Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 363

"Директор Эдвард, вы не умерли?".

Глядя на стоящего перед ним человека, Кларк, весь в крови, широко раскрытыми глазами смотрел в неверии.

В день аварии на новом дирижабле многие люди стали свидетелями падения Бегемота Эдварда с крыши нового дирижабля.

Даже если тело в итоге не было найдено, многие люди все равно в душе приговорили Бегемота Эдварда к смерти.

Кларк не ожидал увидеть его здесь.

"Иди и спаси остальных членов Бюро Аномалий".

Бегемот Эдвард, стоявший спиной к Кларку, выглядел не очень хорошо, и черные линии между его шеями были хорошо видны.

Но он все равно спас Кларка на глазах у Далтона Уоррена.

"Эдвард, я знал, что ты так просто не умрешь, и, похоже, у тебя тоже есть сторонник... Теперь ты, зачем пришел в этот бардак, ты должен знать, что этот вид яда, пока ты не используешь врожденный талант, этого не произойдет".

Глядя на "старого друга", который внезапно появился перед ним, Далтон сложил руки за спиной и потряс ими, а уголком глаза проследил за происходящим. Дирижабль, приземлившийся на острове.

Его настроение было не таким мирным, как казалось.

"Далтон, почему ты?"

Из-за того, что песочные часы были запечатаны сразу после падения с нового дирижабля, в Демингеме произошел последующий инцидент. Бегемот ничего не знает об этой серии.

На самом деле, только после инцидента с новым дирижаблем Семир и остальные подтвердили, что их главное Бюро Аномалий уже давно перестало бороться за защиту Демингема.

Когда Бексимо очнулся от состояния остановки времени и почувствовал дыхание человека на острове, он сразу все понял.

"Почему это не могу быть я... Эдвард, что вы планируете?"

Далтон знал многое, так как он решил встретиться со Сэйнтесс Если они сотрудничают, он естественно знал их планы.

"Ты сказал мне, что не веришь в Бога".

Подняв палец вверх на ножнах, Бегемот не ответил, но рассказал, что однажды задал Ответы на один из вопросов Далтона.

"Конечно, я не верю в это, так было в прошлом, так есть и сейчас, но если бы вера в божественную способность позволила мне сидеть в таком положении, я бы поверил в это без малейших колебаний, даже если бы просто говорил об этом". "

Для Далтона, пока цель может быть достигнута, не существует никаких табу.

"Вы хотите власти?"

"Так сказать".

Далтон не уклоняется от этой темы, это то, чего он хочет, Нет такого понятия, о котором стыдно сказать.

"Тогда готов ли ты умереть за нее?"

Фигура Эдварда внезапно исчезла, а в следующую секунду появилась в лесу в нескольких метрах позади Далтона.

В этой области посередине, будь то травинки, упрямые камни или стоящие деревья, в этот момент они были разрезаны надвое!

Далтон не является исключением.

Положение талии и живота примерно на длину плеча исчезло.

Полный разрез!

Тем не менее, из раны был только рассыпан гравий, и не было никаких следов крови.

"Я видел это движение два года назад, так что я естественно подготовлен, Эдвард, я должен признать, что твоя сила немного лучше моей, но ты выглядишь так, ты действительно думаешь, что ты Можешь ли ты все еще победить меня? Мне просто нужно избежать битвы, и через некоторое время твое тело разрушится само по себе, ты должен знать лучше меня."

Битва между Доминантами будет разделена на победителей и проигравших. Это легко, но не так просто разделить жизнь и смерть.

Далтон сражался рядом с Эдвардом и знал, что все его врожденные таланты и навыки были направлены на нападение, и он видел смертоносность Эдварда в расцвете сил. Возможно, он и не выиграл бы в нападении, но теперь Эдвард, несомненно, вступил в обратный отсчет до смерти.

Что за страх перед затяжным боем?

"Погребение песка!"

движение мысли, сила доминирующего класса вспыхнула, и на земле по всему телу появилось большое количество трещин.

За считанные секунды лес в ста метрах от ног Далтона превратился в огромную песчаную землю, и все на ней постепенно опускается. Пока песчаный гравий чем-то испачкан, он, подобно Рейфу, описанному в некоторых книгах, непрерывно. Цепляется за тех, кто провалился в песок, и тянет их вниз.

Эдвард столкнулся с той же дилеммой.

Он не отступал и не избегал песка, а шел по песку шаг за шагом. Связи с Далтоном были разорваны!

"Отрежь, если ты отрежешь одного, я сделаю еще тысячу, если ты отрежешь тысячу, я смогу сделать еще 10 000, подняв руку, пытаясь пересечь мой песок. Земля, ты должна заплатить цену!"

Когда голос упал, гравий у ног Эдварда внезапно рассыпался, образовав песчаную волну высотой в несколько метров, и шлепнулся в его сторону.

Послышался только звук разжимаемого клинка, и весь песок и пыль рассеялись.

Эдвард, находившийся посреди песка, снова принял позу, в которой он до этого стоял на крыше нового дирижабля.

Очевидно, Эдвард не был готов следовать желаниям Далтона.

Техника клинка - Шторм!

В этот момент в небе вновь появилось сияние клинка.

Дональд, который однажды почувствовал эту ауру на новом дирижабле, наконец-то понял, кто собирается остановить Далтона, весь Демингем, который может дать отпор директору Бюро Аномалий, кажется, это единственный начальник полиции.

В битву между двумя существами пика Демингема никто не может вмешаться.

У них свои битвы.

У Дональда тоже есть свои битвы.

Когда он вернулся на поле боя, он увидел хаотичную сцену. Команда, спустившаяся с дирижабля, и остальные члены Бюро Аномалий сражались против объединенной команды "Грозы" и Общества Святых. Обе стороны неизбежно оказались в лесу, втянутые в рукопашную схватку.

Дональд расправился с несколькими людьми, на которых не было правительственных значков или значков Бюро Аномалий, и поискал местонахождение остальных из отряда Розы.

Однако Хорн и остальные не нашли его, а увидели старого знакомого.

Знаковое жидкое пламя колыхалось, как мощный прожектор в темном небе.

Двойной бросок Кулака Ваджры Бигби!

Дональд, не раздумывая, включил Spirit Vision и засек человека, который бросал длинное копье жидкого огня в сторону окрестностей.

Тот сразу же заметил два кулака, направляющиеся к нему, и сконденсировал карту Огненного Щита, чтобы оказать силовое сопротивление.

"Мисс Отчаяние не убила тебя?"

Жидкий Огонь был раздосадован внезапным появлением и воздушным кораблем, только для того, чтобы увидеть Дональда.

Мое сердце стало еще хуже.

"Мне очень повезло, помощник помог мне остановить ее, поэтому у меня есть время вернуться, чтобы привести тебя в порядок сейчас, как насчет этой среды с чрезвычайно сильной отрицательной энергией, боюсь, она не окажет никакого влияния на твой врожденный талант". Небольшое подавление? Что я могу с этим поделать... не пойми меня неправильно, я беспокоюсь о тебе, в конце концов, на мой врожденный талант эта среда не влияет, разве это не справедливо по отношению к тебе?"

С неприятной улыбкой на лице, взгляд Дональда остановился на уродливом выражении лица Ликвидфайра.

Я нашел боксерскую грушу!

http://tl.rulate.ru/book/75005/2532354

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь