Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 398

В качестве гостя вся группа Дональда допускается к непосредственному участию в Зимнем фестивале.

Конечно, только в качестве стороннего наблюдателя, сидя в центре поперечной улицы, разделенной веселой толпой.

Год, полный суеты, в конце зимы - время наслаждаться, взрослые болтают друг с другом об интересных вещах, которые произошли вокруг них в последнее время, и иногда, когда они говорят о подъеме, они складывают ладони и счастливо смеются. Они ссорятся за столом, а некоторые жадные маленькие дьяволята рано садятся рядом со взрослыми, с ножами и вилками в руках, желая в следующий момент начать ежегодный пир, но их часто останавливают родители.

Потому что Великий Мудрец устраивает Зимний фестиваль.

"Это фазаний суп, это жареный кролик, это..."

Энтони выставил руки перед собой, различая профессиональным обонянием повара те блюда, которые стояли на столе в нескольких метрах от него.

"Вы должны продолжать и продолжать, может быть, я потрачу несколько монет, чтобы найти себе место".

Дональд, который держал в руке мясной рулет, беспомощно оглянулся. Он взглянул на него, потому что перед зимним фестивалем он снова встретился со старостой деревни, что снова вызвало враждебность этих жителей. По-прежнему трудно получить некоторые ароматы.

"Великий мудрец Клэрмонта, похоже, готовится начать Зимний фестиваль".

Стефани похлопала по плечу Дональда, посмотрев в сторону помоста посреди улицы.

"Господа, я рада, что в этом году в деревне..."

Нет никаких непонятных оракулов или требований народа к богу урожая и охоты.

Выражая определенное отношение или дар, Клэрмонт похож на старика, одетого в более формальное платье, который стоит на сцене и рассказывает жителям о ситуации в деревне в этом году, например, у кого снова вырос урожай, у кого-то прибавилось новое население, или молодой человек женился на жене, и во время этого были некоторые смешные слова, которые часто вызывали бурные аплодисменты и смех.

Даже уголки рта Дональда непроизвольно подергивались, когда он слушал эти пошлые шутки.

Бродячая жизнь в последние несколько лет принесла Клермонту не только физическую боль, презрение и насмешки окружающих во время путешествия, но также ветер и дождь. Спокойствие и красноречие, выработанные общением с разными людьми со всего мира.

Если такого человека сделать подростком, то некоторые говорят, что он может заниматься крупным событийным бизнесом, и Дональд в это верит.

"Да благословит нас Божественное Благословение, с этого момента начинается Зимний Ритуал!".

По окончании речи Клэрмонт стоял с распростертыми объятиями у зажженного костра в центре алтаря Перед ним дюжина крепких дров, позади него разводили большой костер. Когда он повернул ладони вверх, пламя позади него затрепетало, словно вызванное из воздуха. Все люди были окутаны им.

Несколько огненных звезд разлетелись из-за спины Клэрмонта во все стороны, как светлячки в темной ночи, проходя сквозь толпу, но не рассеивались, а оставались среди людей, или собирались в огненный палец, или рассыпались на пятна света.

Дональд ясно чувствует, что температура в окрестностях снова поднимается, и вскоре появляется ощущение тепла. В эту зимнюю ночь для любого присутствующего это теплое чувство. Комфортное.

И вот толпа аплодирует один за другим, они видят, что это Божественный Вестиж, и воодушевлены его появлением, пришло время двигать нож, вилку, ложку и миску.

Раздался звук кланг-кланг, и аромат еды становился все сильнее и сильнее.

"Как он это сделал?"

удивленно спросил Энтони.

"Это должна быть врожденная способность, о которой он говорил раньше. Я не почувствовал ни малейшего колебания заклинания, и я могу быть уверен, что он не использовал заклинание".

Только говоря об этом искусном контроле Огненного Элемента, можно сказать, что он маг Огненного Элемента или еретик - это не преувеличение, просто не знаю, насколько он может это делать.

И это еще не конец, в толпе, которая сама открыла ущелье, кто-то быстро установил сцену с деревянной тарелкой с тремя бокалами вина, Клэрмонт поднял свой бокал, все остановились, глаза сфокусировались на нем.

"Бог сказал, что в новом году на фермах будет небывалый урожай!"

Выпив первый бокал вина, полуметровые палки на балках и столбах у дверей деревни Внутренняя секта, как известно, растут Обильные колосья пшеницы внезапно полетели в сторону платформы, и начали танцевать вокруг всей платформы, а тяжелые колосья пшеницы также раскачивались во всех направлениях.

"Урожай~~"

Толпа повторяет самые важные слова.

"Бог сказал, что в новом году дом будет полон охоты!"

Пьют второй бокал вина, шкуры животных, прибитые к двери деревни Внутренней секты Из них вырываются пятна голубого света, превращаясь в тонкую душу иллюзорной тени, бегущей и прыгающей над головами толпы, застывшей над огнем, и ярко сияющей.

"Охота~~"

Еще одно эхо.

"Бог сказал, новый год... все равно счастливый!!!"

В предложении небольшая пауза, а в конце - высокопарная концовка, позитивная и восходящая. Намеренно.

В этот краткий миг колосья пшеницы на платформе были подняты в небо, слились с душами этих животных, превратились в человекоподобный фантом, по форме напоминающий Клэрмонта, а затем рассыпались на десятки огней Осветили небо и взорвались великолепным фейерверком...

"Счастье все еще там~~~"

Последнее предложение состоит из четырех слов, и люди встали один за другим, держа свой бокал высоко, он повернулся к Клэрмонту.

Этот бокал вина, конечно же, дань уважения ему.

"Это здорово... я давно не видела фейерверков, а Зимний праздник в Демингеме не застала, не ожидала увидеть его здесь".

Стефани посмотрела на фейерверк в небе, оперлась левой рукой на плечо Дональда, закатила глаза и продолжила,

"Эти люди, как ты счастлив, Великий Мудрец . ......Оказывается, профессия может принести людям счастье".

"Великий Мудрец, а приносит ли она счастье, звучит очень хорошо, надеюсь, что да...".

Выдохнув изо рта белое дыхание, Дональд обнял Фингера, который поднял голову, как он, взглянул на Стефани рядом с ним, и прошептал про себя,

"Дональд, Клэрмонта больше нет".

Пока несколько человек наблюдали за фейерверком, Энтони вдруг сказал.

Придя в себя, он посмотрел на здание в центре, старик действительно исчез.

"Он действительно исчез, он же старик, как он может ходить так быстро?"

Стефани посмотрела налево и направо, где она все еще могла видеть силуэт Клэрмонта.

"Теперь я понимаю, почему господин староста деревни так долго вел расследование и не выяснил, куда он отправился после фестиваля, и что означает так называемый диалог с Богом. Эта деревня, очевидно, стала домом Великого Мудреца Лорда".

Глаза Дональда засветились красным светом, включилось Spirit Vision, и его взгляд прошел через несколько домов и упал на спины в десятках метров от них.

Время, на которое было отвлечено их внимание, составило всего несколько секунд. За этот короткий промежуток времени они ушли так далеко от всеобщего внимания. Сказать, что не было никаких специальных средств, Дональд бы не поверил.

С Духовным Зрением нет проблем с естественным следованием.

Вся группа, державшаяся так далеко позади Клэрмонта, последовала за ним из деревни в лес.

"Там, куда идет Великий Мудрец, он сам сказал, просто не существует так называемого бога урожая и охоты, поэтому отдельный разговор с богом должен быть притворным, и он может сделать это в церкви. Разве это не фальшивая церемония, которой не существует?".

Стефани не понимала, почему он покидает деревню, которая всегда казалась лишней.

"Он знал, что мы еретики, и даже при таких обстоятельствах он все равно решил уехать таким образом, даже если бы ему пришлось рисковать быть обнаруженным нами, что, несомненно, означало то, что он должен был сделать. , нельзя откладывать, он должен быть завершен после Зимнего Ритуала, ... он все еще должен скрывать какие-то секреты".

Тайна этого Великого Мудреца кажется Дональду неважной. Немногие.

Следуя за Кларемонтом, и вскоре достигнув холма на юге деревни, Дональд пошел куда-то и поднял руку, чтобы остановить всех позади себя, затем указал на парк в лесу впереди Кларемонта.

На расстоянии 20-30 метров Стефани едва могла разглядеть фигуру другого человека, Дональду пришлось полагаться на Spirit Vision, чтобы увидеть силуэт, а Энтони использовал свой врожденный талант Manifesting binoculars для ночного видения.

"Выходи, я здесь!"

Клермонт крикнул, стоя на краю дерева, которое было значительно толще, чем окружающие деревья, Голос не маленький, по крайней мере, позиция Дональда может услышать его ясно.

Подождав некоторое время, никто не откликнулся, Клермонт достал из своих рук еще одну деревянную скульптуру и поднял ее над головой.

"То, что у него в руке, похоже, его статуя... Кажется, я уже видел такую у входа в молитвенный зал церкви. Что он делает здесь с этой статуей?".

Энтони, который мог видеть некоторые детали, прошептал.

Как только он закончил говорить, он увидел, что резьба по дереву в руке Клэрмонта светится цветом. По сравнению с той, что он подобрал у озера, резьба по дереву в его руке была в десять раз ярче.

hu~ hu~

Над лесом раздался тупой шум ветра.

Руки Дональда быстро сформировали печать, и слой Формации окутал их всех, скрывая их местонахождение.

"Что это?"

"Что это за монстр!"

Дональд и Энтони сказали одновременно, разными словами, но с одинаковым смыслом.

Почти трехметровый монстр, похожий на увеличенную версию ворона, стоял в это время перед Клэрмонтом.

Насыщенная негативная энергия ощущается без труда, но из-за расстояния Дональд не может разглядеть истинное лицо монстра.

"Так считают жители деревни в этом году. Согласно договоренности между нами, я отдам его тебе. Пожалуйста, не проклинайте названия этих деревень. У них нет намерения занимать вашу территорию и оскорблять ваше существование. "

Клэрмонт на одно колено опустился на землю, держа Божественный Идол в обеих руках перед монстром.

"Кряк! Кряк!"

Странный и высокочастотный звук, похожий на вороний, действительно имеет несколько точек.

"Кажется, он сердится!"

Хотя она не могла видеть его, Стефани, которая могла чувствовать это, наклонилась к уху Дональда и сказала.

"Кто?"

Их может быть двое.

"Монстр!"

"Гах!!!"

С еще одним пронзительным криком, Божественный Идол шлепнулся прямо на землю, хлопая крыльями. , когти на нем, раздавили!

http://tl.rulate.ru/book/75005/2534159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь