодным для использования трупом, а "часовой механизм", управляющий им, - это эти плагины."

Говоря об этом, Виктор сделал приглашающий жест в сторону двух Дональдов, предлагая им подойти. Дональд не стал отказываться и встал рядом с трупом.

На затылке трупа действительно видны следы краниотомии. Примерно в том месте, где затылок соединяется с шеей, находится гнездо для кассеты, похожее на то, которое Дональд видел в своей предыдущей жизни.

"Хотя я не могу полностью восстановить у трупа сознание действий, я уже могу использовать эти разъемы, чтобы позволить трупу выполнять определенные задачи. Вы можете думать о них как об отправке и получении приказа. Пока эти плагины подключены, он будет выполнять определенную работу, например, упаковочные работы, которые в настоящее время выполняются на конвейере некоторых заводов Ренуса, они уже могут выполнять более простую часть этой работы, и я верю, что после более глубоких технических исследований и разработок, это состояние будет продолжать улучшаться."

Для таких ученых, как они, стремление к технологическому прогрессу стало таким же инстинктом, как еда и питье, и когда они говорят об этих вещах, в этом есть какой-то красноречивый смысл.

В это время Дональд узнал, что этот Виктор Кенштейн был болтуном.

Стефани протянула руку, ткнула Дональда в талию и посмотрела в окно, что очень ясно означало, что Энтони и остальные все еще ждут снаружи и не поднимаются для академических дискуссий.

"Mr.

Виктор, вы рассказывали мне о плюсах и минусах этой технологии с самого начала и до сих пор. Я не отрицаю, что ваша идея имеет большой потенциал. Я также восхищаюсь вашей способностью довести ее до конца. Эти, казалось бы, невозможные технологические исследования и разработки - великое дело для современной технологической революции, но для меня...".

Заметив напоминание Стефани, Дональд намеренно хочет снова ускорить события.

"Подождите, вы говорите, что моя технология имеет большой потенциал и является великой вещью?"

Эмоции Виктора внезапно стали немного возбужденными, что заставило Дональда на противоположной стороне немного занервничать. Не знаю почему.

"Конечно, разве это не очевидно? Если ваша технология будет успешно разработана, я думаю, производительность этих заводов может быть увеличена в несколько раз, и некоторые из более опасных и тяжелых работ людей также будут доступны. Альтернативная человеческим рукам, такая технология не может быть названа великой, какие еще технологии достойны быть названными великими?".

На самом деле, Дональд рассматривал технологию Виктора как робота, похожего на его предыдущую жизнь. Технология в точности повторяет технологию механической куклы, виденной ранее в Демингеме, труп, неустанно повторяющий определенную работу, как похожи машины и оборудование на сборочной линии.

Просто процесс производства последнего и приобретение сырья проще и дешевле, в отличие от тех механических марионеток в Демингеме, создание которых обходилось в сотни фунтов. Это вполне возможно. всепроникающая технология.

"Не кажется ли вам, что я оскверняю труп и разрушаю существующий порядок жизни, делая это?"

Виктор - не тот человек, который легко поддается влиянию внешнего мира, но даже если это и так, он невольно пессимистично оценивает собственные перспективы развития и продвижения этой технологии после того, как испытал волну противодействия со стороны почти всего общества.

"Разве эти сборочные линии на фабрике не разрушают бизнес-модель оригинальной ремесленной мастерской? Господин Виктор, как вы сказали, это эпохальная технология, поскольку в этом случае она неизбежно бросит вызов старому порядку, а с другой стороны... Если она не может выйти за рамки статус-кво и достичь скачкообразного развития, почему эта технология различает две эпохи?" p>

Вот что сказал Дональд в своем сердце. Хотя в отношении технологии трупов все еще есть некоторое замешательство, у него нет предубеждения против этой технологии.

"Не ожидал найти сегодня таких просвещенных и дальновидных людей, как вы..... Ваше превосходительство, возможно, вы не знаете, до сих пор в моих исследованиях и разработках этой технологии, только от двух Личностей я слышал подобные слова, одна из них - вы, другая..."

"Сервит Талос, верно?"

Не нужно Слишком много думать, поскольку Виктор так долго работал под началом Сервита Талоса, последний, естественно, поддерживает его теории научных исследований.

"Да, в то время я думал, что нашел близкого друга, того, кто готов поддержать мои исследования, поэтому, даже если во внешнем мире у семьи Талос была плохая репутация, я все равно с радостью присоединился к семье Талос. Лаборатория".

"Получается, что это не так?"

Чтобы Виктор не продолжал расходиться в своих размышлениях, Дональд помог ему прийти к выводу.

"Он действительно заинтересован в технологии трупов, но не для промышленной революции, а для контроля над живыми людьми!"

"en?"

Дональд подсознательно издает вопросительный носовой звук.

После того, как мы так долго говорили о технологии трупов, оказывается, что эта технология все еще может быть использована на живых людях?

"Я знаю, что интересует ваше превосходительство, даже я сначала был совершенно не в курсе этой ситуации, и только около трех месяцев назад я узнал, что Сервейт Талос нашел кого-то другого, чтобы украсть меня.

Данные исследования и использование технологии трупов на живых, попытка опираться на этот метод, чтобы полностью контролировать некоторых людей и превратить их в марионеток и инструменты семьи Талос, и я естественно не могу поддерживать такое поведение.... ...так вот как это выглядит сейчас".

Виктор указал на свои плечи, которые не могли свободно двигаться, и продолжил с некоторой беспомощностью,

" К счастью, поскольку существует много различий между живыми и мертвыми, а мои технологические исследования и разработки не были зрелыми в то время, поэтому я не мог позволить Сервейту Талосу достичь своей цели."

"Так как же ты собираешься помочь мне убить Папашу Салазара?"

Выслушав столько информации, Дональд почувствовал себя обязанным напомнить Виктору, чтобы вернуть разговор в нужное русло.

"Поскольку все не могут ничего сделать с Папашей Салазаром, потому что это Ренас из семьи Талос, то мое решение очень простое - сделать этот дом нашим".

p>

Пока он говорил, в камине рядом с ним раздался хрустящий писк, это должен был быть кусок дерева, горящий до положения ветки, внимание Дональда на мгновение отвлеклось, он пришел в себя, но услышал от Виктора вот такие слова.

После недолгого молчания Дональд посмотрел в сторону Виктора, слегка сузил глаза и торжественно произнес: "Сервит Талос провел эксперимент, который вы сделали, вы его усовершенствовали?".

Дональд привык анализировать некоторые рассуждения, а Виктор ранее говорил, что развитие его технологий в то время не было зрелым.

В то время здесь, несомненно, когда Сервейт Талос нес его для проведения экспериментов над живыми людьми, судя по тону его слов, он был незрелым в то время, но сейчас он зрелый?

"Да, хотя я решительно отвергаю подобное поведение, но чтобы иметь возможность помешать ему использовать результаты моих исследований для совершения каких-то злых дел, это лучший способ, который я могу придумать... .

После этих трех месяцев расчетов, хотя я не проводил экспериментов на живых людях, я уверен, что смогу использовать эту технологию, чтобы успешно контролировать Сервейта Талоса и позволить ему принять наш контроль, тогда ситуация Ренаса естественным образом станет Это хорошо для нас."

Виктор сделал паузу, прежде чем сказать это,

"Конечно, в этом есть определенный эгоизм, я хочу продолжать свои исследования, тщательно продвигать результаты моих экспериментов на Ренасе... Сейчас я разыскиваемый преступник, если я не сделаю некоторые изменения, я умру несчастным, в конце концов, спасающие жизнь благодетели вроде вас встречаются нечасто. "

"Хахаха~ Понятно, пока ты можешь контролировать Сервейта Талоса, ты можешь полагаться на его силу, чтобы помочь нам уничтожить Попа Салазара и продолжить свои эксперименты, пока Ты хочешь сотрудничать с нами сейчас, но тебя также интересует наша сила, и ты хочешь, чтобы мы помогли тебе завершить этот шаг, верно?"

Дональд рассмеялся, и лицо Виктора тоже немного порозовело. Счастливый, думая, что убеждение прошло успешно, кто бы ни подумал о следующем моменте, Дональд полностью сдержал улыбку,

"Это хорошая идея, но я отказываюсь!"

http://tl.rulate.ru/book/75005/2535983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь