Готовый перевод В погоне за богатством в суровых краях / Приключения в Скайриме: Глава 1

Глава первая.

Ночь, пару километров от крепости Хелген. Человек устало шел в сторону разрушенной крепости. Потрёпанная, но все еще пригодная, броня с накидкой для путешественников могла бы многое рассказать о своей незавидной, особенно в последние дни, участи. Пригнувшись, и уходя с дороги в сторону деревьев он быстро обнаружил источник шума, который медленно приближался в его сторону. Два человека, из которых один в тяжелой железной броне, а другой в кожанке покрывавшей все тело патрулировали окрестности. Приготовив черный лук с эльфийскими стрелами, он начал внимательно разглядывать патрульных. Увидев рог на поясе война, мужчина начал отходить поближе к теням, увеличивая расстояние от патрульных. Медвежье логово в глубине леса отрезвило его мысли обойти крепость. Руины Хелгена окружали горы с двух сторон. Проход был один, и по слухам его месяц назад оккупировали разбойники.

«Они пришли с крепости, скорее всего там их лагерь». Подумал мужчина. Хоть это и кажется логичным, лагерь не обязательно должен находится в крепости, поскольку если это так они могли стать легкой жертвой для войск империи или войск восстания. Хелген хоть и разрушенная, но все еще значимая крепость

Поскольку другой путь к поселениям он не знал, и перспектива умереть от холода, голода, волков или медведей его совершенно не завораживала, он оставив свой кожаный вещевой мешок на ветке сосны, начал медленно продвигаться в сторону крепости. Подходя к крепости он сосчитал 7 лучников на разрушенных башнях. Которые сменялись примерно каждые два часа, и заметил второй патруль который начинал движение по прохождению вторым, примерно половины пути обратно к крепости. Подходить к лучникам ближе расстояния видимости подзорной трубы на 300 метров было самоубийством или добровольным рабством в лучшем случаи. Был бы у него конь он рискнул бы проскочить мимо лучников на большой скорости, жаль что конь погиб два дня назад после похожего плана, сейчас он мог рассчитывать только на себя.

Нарисовав магический круг, в конечной точке маршрута патрульных, (по-видимому) маг в потрепанной броне крепко сжимая лук ждал патруль.

«главное не дрожать, не дрожать...» Руки мужчины начали предательски дрожать.

Тем временем патруль неспешно приближался к магическому кругу. Заметив это, маг активировал его посылая подготовленные образы. В центре круга образовалась его неточная копия в богатой одежде, которая немного светилась.

Пройдя немного воин и лучник заметили светящеюся фигуру и решили бесшумно идти в ее сторону. Увидев одного бретонца без оружия с небольшим светильником в руке они более расслабленно, но держа оружие наготове подошли к копии мага.

-Приветствую, вы должно быть авантюристы, я торговец с восточной имперской компании, караван в котором я путешествовал был разграблен разбойниками. Я смог спастись, но теперь не знаю где я, и как добраться до ближайшего населённого пункта. Вы не могли бы помочь, я хорошо оплачу вам за помощь.

Сказав это копия достала толстый кошелек с монетами из одеяний.

Увидев это лицо война озарила улыбка. Он начал неспешно приближаться к проекции, все также держа молот в боевой позиции.

- Конечно, конечно, я с радостью доставлю вас куда вам предначертано судьбой.

-Стой Радвар, тебе не кажется все это странным? Этот человек светится не слабея светильника. Мне кажется, нам стоит вызвать подногу с крепости. Это может быть засадой.

Решив в кого стрелять первым, бретонец нацелил черный лук. Собравшись с мыслями, он начал натягивать тетиву, следя за дыханием и концентрируя внимание на цели.

-Что за бред, в лагере говорили, что с эльфами могут быть проблемы. Не забывай, бос говорил, что нужно убедится в сохранности каждой копейки потерявшихся путников, особенно, если они сами ими перед тобою размахивают.

Сказав это, Радвар, со всей силы ударил в шею путника. К его удивлению молот прошел ее на свозь, развеивая проекцию.

-Что за…

Не успев договорить гордый норд услышал тихий свист, за которым последовал звук падения тела эльфа с простреленной шеей. Отходя от шока, Радвар начал нащупывать рог. Но со следующим свистом стрелы он быстро раскололся на мелкие части. Мотивированный яростью и страхом, воин издал боевой клич, заставив бретонца дрожать не в силах сдвинутся с места. Прейдя в себя, бретонец увидел тяжелый боевой молод в трех метрах от себя, который приближался в замахе. Уклонившись от смертельного удара, он начал ловко маневрировать среди деревьев избегая ударов. Но когда направляясь к трупу эльфа, он все же вышел к открытой местности, норд удачно ударил бретонца в спину. Хоть и отчетливо слыша и чувствуя хруст ребра, бретонец, не сбавляя скорости бежал к трупу эльфа. Остановившись от нелегкой погони, норд яростно глядел на бретонца. Бретонец в страхе прижался к трупу эльфу и жалобно молил:

-Прощу!! Пощады!!!

Задыхаясь, кипя от ярости и насмехаясь над ироничности ситуации норд ответил:

-Пощады?! Ты убил члена моего отряда и теперь просишь пощады!? Держи свой лук крепко, и прими свою смерть с достоинством, и тогда так уж и быть я сделаю ее быстрой.

Отдышавшись норд стремительно приблизился к бретонцу в решающем рывке. Резко развернувшись в момент замаха молота, бретонец быстро вонзил кинжал в шею война. Но воин все же продолжил свой удар, заставляя бретонца, уклоняясь, уйти за его спину настолько быстро насколько это возможно. Раз за разом вонзая кинжал глубоко в шею норда, и вынося попытки норда спихнуть его, бретонец цепко цеплялся за туловище. Через 20 секунд, колющих ударов в шею норда, норд все-таки ослаб и упал, не представляя опасности. Убийства не были для него чем-то необычным, но и не чем-то привычным. «Это вопрос выживания, либо я их, либо они меня.» Успокоив себя подобными мыслями и отходя от шока боя, бретонец начал осматривать себя. Он был весь в крови и ушибах из-за попыток себя спихнуть. Достав с мешка бинты и зелья, зеленого и красного цвета, он обработал раны и облил сложенный бинт зеленной жидкостью. Приложив его к сломанному ребру и закрепив остатком бинтов, он выпил остатки зелья красного цвета.

«Это должно снять боль на некоторое время, но ребро так просто не срастется». Взяв немного еды у разбойников и положив их в мешок, он хотел его закрыть и продолжить исполнение своего паршивого плана. Но в мешке его взгляд зацепился на яркий предмет золотистого цвета, не смотря на ночное время, кулон ярко отражался от света мотыльков. Взяв его в руки, бретонец начал внимательно его рассматривать, на лицевой стороне был изображен символ восточной имперской компании, а на задней было выгравировано имя.

http://tl.rulate.ru/book/74966/2109402

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь