Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 355

"Лило, ударь меня".

Дональд сидел, скрестив ноги, на кровати и смотрел на Лило, которая сидела в той же позе, но на одну голову ниже его.

"Ты умрешь".

Ответ Лило всегда был таким прямым.

С ее физической силой и ударом на таком расстоянии, если бы Дональд не предпринял никаких защитных мер, он мог быть забит ею до смерти.

"Это не для тебя, чтобы использовать всю свою силу, возможно... 20% твоей силы будет достаточно".

Подумав об этом, Дональд поспешно изменил свой настрой.

"Хорошо."

Встав и оказавшись рядом с кроватью Дональда, он ударил его кулаком по плечу.

Когда он размахивал кулаками, поток воздуха выходил естественным образом. Дональд приподнял уголки рта и активировал свой врожденный талант. В следующую секунду эти ветры, которые должны были разлететься во все стороны, стали один за другим шелковыми нитями, прямо обвивающимися вокруг него. Держа Лило за руку, другой конец был прикреплен к ее плечу и заставил остановить кулак.

"Как это может быть."

Лило нахмурилась, глядя на свой кулак, остановившийся в воздухе.

"Формирование энергии, я преобразую энергию ветра, приводимую в движение твоими кулаками, в шелковые нити, и в свою очередь свяжу твои руки, как тебе это, удивительно?".

Это только сейчас. Навыки, которые приходят на ум, специально разработаны для того, чтобы справиться с теми еретиками, которые издевались над ним.

Лило сжала кулак, ее рука сильно задрожала, и все шелковые нити, которые Дональд сделал с помощью Врожденной Способности, порвались.

"Это не очень надежно".

В связи с этим результатом Лило подняла глаза на Дональда. Не знаю, была ли это иллюзия. Казалось, что в глазах Лило мелькнула улыбка.

"Это для тебя, ты нежить Пика Уровня Пробуждения, моя сила духа недостаточно сильна, естественно, я не могу полностью ограничить твои движения".

Лежа на кровати в большой форме, Палец прыгнул с боку на тело Дональда, затем пробежал к нижней части его живота, а потом добежал до края шеи и свернулся.

Так называемая "непобедимая" способность никогда не появлялась в мире язычников, и в этом мире нет совершенных вещей.

То же самое можно сказать и о формировании энергии. Самое большое ограничение ее способности лежит в Дональде, человеке, который ею обладает.

Прежде всего, поскольку я только что приобрел этот врожденный талант, я не занимался культивацией и тренировками, поэтому дальность воздействия формирования энергии в нормальных условиях составляет, вероятно, всего около 15 метров, а для больших расстояний ее нужно удвоить. Расход силы духа - это плата за поддержание способности к заклинаниям.

Во-вторых, высвобождение и преобразование энергии шейпинга должно происходить под влиянием воли Дональда и не может происходить автоматически, то есть только те атаки, которые Дональд может воспринимать и реагировать на них, могут использовать шейпинг энергии для выполнения. Сопротивление, быстрое мышление могут усилить способность Дональда к реакции, но если произойдет чрезвычайно тонкая или внезапная атака, он не сможет вовремя защититься.

Наконец, сила духа и резервы Дональда приводят к тому, что Дональд может быть ошеломлен, когда сталкивается с атаками, превышающими определенный предел.

Например, если Лило сейчас нанесет полный удар, полагаясь только на энергию, Дональд не сможет полностью блокировать ее атаку, и ему все равно понадобится помощь защитного заклинания.

донг-донг-донг ~

Раздался стук в дверь, Дональд отказался вставать с кровати и повернулся посмотреть на Лило, которая отставила лимонный сок и пошла открывать дверь.

"Дональд, выгляни наружу, мы встретили другие лодки".

В дверь ворвалась Стефани в пальто, похлопала Дональда по бедру.

"Встретимся, когда встретимся. Команды инопланетян в других городах, должно быть, тоже получили срочный приказ сесть на корабль в порту своего города. Нередко они встречаются уже сейчас".

Чтобы атаковать Дендрарий, недостаточно полагаться на еретиков на этом корабле, Бюро аномалий должно быть полностью укомплектовано.

"Но их корабль находится в другом направлении, чем наш!"

Следующая фраза Стефани заставила Дональда вскочить прямо с кровати.

"Как это возможно!"

Подбежав к окну с одной стороны, выглянув в окно через круглое стекло, точно, их корабль теперь шел на восток, а снаружи корабль действительно шел на запад, Дональд подумал некоторое время, прежде чем произнести,

"Может быть, это другой корабль, не с нами ли".

"Но если это один город и одна лодка, как мы, то в Демингеме шесть городов, и вполне логично, что в том же направлении, что и мы, должно быть пять лодок, но я просто попросил Сусанну пойти в другие места, чтобы посмотреть, и посчитал Ну, так получилось, что снаружи у нас пять лодок, две в одном направлении, а две в другом."

Проведя много времени с Дональдом, Стефани тоже научилась быть в беде. Больше видеть и думать.

"Я не слышал, что в Дендрарии есть два острова...".

Дональд сам был в Дендрарии один раз, но раньше он общался с Делией. Много раз в ситуации с садом деревьев, она всегда говорила, что есть только один остров, нет причин лгать ему об этом, верно?

"Неужели у Бюро Аномалий действительно есть два срочных дела, поэтому они разделили нашу команду на две группы?"

"Это возможно... нет Неужели это скажет Бернс?"

В это время Дональд понял, что, возможно, Дендрарий находится недалеко от Демингема, реальное расстояние - это место назначения, куда они направляются!

Пока они говорили, корабль, на котором они находились, внезапно остановился, а затем произошел явный поворот, но не в направлении двух других кораблей, а прочь от Демингема, в сторону Осса Глубины Вэйхая ускорялись.

Если бы кто-нибудь мог стоять в воздухе в это время, он бы заметил, что три корабля плывут в форме стрелы, а на самом большом корабле были флаги правительства и Бюро Аномалий.

В капитанской комнате передового корабля Далтон Уоррен вынул из своих рук карту, положил ее на карту рядом с капитаном и зажал четыре угла железными зажимами.

"Лорд Уоррен, два других корабля уже уведомили, что будут плыть позади нас".

Капитан поклонился наполовину и сказал смиренным тоном.

"Очень хорошо, я хочу, чтобы вы ехали к этому месту так быстро, как только сможете".

После того, как Уоррен закончил говорить, Далтон сразу же покинул капитанскую комнату, не дав капитану даже шанса спросить.

На самом деле, последнему не о чем спрашивать. Приказ Далтона Уоррена - это лишь возможность для него выполнить.

"Директор, почему такая резкая смена направления? Разве мы не собираемся совершить рейд в Дендрарий? Это противоположное направление".

Заместитель директора Бюро Аномалий рысцой направился из соседнего квартала к Далтону Уоррену и сказал.

"Мы едем в другое место для выполнения секретного задания. Что касается Дендрария, есть две команды из района поместья и с китового острова."

Достаньте из пояса один. металлический цилиндр, открыл завинчивающуюся крышку, достал свернутый документ приказа и передал его заместителю директора.

Четко написано, что Далтон Уоррен, директор Бюро аномалий, отвечает за руководство группой для выполнения секретного задания, а в правом нижнем углу стоит автограф, подписанный Семиром Гарсиа.

"Секретная миссия..."

Заместитель директора держал в руках лист бумаги и некоторое время не знал, что сказать.

Он не понимал, почему правительство не сообщило об этом важном деле первым, а предпочло скрыть его от него, и даже директор не знал об этом, пока не вышел в море.

В последнее время происходит слишком много странных вещей. Правительство, которое поддерживало с ним тесный контакт, фактически прервало с ним связь сразу после инцидента с новым дирижаблем. Так что теперь, похоже, что-то определенно произошло...

Но в любом случае, сейчас ситуация необратима, и в этом море он просто бросает вызов приказу Далтона Уоррена.

Не говоря уже о том, что этот приказ был отдан мэром Демингема.

Отдав приказ, Далтон Уоррен сразу же отправился в свою комнату.

Как человек с самым высоким статусом на корабле, его комната, естественно, является лучшим местом на корабле, не только отдельная комната, но и изысканная мебель, такая как письменный стол и гардероб.

На столе стоит механик размером с ладонь, выглядящий как механик, с которым часто играют.

Однако именно этот механический злодей зашевелился в тот момент, когда Далтон Уоррен сел на деревянный стул перед ним, подошел к краю стола какими-то скованными движениями, посмотрел вверх в сторону Человек перед ним внезапно открыл и закрыл механический рот, а затем из него раздался звук.

"Инопланетяне на этих трех кораблях - все члены Бюро Аномалий, которые потратили много ресурсов на культивирование в течение многих лет. Как вы думаете, не жалко ли так поступать...?"

Механически сухой голос, но в словах явно прослеживаются человеческие эмоции.

"Почему жалко? Это не я их обучал, а правительство Демингема. Большинство людей, которые действительно выполняют мои приказы, отправились в Дендрарий, где волшебников, вероятно, почти нет. Если они смогут воспользоваться этой возможностью и сделать большой вклад, то у меня будет повод продвинуть их на более высокие должности, что же касается этих еретиков, то некоторые из них подчиняются правительству, черт возьми, а остальные никого не слушают. ......К сожалению, у меня нет времени на их усмирение, я могу только позволить этим людям умереть вместе, чтобы освободить место для наших людей."

План нападения на Дендрарий был составлен давно. Хорошо, но он никогда не говорил, что нужно идти напролом!

Далтон Уоррен прекрасно знал, что пока заместитель комиссара считает себя непогрешимым в распространении новостей, люди в Дендрарии неизбежно будут отступать, опасаясь сотрудничества между Департаментом полиции и Бюро аномалий, его закадычные друзья в прошлом не только не будут представлять никакой опасности, напротив, будет много выгоды.

Что касается этих людей.

В его глазах они все мертвы.

Просто они должны помочь мне, прежде чем я умру.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2531965

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь