Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 149

"Особое сокровище? Дар демона?"

По словам Дональда, в то время он случайно оказался рядом с полем битвы, и, заметив ожесточенные бои на улице, он подумал пойти туда, чтобы посмотреть на веселье, Как неортодоксальное происхождение, это определенно не будет упущено, если вы сможете увидеть этих еретиков и особое существование среди апостолов.

В результате он случайно наткнулся на человека, который убегал с поля боя. После этого, в результате преследования и допроса, он узнал, что тот человек был верующим Шиитской церкви, а сам он был человеком с определенным статусом. Я узнал, что шиитская церковь получила дар, называемый демоном, но не знаю, почему его обнаружил апостол и подошел к двери.

"В то время из-за людей из церкви Справедливости я беспокоился, что меня обнаружат, поэтому я не останавливался. Я не знаю исхода битвы, но думаю, что эта информация может быть полезна для Церкви Справедливости. Да, я искал возможность рассказать вам, ребята, но вчера кое-что произошло. Я ищу вас сегодня только для того, чтобы сообщить вам эту информацию. Если вы считаете ее полезной, вы можете пойти и рассказать им, и сказать, что вы нашли ее, в любом случае. Некоторое время назад ты не занимался расследованием деятельности церкви Шиа".

Все, что сказал Дональд, было правдой, он действительно не знал исхода битвы, но Книга Тьмы оказалась в его руках Этот вопрос не был озвучен.

"Сокровище церкви Шиа.... то есть те люди не случайно встретили демона-подрядчика, а специально побежали за этой вещью, что было нарушением правил, Это приход церкви Справедливости, и апостолам из других церквей не разрешается делать что-либо, кроме санкционированного, и нет причин, по которым они не знают, каковы будут последствия."

Шатия нахмурилась, Ройсу было обещано ввести ее в отдел судей церкви Справедливости в нужное время, поэтому она прочитала много правил и предписаний в отделе судей, который Ройс дал ей за это время.

"Ты продолжай думать об этом, а я обойду все вокруг и сразу же вернусь".

Посмотрев на потерявшуюся в раздумьях Шатию, Дональд встал и начал бродить по собору.

Изображение весов есть во многих местах собора, не только в окнах, но и в рельефах на стенах.

Вещи, найденные в первые два раза, были спрятаны за напольной или настенной плиткой. В этот раз Дональд искал сначала в этих местах, постоянно включая и выключая состояние Духовного Видения и сканируя туда-сюда общественную часть церкви.

В конце концов взгляд упал не на напольные плитки или плавающие картины на стенах, а на самые заметные предметы в церковном зале.

Статуя Тира, бога справедливости!

Высота этой статуи почти 5 метров, и она должна быть самой высокой статуей во всей церкви. молот.

В поле зрения Spirit Vision в руке статуи находится небольшая коробка на подносе с левой стороны весов, высота которой почти 4 метра, а размер может составлять лишь одну десятую часть подноса. В центре толпы людей приходят и уходят, но никто не может ее найти.

Для подтверждения Дональд достал из своих рук металлический ключ и, держа его в руке, подошел вслед за несколькими верующими вплотную, встал под статуей в молитвенной позе и развел ладони, когда повернулся.

Ключ слегка завибрировал в его руке, а в середине зажегся огонек, и он поспешно положил его обратно в карман.

Вернитесь к Шатии, которая находится в оцепенении и не знает, что думать.

"Шатия, я уже рассказал тебе всю информацию, которую знаю. Я попросил тебя прийти сюда сегодня, но на самом деле это для того, чтобы попрощаться".

Дональд щелкнул пальцами перед Шатией, Привлечь ее внимание, произнести свое второе намерение и попутно вывести Шатию из собора.

Первое намерение было выполнено.

Дональд хочет, чтобы Шатия передала ему, что в руках у Церкви Сильвермун или нескольких демонов-подрядчиков находится Книга Тьмы.

Как ортодоксальная церковь, это ее собственный приход, и когда эта вещь появится, Церковь Справедливости, естественно, не оставит ее без внимания. Пока Шатия рассказывает судье новости, это, несомненно, привлечет внимание Церкви Справедливости к этому вопросу.

Достаточно просто обратить внимание, это будет фитиль, который будет зажжен в нужное время.

Даже могущественный дракон не может подавить местную змею, тем более как

"Ты уходишь?"

Выражение лица Шатии сразу стало напряженным, когда она услышала, как Дональд прощается.

"Да, ты также знаешь мою нынешнюю ситуацию. Если я продолжу оставаться в Престон Сити, вся моя деятельность будет ограничена, а некоторые мои действия против Церкви Шиа в это время вызвали их беспокойство. Обрати внимание, как я могу конкурировать с сектой, даже если они пали, поэтому я планирую покинуть город Престон в ближайшем будущем, ты мой единственный друг в этом городе, и ты единственный, с кем мне нужно попрощаться."

У Дональда не было времени подойти и поздороваться, когда он уезжал. В то время, скорее всего, нужно было дорожить каждой минутой и секундой, и он не лицемерил, что кто-то должен был проводить его на следующий поезд. Дело не в том, что Шатия поддерживает с ним близкие отношения и косвенно спасла ему жизнь. Он может даже уехать один, никем не замеченный.

В конце концов, чем больше людей знает, тем больше неопределенности.

"Тебе не нужно уходить, скоро я стану судьей, когда придет время... ну, я знаю, что это нереально, ты права, сейчас ты Если тебя узнают здешние судьи, они тебя так просто не отпустят".

Шатия не хотела, чтобы Дональд уходил, но она не могла придумать причину, чтобы остановить ее, она не была квалифицирована, чтобы заставить другую сторону оставаться с риском для жизни.

"Шатия, это кольцо для тебя".

Дональд снял с шеи прозрачное янтарное кольцо. Кольцо спасло ему жизнь. Собирался хранить его как сувенир.

"Кольцо... кольцо? Что значит, ты должен уйти и отдать мне кольцо... Я не пойду с тобой, моя старшая сестра если возьмет его, то сломает мне ногу".

Даже в этом мире кольца все еще означают что-то особенное, объяснила Шатия, покраснев.

"Хаха, не волнуйся, я не хочу, чтобы ты была моей женой, мы друзья, это кольцо подарено тебе, это мое спасательное кольцо, и ты также являешься моим спасательным благодетелем, поэтому я использую его в качестве жетона, если в будущем ты столкнешься с трудностями или опасностями, просто найди кого-нибудь с ним, чтобы найти меня, и я помогу тебе безоговорочно!".

Не только в качестве компенсации, Дональд на самом деле немного виноват в данный момент за то, что использовал Шатию для передачи новостей, в любом случае, это он использует дружбу между ними.

Это кольцо - награда.

"Где мне тебя найти? Если ты отправишься в любой город, я не могу позволить всей империи Райан найти тебя, верно?"

Шатия выложила всю правду одним Ремарком и сжала кольцо в руке.

"Хорошо, когда я уеду, я скажу тебе, куда я еду... Ты знаешь какие-нибудь магазины на вокзале в Престоне? Назовите хоть один, который вы знаете".

"Поверните направо у главного входа на вокзал, там есть фруктовый магазин, я бывал там несколько раз, когда путешествовал раньше".

"Хорошо, тогда это то самое место. Магазин, я скажу хозяину магазина, в какой город я поеду дальше, вы можете спросить его напрямую через несколько дней, кроме того, если вы хотите найти меня, я подумаю об этом... Там, как в Пуси Есть правительственные газеты, такие как Dayton Daily, которые должны быть доступны в каждом городе. Я помню, что под этими газетами будет раздел для людей и вещей, где вы разместите сообщение, ищите его, белая кошка, лоб В нем куча золотистых ретриверов, и я читаю газеты в своем городе каждый день."

Присев на корточки и держа перед собой Фингер, Дональд задумался.

"Хорошо, это хорошая идея, не забудь об этом!".

Предложение Дональда практично, а улыбка на лице Шатии становится неотразимой.

"Не волнуйся, я его не забуду. Ты должен беречь это кольцо. В будущем, возможно, я стану очень трудным волшебником. Это жетон, который может мне безоговорочно помочь".

Сделав несколько шагов назад, Дональд поправил свою шелковую шляпу, уронил Палец на землю, похлопал себя по груди и сказал с улыбкой.

"Хаха, не забывай хвастаться в такие моменты, не волнуйся, я сохраню его в порядке".

Шатия рассматривает кольцо только как реквизит для их воссоединения, она - человек, который хочет быть судьей, лучше, чем неортодоксальный волшебник.

"До свидания."

Дональд помахал рукой и отвернулся.

"До свидания, удачи."

Шатия посмотрела в спину тому, кто повернулся и замахал руками, держа кольцо в обеих руках, крепко сжимая.

Сегодня давно забытый солнечный день. Золотисто-яркое и ослепительное солнце освещало двух молодых людей. хороший результат.

На лицах обоих были улыбки.

Дональд, вышедший из собора, держа трость, шел по улице, его глаза всегда смотрели прямо вперед.

Впереди еще много дел. Дональд сначала зашел в магазин одежды, купил себе новый комплект одежды, оставил записку и не стал слишком задерживаться.

Затем я отправился в ближайшую парикмахерскую. Всегда хотелось позаботиться о своих волосах, но не было времени. На этот раз Дональд просто попросил их подстричь его на короткие дюймовые волосы. Я в зеркале и девушка, которая работала помощницей парикмахера рядом с ней, в оцепенении смотрели на человека в зеркале.

Когда он снова вышел из парикмахерской, его уже кто-то ждал.

"Ваше превосходительство, господин ждет вас".

Кто-то шагнул вперед, делая вид, что случайно встретились, и обменялись несколькими словами.

"Дайте мне 5 минут, тут неподалеку есть несколько друзей, я должен подойти и поздороваться".

Дональд увидел неподалеку несколько человек, которые следовали за ним с того момента, как он вышел из собора, и у одного из них было демоническое дыхание, которое он когда-то ощущал.

Член церкви Шиа, у которого был конфликт с Растоллем, кажется, Куито?

Он стоял на обочине улицы и махал Дональду рукой с улыбкой на лице, как будто это была встреча друзей, и не было никакой опасной атмосферы.

Дональд тоже засмеялся, ему не хватало такого "друга".

http://tl.rulate.ru/book/75005/2520867

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь