Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 8

Фигура перед ним худая, щеки острые и угловатые, а аквилинный нос тонкий и прямой, что придает ему решительный и целеустремленный вид.

Единственное, что не соответствует - это пара глаз. Они не то чтобы некрасивые, но не такие глубокие и спокойные, как я себе представляла, а немного умные и хитрые.

"Шерлок Свифт, частный детектив, консультант по паранормальным явлениям, увлечение мистикой..."

Название на визитной карточке в его руке заставило Дональда необъяснимо прозреть, и я хотел спросить его, знает ли он отставного солдата по имени Ватсон, но он изменил содержание, когда произнес:

"Здравствуйте, меня зовут Дональд Грант, и у меня есть небольшое исследование по древней письменности".

"Мистер Грант... Я по-прежнему буду называть вас Дональдом. Вы можете называть меня Шерлоком, чтобы быть добрее. В конце концов, наши отношения могут зайти дальше в будущем, хорошо?"

Тон Ся Лока был каденционным, и он говорил в более быстром темпе, чем обычные люди. Он очень любил Дональда, который мог понимать древние иероглифы, которые он не мог понять.

"Да."

Дональд никогда не был слишком щепетилен в вопросах приветствия, пока он мог распознавать людей.

Подтверждено, что самый важный перевод древнего текста был выполнен. Даже если обе стороны вступят в формальную сессию собеседования, требования Шерлока к набору помощников не такие строгие, как представлялось, и не самые строгие. Устроиться на работу со стороны Дональда не представлялось проблемой.

12 часов рабочего времени, с двухчасовым перерывом на еду в середине, содержание работы заключается в том, чтобы помогать Шерлоку принимать комиссионные, развлекать гостей и записывать некоторую необходимую информацию, а затем, когда он путешествует, иногда следовать за ним и помогать с простыми заданиями по пути, такими как укрытие во время преследования других, покупка кофе и т.д.

Точнее говоря, это работа носильщика и камердинера. Еженедельная зарплата составляет 1 золотой фунт, а ежемесячная - почти 4 золотых фунта и 2 шиллинга.

Даже Дональд, который еще не определился с ценой, понимает, насколько возмутительна эта оплата.

"Простите, что говорю прямо, эта зарплата не соответствует содержанию работы, о которой вы сейчас говорите. Если вам нужно, чтобы я сделал что-то особенное, вы можете сказать мне об этом заранее".

Не то чтобы я не видел рекрутера в своей предыдущей жизни. В размещенных объявлениях говорится, что работа с 9 до 5, зарплата 8 000 в месяц, а остальных обманывают. Это слой за слоем эксплуатации. Времени и труда ушло много, поэтому Дональд решил прежде все расспросить.

"Особые вещи? Конечно, есть. Мне нужно, чтобы вы помогли мне перевести некоторые документы, то есть вот такую древнюю письменность. Это одно из ваших ежедневных заданий. Вы также можете ознакомиться с другими. Другая моя работа на визитной карточке, консультант по паранормальным явлениям, означает, что ко мне часто приходят особые гости, которым нужна моя помощь в таких особых вещах, как... привидения рейфов".

Когда она это сказала, тело Шерлока намеренно подалось вперед, его глаза забегали из стороны в сторону, как будто он чего-то боялся, а его низкий тон, казалось, выражал какой-то непонятный страх.

"Потрясающе".

Скажу ли я, что вызвал демона в канализации прошлой ночью? Люди сейчас все еще в моем теле, рейф или что-то в этом роде... По сравнению с демоном, это не может быть на столе.

Кроме того, почему я чувствую легкий аромат от человека передо мной, это мужской парфюм?

Неужели сыщикам тоже нравятся такие вещи?

Что касается этого Шерлока Свифта, он явно выглядит очень надежным, но Дональд чувствует намек на побег в его поведении, но это не имеет значения, такая высокая зарплата, даже если работодатель дурак, он сможет это вытерпеть.

"Ты не веришь?"

Шейлок справедливо расценил безразличное отношение Дональда как презрение и неверие, поэтому он решил привести к нему этого недавно нанятого помощника. Когда ты увидишь мир, ты будешь кричать обо всем, что увидишь в будущем.

Во имя заключения контракта и знакомства с рабочей обстановкой Дональд следует за Шерлоком в его детективное агентство.

По словам Шерлока, до места всего около пяти минут, да и место недалеко, иначе он не пришел бы в таверну "Дуб", чтобы разместить объявление о работе.

"Этот мир не такой мирный, как вы привыкли считать. Злые существа живут вокруг нас, возможно, в канализации под дорогой или где-нибудь в темном переулке, наблюдая за людьми. И готовы воспользоваться этим".

По дороге Шерлок приложил немало усилий, чтобы напитать Дональда ужасами о страшных существах и паранормальных явлениях.

"Ты видел это?"

Дональд смотрел на то, как четко и логично он говорит, и думал о том, что это клише, возможно, он действительно знает какие-то секреты.

"Конечно, я это видел. Не только монстров, но я видел и людей, которые по силе не уступают монстрам. Только не рассказывай об этом людям повсюду, я обещаю другим держать это в секрете".

"Хорошо, теперь я твой помощник, слова работодателя - это инструкция, все, что я услышу, я забуду после того, как приду с работы, а вспомню, когда завтра пойду на работу".

Монстр А у людей, которые сильны как монстры, такая информация действительно общая.

Мои глаза произвольно блуждали по улицам. Сегодня должен был состояться настоящий контакт Дональда с этим миром. Это чувство похоже на поездку за границу в прошлой жизни. Он побывал в месте, где исторические здания очень хорошо сохранились. .

Различные культуры и экологические условия зарубежных стран повлияли на первоначальное впечатление Дональда о мире. Все свежо, одежда на пешеходах, случайная карета, и та самая уходящая вдаль колокольня. Подсознательно взглянул на карманные часы, 10:59:50.

В сердце отсчет времени: 5, 4, 3, 2, 1!

Колокол звонит!

Кланг~кланг~кланг~кланг~

Звонят три колокола, летнее солнце немного ослепительно, Шерлок в передней говорит о погоде, такой безоблачный солнечный день, как сегодня, бывает у всех. Город Стон - редкость.

Отчасти из-за смога от заводов, круглосуточно работающих в промышленной зоне, а отчасти из-за дождливых дней, которые всегда были в Северном Харкере, как и на большей части Империи Райан.

Солнечные дни - это роскошь.

После двух случайных замечаний Дональд без всякой причины почувствовал оцепенение, а его глаза время от времени бросали взгляд на угол улицы, где стоял человек в черной куполообразной шляпе, обращенной в эту сторону, с фигурой. застывшей.

Причудливое видение вновь появилось, Дональд ясно видел серый туман над головой мужчины, он не просто наблюдал, он наблюдал за собой!

Кто этот человек?

Дональд сделал два шага, чтобы догнать его, но человек тут же исчез за углом.

"Дональд, что с тобой?"

Голос Шейлока разбудил Дональда. Сейчас не время преследовать людей, но рядом с ним детектив. Некоторые вещи невозможны. Возьми и поделись этим с другими.

"Ничего страшного, кажется, там только что проходил мой знакомый и хотел подойти поздороваться".

Он оглянулся и повернулся к Шерлоку, который отличался от того человека, который был только что. Черный туман на его теле, белый туман над головой.

Что это на самом деле означает?

Он специально посмотрел на пешеходов на улице, пытаясь проверить эту способность, но тот лишь мельком взглянул на него, и не успел он присмотреться, как в его глазах появилось кислое чувство, заставившее его Когда я закрыл глаза и снова открыл их, все стало на свои места.

Остались только глаза, которые болели и опухли до слез.

Помимо способности перемещать силу духа предмета на небольшую величину, это вторая способность, обнаруженная на данный момент, и ее функция неизвестна.

Просто серый туман над человеком на углу очень похож на двух убийц в переулке. На данный момент его можно считать враждебным человеком, так что будьте осторожны.

"Мой офис находится здесь, № 17, улица Сяншу. Вы должны записать название этого места. Завтра - официальный рабочий день. Вы не можете опоздать".

Остановились перед домом, который ничем не отличается от обычных домов, разве что снаружи висит деревянный жетон детективного агентства "Свифт", а символом является деревянная труба.

"Офис находится на втором этаже или..."

"Рабочая зона находится на первом этаже, который является гостиной моего дома, а мы со старшим братом живем на втором этаже. Он часто уезжает за город по делам, и последние несколько дней так и было. Я забыла сказать, что второй этаж - это частная территория. Вы не можете подняться туда без моего разрешения. Здесь нет места для переговоров. Отставка, нет места для переговоров, я запишу это в контракт, могу я его принять?".

Дональд не имеет хобби подглядывать за чужими спальнями, тем более за спальней двух мужчин, и сразу выразил свое понимание.

Структура дома не сильно отличается от структуры дома Дональда. Все входы - коридоры, но площадь дома Шерлока больше, и соответствующая площадь гостиной тоже намного больше.

"Составленные документы по контракту и некоторые важные вещи находятся наверху. Мне нужно подняться наверх, чтобы забрать их. Вы ждете меня в гостиной. Можете взглянуть. За этим столом ты будешь работать в будущем. Можешь сначала прибраться".

Шерлок оставил Дональда и сам поднялся наверх.

Поверните в гостиную. Ядром гостиной является камин. Зимняя температура в Престоне невысока. Взяв камин за основу, Дональд осмотрел окружающую обстановку.

Перед камином стоят два коричневых дивана лицом друг к другу, в центре - гном из красного дерева, у стены - большой стол с тремя стульями слева и справа, стопки бумажных пакетов, разбросанные бумаги, пакеты с какими-то закусками.

Левая сторона стола прислонена к стене, коричневая деревянная доска, похожая на доску объявлений в дубовой таверне, находится позади стула, на ней прикреплены несколько маленьких серебряных липких листочков, на которых закреплены некоторые порванные бумаги и фотографии, правая сторона обращена в сторону, выглядывая из окон на первом этаже, вы можете видеть улицу снаружи.

Выберите левую сторону в качестве места, где вы хотите сидеть в будущем, лицом к окну, освещение хорошее, и вы можете видеть сцену снаружи, чтобы не находиться все время на солнце.

Рядом находится дверь в гостиную. Если кто-то постучит в дверь, вы сможете сразу же встать и открыть ее. Кроме того, вы сможете пройти на несколько шагов меньше, а также сесть и никогда не вставать.

Упорядочьте информацию на столе. Поскольку Шерлок сказал, что он может читать непринужденно, Дональд тоже посмотрел на информацию в процессе упорядочивания.

Значительная часть информации по делу об убийстве находится в папке с документами, включая газеты, информацию о жертве, информацию об убийце, краткое описание способа действия и краткое описание процесса раскрытия дела.

Сначала выберите полный пакет с файлами и разложите их по отдельности. Однако когда Дональд взял в руки пакет с досье, в котором находилась внешняя сторона дела о плавающем по реке трупе, его внимание привлекла открытая половина фотографии.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2516966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь