Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 352

Это все еще подсобное помещение на крыше небольшого здания в районе Деминг Ханьлу.

Свет, излучаемый сложной техникой запечатывания, заполнял всю маленькую комнату, изредка пробиваясь сквозь щель в двери.

Дональд и Невидимый Слуга стояли по обе стороны, у первого было довольно серьезное выражение лица, по лбу стекал пот, а одновременное применение техники Запечатывания Тихой Души было ужасающим по расходу силы духа. Я специально взял несколько зелий из сада деревьев, чтобы быстро восстановить силу духа, и выпил две бутылки, прежде чем решиться на заклинание.

Две иллюзорные тени души с похожими лицами непрерывно мелькали на теле Нэнси, и, наконец, реинтегрировались в ее тело под подавлением техники запечатывания.

"Ху~ Я преуспел!"

Он испустил долгий вздох облегчения, сделал несколько шагов назад, вытер пот со лба, техника запечатывания в этот раз лучше, чем в предыдущий Это было настоящее изнеможение.

Нэнси открыла глаза и почувствовала состояние своего тела между ладонями.

"Если я не ошибаюсь, это должен быть Невидимый Слуга в заклинании 1-го уровня, верно? Как ты управлял им, чтобы сформировать такую сложную печать?"

Бросив взгляд на Невидимого Слугу позади себя, даже Нэнси не могла понять, почему он смог это сделать.

Я долго думал об этом и даже достал очень ценную марионетку души, чтобы попытаться сделать это, но другая сторона сделала это так легко?

"Это просто маленький фокус, как все знают, как у волшебника, должно быть несколько магических трюков, не так ли."

Дональд всегда с огромным энтузиазмом относился к собственной активации демона. Уверенный в себе, он развел руками и произнес остроумное слово, после раздумий он повернул голову и продолжил,

"Кстати говоря, я спас тебе марионетку души, должен ли я получить какое-то вознаграждение?"

"Эта вещь действительно спасает, она спасает жизнь, скажи мне, что ты хочешь?"

Характер Нэнси лучше, чем у большинства людей, которых встречал Дональд Все должно быть освежающим, а во всем теле - чистый и аккуратный темперамент.

"Пятилистный клевер, у вас есть?".

Это последний, и только этот шаг необходим для приготовления зелья врожденного таланта, которого я давно с нетерпением жду. Беспокойство это фальшивое.

"Пятилистный клевер... цветок демона?"

Нэнси была ошеломлена, услышав пятилистный клевер, и тут же назвала другое имя. Нет.

Цветок демона, другое название пятилистного клевера.

"Да, у вас есть такой?"

"Эта вещь не обычная, я помню, что потребовалось много усилий, чтобы она попала в руки Кониза. Когда получишь его, можешь взять его ртом. Я думаю, это уличный ларек. В моих глазах, хотя это и не такая драгоценная вещь, как кукла души, но тоже очень редкая. Для некоторых людей это не хуже, чем свиток врожденного таланта. А ты, ты так не думаешь?"

Нэнси подпрыгнула и приземлилась на перила сбоку, лицом к крыше, ее ноги продолжали раскачиваться, и она сказала, не оглядываясь.

"Вот и все, можешь открывать условия".

Глаза Дональда полностью размазались в поисках следов пятилистного клевера, будь то Дендрарий или Бюро Аномалий, даже у семьи Алленов такого нет, а теперь Нэнси говорит, что он есть, так что естественно он не может его пропустить.

"Условия? Теперь мне нечего тебе делать. Две техники запечатывания могут продержаться почти до тех пор, пока я полностью не удалю скрытую опасность. В тебе нет того, что мне нужно, почему бы и нет. ......Вы обещали мне сделать что-то для меня безоговорочно в будущем, как?"

Внезапно оглянувшись, на лице Нэнси появилась улыбка, которую Дональд видел раньше.

"Эй~ как я чувствую, что ты каждый раз ждешь, когда я заговорю, если бы не мое маленькое умение, мне пришлось бы повредить свою душу, меняя с тобой свиток эмоционального врожденного таланта, на этот раз я заговорю первой, чтобы помочь тебе снова делать вещи, и всегда кажется, что с тобой снова считаются...

."

Дональд поджал губы, с некоторой беспомощностью засунул руки в карманы и заговорил с Нэнси. Кажется, что инициатором сделки был он, но на самом деле, в конечном итоге, это была беспроигрышная ситуация. На самом деле, Нэнси было лучше.

"Конечно, потому что в этой сделке у меня есть то, что ты хочешь, но ты не знаешь, чего хочу я, я могу выбрать, но если ты хочешь получить это как можно скорее Если ты хочешь что-то получить, ты должна торговаться со мной. Если вы не используете возможность заработать, я не теряю деньги. Все люди взрослые. Вы должны понимать, насколько вздорна такая справедливость". p>

"Но ценой одной вещи... она слишком общая, когда придет время, если вы позволите мне умереть, я не смогу быть глупым и умереть?"

Дональд хотел клевер, но он не был готов пообещать такую нелепую вещь.

"Не волнуйся, я похож на человека с плохими вкусами, то, что я попросил тебя сделать, на самом деле у меня есть некоторые идеи в моем сердце сейчас, но я не уверен, я уже говорил, ты Твоя способность может быть использована, чтобы сделать много вещей, которые трудно сделать для других людей. Это ваше преимущество. Так получилось, что у меня есть такая способность. Это может пригодиться вам в будущем. Конечно, это только возможно. В конце концов, вы можете считать это путешествием".

Схватив рукой небольшое облачко снега с перил рядом с собой, Нэнси посмотрела на Дональда, не говоря ни слова, чтобы не мешать его размышлениям.

"Путешествие..."

Это означает отказаться от моей нынешней должности в Демингеме, так что, похоже, это не имеет значения.

На самом деле, Дональду нечего скучать в Демингеме, а секта Азус существует не только в Демингеме, это просто филиал здесь.

Что касается личности Бюро Аномалий, то Дональду, возможно, придется подумать, прежде чем менять ее. После того, как непреднамеренные замечания Фанни заставили его задуматься о себе, можно сказать, что статус Бюро Аномалий в сердце Дональда резко упал.

Не говоря уже о том, что я вступил в "Аномальное бюро", чтобы быстрее стать сильнее.

Появилась возможность стать сильнее, и должность в Бюро аномалий не кажется необходимой для сохранения.

"А что, если в итоге я не пригожусь этой штуке?"

неуверенно спросил Дональд.

"Если ты не сможешь быть использован, когда придет время, пятилистный клевер будет отдан тебе просто так. Ничего страшного".

Пятилистный клевер сказал ей, что он не очень полезен, и если в конце концов его нельзя будет использовать, то ей все равно.

Если взглянуть на кольца для хранения на указательном и среднем пальцах, то для Нэнси, обладающей всем наследством двух доминирующих сильных мира сего, пятилистный клевер, даже если он действительно бесплатный, не будет слишком много. неудобно.

Другой причины нет, богатая и внушительная, все так просто.

"Хорошо, я обещаю, мне нужно подписать контракт?".

Не решаясь ответить, Дональд сам чувствует себя трусом, ведь это всего лишь путешествие? Благодаря энергии, у него появилась уверенность в себе, чтобы справиться с некоторыми сложными ситуациями.

Дональд в это время не знал, какой опыт принесет ему его нынешняя мысль.

"Не стоит беспокоиться, когда придет время, если ты действительно хочешь помочь, я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться". По сравнению с этими необязательными контрактами, я считаю, что выгода от них - настоящая. Что-то, что может связать людей... и потом".

Подняв руку и взмахнув в воздухе, в руке Нэнси появился иссиня-черный пятилистный клевер, а Дональд рядом с ним был удивлен. бесконечно.

Как один из бывших четырех королей грозы, неудивительно, что у Гониза в руке оказался космический редкий предмет, но раньше он просто гадал. Теперь, когда он увидел настоящую вещь, его не покидает неизбежное любопытство.

Тем не менее, внимание Дональда сейчас больше сосредоточено на пятилистном клевере в его руке, он осторожно держит его в руке, со странным ощущением, что держит будущее.

Даже если сделка на данный момент завершена, Дональд не спешит уходить, а остается на крыше.

"Могу я задать вам вопрос?"

"Говори."

Нэнси, решившая большую проблему, находится в хорошем настроении и будет делать все, что захочет.

"Будет ли в Демингеме какое-нибудь важное событие в последнее время?"

Дональд думал об этом на вилле, и многие вещи пока ограничиваются его догадками, у него нет доказательств, а его собственного уровня недостаточно, чтобы коснуться этих вещей.

А та сила и индивидуальность, которую Нэнси демонстрирует сейчас, плюс то, что она говорила раньше о желании отомстить кому-то, Дональд думает, что ей, должно быть, просто нужна какая-то внутренняя информация.

"Угадай, что?"

Повернув голову в сторону, Нэнси обнаружила, что этот человек всегда может принести ей неожиданные вещи.

"Это не всегда так. Я столкнулась с некоторыми вещами и бессознательно подумала об этом чуть больше".

"Да, Демингем сейчас лучше, чем те, что с высокой интенсивностью. Заморский архипелаг опасен, в последнем можно хотя бы четко отличить врага от противника, если видишь, что это не человек, надо просто подняться, а мы... цок-цок-цок, мы вот-вот превратимся в бардак."

"Вы можете рассказать подробнее?"

Ощущение кризиса перед бурей заставило Дональда невольно захотеть получить хоть какую-то информацию.

"Я знаю, вы не можете знать, я не знаю, это бесполезно, если вы это знаете, понимаете?".

Это как пощечина, Дональд слушает, а я только чувствую головную боль.

"Есть ли какой-нибудь совет или что-то в этом роде?"

Не отказывайся от новостей, по крайней мере, ты должен знать какие-то меры предосторожности, верно?

"Отойди".

Всего три слова, а подтекст довольно богатый.

"Вы имеете в виду, что я не должен спешить, когда я спешу, пусть другие поднимутся, чтобы исследовать путь первыми, и еще не поздно сделать это после того, как я подожду и посмотрю?"

"Нет, я просто хочу сказать, что Ты загородил мне обзор, я просто хотела увидеть вон тот горшок с цветами".

Нэнси моргнула, и подпрыгнула в воздух, приземлившись на другой стороне крыши, Дональд шлепнул Слэпа по лбу.

Ты действительно слишком много думаешь?

"Дональд, твоя способность понимать хороша, но лучше быть непонятливым в некоторых вещах.

Если вы понимаете слишком много, легко причинить боль другим". Так ясно, что некоторые вещи разделены, так что теперь трудно открыться, чтобы спасти их.

"Я знаю, трудно быть непонятым, но этот совет не имеет ничего общего с тем, о чем я спрашиваю".

"Хаха, разве я не говорил тебе раньше: "Если хочешь выжить, отойди в сторону в случае неприятностей!".

Это предложение было шуткой, и это также был ее настоящий совет.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2531821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь