Готовый перевод Return Of The Shattered Constellation / Возвращение падшего созвездия: Глава 1: Приглашение в подземный мир (ч.1)

[Голосование по поводу божественного испытания "Сумеречному Богу" началось!]

Люди всегда искали богов в трудные времена.

Неважно, кто именно - Великий нефритовый император или Будда. Список можно продолжить - Один, Шива, Ахура Мазда, Аллах или даже бог предков своей семьи. В первую очередь на ум приходил тот бог, в которого обычно верили. Они молились о помощи в достижении желаемого.

Однако, если сам "бог" оказался в подобной ситуации... Кого бы они тогда просили о помощи?

[Подсчет голосов.]

[Подсчет голосов.]

...

[Подсчет завершен. Результат скоро будет объявлен.]

[Результат голосования...]

* * *

Набегающие волны грубо разбивались о скалы. Сумеречный бог постепенно рассеивал туман в своем сознании, прислушиваясь к звуку.

"Где я?"

Незнакомая картина перед ним заставила его прищуриться. Мрачное серое небо, река с черной водой, темный пляж и почти развалившийся паромный слип - он никогда в жизни не видывал такого зрелища.

"А? Полагаю, я умер?"

По правде говоря, слово "пал" было бы более точным. В конце концов, понятие смерти применимо только к смертным.

"Мой божественный класс, сущность, вера и ранг... все они были понижены силой. Моя божественность была разорвана, а сила исчезла. Но... Почему я не сошел с ума?"

Некоторое время он пытался открыть системное окно.

[Невозможно открыть системное окно.]

[Невозможно открыть системное окно.]

[Соединение с системой нестабильно в этом мире. Пожалуйста, свяжитесь с администратором для получения более подробной информации.]

Или...

[Отказано в разрешении доступа.]

Выскакивали только такие сообщения.

С того дня он не мог открыть экран, который когда-то сопровождал его повсюду. Это немного расстраивало.

Как раз в тот момент, когда он размышлял о своих дальнейших действиях...

[Кто-то приближается.]

Свиш, свиш!

Из ниоткуда посреди реки появилась лодка и поплыла к нему.

Грохот!

Лодка плавно причалила к паромному причалу. На ней сидели лодочник в соломенной шляпе и мужчина средних лет в шикарном церемониальном костюме.

— Сумеречный бог... ты и есть Ли Чансон? — позвал мужчина средних лет.

В этот момент глаза сумеречного бога немного расширились.

Ли Чансон было его настоящим именем, которое он давно похоронил глубоко в сердце.

— Отец - Ли Чжомён. Мать - Со Юха. Родился 25 декабря 2001 года в Республике Корея, на планете Земля. Твое имя означает "яркий и щедрый человек".

Мужчина средних лет продолжал зачитывать то, что было записано в блокноте, и "сумеречный бог" - нет, Чансон - почувствовал, что его разум начинает пустеть.

— В 2027 году ты по неизвестной причине оказался на планете Аркадия и стал "звездой" после ряда злоключений... По иронии судьбы, несмотря на свое имя, ты убил сотни божеств в "том" конфликте. У меня мурашки по коже от одного упоминания об этом, каков изверг, — сказал мужчина средних лет, покачав головой. Однако на его лице не было и следа ужаса.

— Потом тебя поймали и отдали под суд. Судя по записям, я должен быть прав. Ты не собираешься отвечать?.. — Мужчина средних лет сделал паузу, сделав неоправданно глубокий вдох в середине своего предложения.

Ух!

Чансон резко пригнулся, а затем в мгновение ока перерезал рукой горло мужчины.

[Совершена атака.]

Было ясно, что мужчина лишится головы, если ничего не предпримет. Однако он быстро выхватил меч и отклонил удар Чансона в сторону.

Бах!

[Из-за обнуления этот навык сейчас непригоден.]

[Идет замена искусным рукопашным боем.]

Однако Чансон не переставал атаковать. Словно змеи, бросающиеся вперед, чтобы схватить добычу, его руки продолжали наносить слаженные удары.

Бам, бам, бам! 

Каждый удар был достаточно силен, чтобы изувечить часть тела мужчины.

После того как Чансон некоторое время блокировал последовательные удары, мужчина покрылся холодным потом, отпрыгнул назад и упал на поверхность реки далеко от Чансона.

Бах!

Приземлившись, мужчина поднял брызги воды в воздух. Он недоуменно покачал головой и воскликнул: — Что за!.. Неужели твою божественную сущность действительно забрали? Как твои атаки могут быть такими мощными даже под сдерживанием Божественной Стали?

Чансон был известен как изверг среди божеств Аркадии, но он отнесся к этому заданию слишком легкомысленно. Теперь он жалел об этом.

Тем временем лицо Чансона сморщилось. Как только он сделал несколько шагов, чтобы атаковать мужчину, появилось удерживающее устройство из стальных цепей, чтобы подчинить его себе.

Кланг, кланк!

Он прекрасно знал, что это такое.

[В настоящее время Вы находитесь под ограничением. Вы не можете двигаться без разрешения.]

Божественные стальные кандалы.

Это было ограничивающее устройство, способное превратить даже божество с высшей властью в существо менее могущественное, чем простой смертный, как только оно коснется его.

Они также были устройством, которое Чансон носил во время своего божественного испытания. Он думал, что устройство исчезло, потому что больше не мог его видеть. Однако оказалось, что он носил его все это время, просто он был невидим невооруженным глазом.

Из-за ограничений Чансон больше не мог двигаться. Единственный выход, который у него оставался, это смотреть на подозрительных людей перед ним и спросить: — Кто вы?

Мужчина вздохнул с облегчением, затем медленно поклонился. Он сказал, гораздо более вежливо, чем раньше: — Если бы я знал, что все так обернется, я бы начал с представления. Прошу прощения. Я - Иул, жнец высшего ранга подземного мира.

Чансон сильно прищурился и спросил: — Подземный мир? Значит, это земля мертвых?

— Верно. Вы смотрите на реку Стикс, а этот человек - лодочник Харон.

Надвинув шляпу на глаза, лодочник кивнул.

— Я слышал, что божество, подвергшееся божественному испытанию, не может избежать уничтожения. Что я делаю в территории мертвых? — спросил Чансон.

— Ну, это потому, что Вы находитесь под нашей юрисдикцией, - ответил Иул.

— Юрисдикцией? — повторил Чансон.

— Да. Это немного запутанная история... Мы можем поговорить о деталях во время прогулки. Есть человек, который привел Вас сюда по приглашению, — объяснил Иул, слегка улыбаясь.

* * *

— Видите ли, Аркадия совершенно отличается от Земли, мира, в котором Вы изначально жили.

Свиш!

Каждый раз, когда Харон греб изо всех сил, лодка быстро скользила вниз по реке Стикс.

Чансон слушал Иула, наблюдая, как вода мягкой рябью пробегает по носу лодки, когда та движется по воде. Было трудно видеть сквозь непрозрачные воды Стикса. Он спросил: — Это связано с юрисдикцией, о которой ты говорил?

— Конечно, связано. Люди живут и умирают в соответствии со списком смерти - списком, в котором записана продолжительность жизни и судьба человека. Однако, кто бы знал? Список смерти работает только так, как в нем было написано, — ответил Иул.

— ...

— В какой-то момент кому-то удалось избежать ее, исчезнув без следа.

Перед глазами Чансона блеснул луч света, окруженный рябью искаженного пространства.

С того дня системное окно заполнило один из его глаз. 

— Если пропадает хоть один список, это вызовет много проблем... Мы приложили много усилий, чтобы найти его. Как выяснилось, он оказался в очень странном месте, — объяснил Иул.

— Аркадия? — спросил Чансон.

— Да. Это сводит меня с ума. Я предполагал, что владелец этого списка просто проживет дольше, чем обычный человек, но никто не мог предположить, что Вы станете божеством! — Ил ответил с горечью на лице: — Вдобавок ко всему, Вы наделали там слишком много беспорядка... Чтобы замять дело и вернуть Вас обратно, нам пришлось заплатить огромную цену.

— ...

В голове Чансона пронеслись воспоминания о многих поворотах судьбы, через которые ему пришлось пройти.

"Земля..."

Он покинул свой родной город так много веков назад, что едва мог вспомнить его. Честно говоря, имя "Ли Чансон" он вспомнил только после того, как Иул сказал ему его. Уже одно это показывало, как мало тоски осталось в нем по той жизни, которую он прожил на Земле.

Поэтому ему стало еще любопытнее, почему они его ищут. Хотя он не знал, какую цену они заплатили, одно было ясно точно - если они его оживили, значит, им что-то от него нужно.

Он спросил: — Зачем вам понадобилось тащить меня сюда? Лучше было бы позволить мне быть уничтоженным там, чем требовать меня вот так.

Иул пожал плечами и ответил: — Кто знает? Я просто выполняю приказы.

— Тогда кто твой босс, тот, кто принял это решение? — спросил Чансон.

— Танатос, — ответил Иул торжественным тоном: — Он глава Тартара и Эребуса. Некоторые люди называют его королем подземного мира.

Чансон кивнул.

Если Танатос контролирует все четыре фазы человеческой жизни, то он должен занимать довольно высокий пост. Несомненно, он обладал огромной властью.

— Вот мы и на месте, — сказал Иул.

Никто не успел опомниться, как лодка прибыла на паромную стоянку рядом с устьем реки. Он был гораздо больше, чем тот, с которого они отплыли. На нем были выстроены души, ведущие внутрь большого дворца.

— Если мы направимся в ту сторону, это займет не менее 49 дней. Следуйте за мной. Мы пойдем другим путем, — сказал Юл.

Чансон последовал за Иулом и быстро обошел линию.

Жнецы, возглавлявшие строй, одновременно отдали честь Иулу.

* * *

После того, как они прошли через толпу, Иул использовал навык, который Чансон назвал "Складывание пространства". Многие места мелькнули и исчезли.

["Ад сожжения".]

["Ад обморожения".]

...

[Вы благополучно миновали все десять адов в стране мертвых.]

Появилась огненная яма с запертыми в ней душами, а за ней - лес, густо заполненный замерзшими деревьями.

Большинство душ, запертых в адах, были обычными, но были среди них и небесные существа.

— Что это? — спросил Чансон.

— Ах, да. Ты был боевым божеством до того, как стал извергом. Наверное, поэтому тебя это и интересует, — ответил Иул.

— Это просто привлекло мое внимание, — сказал Чансон.

— Это "падшие созвездия", — сказал Иул.

— Падшие созвездия? — Услышав незнакомую фразу, Чансон в замешательстве наклонил голову набок.

Обычно "созвездиями" называли существ, которые сияли ярким светом и тем самым украшали небо. Увы, они были очень гордыми. Если бы они пали, то, как правило, предпочли бы уничтожить себя, чем оставаться в таком жалком состоянии.

— Судить грехи мертвых - не единственная работа Тартара, — объяснил Иул.

— Хм? — спросил Чансон.

— Мы также запечатываем демонических и злых божеств, которые толкают мир к кризису в бездне, — продолжил Иул.

Глаза Чансона немного расширились. Он спросил: — Почему я не слышал об этом раньше?

— Это и понятно. Это может испортить имидж Небес, так зачем им об этом болтать? — ответил Иул.

— Хм... — размышлял Чансон.

— Эти люди были приговорены к труду либо потому, что их грехи считались легкими проступками, либо потому, что они почти закончили отбывать наказание. Конечно, эти работы тоже не были легкими, — пояснил Иул.

На каком-то уровне Чансон понимал, почему Небеса бдительно следят за подземным миром и стараются не говорить о нем. Он также мог догадаться, какую сделку заключил подземный мир с Аркадией.

— Сюда, — сказал Иул, когда после долгой прогулки они наконец добрались до места назначения.

Перед ними возвышался замок, бесконечно уходящий вдаль. Они прошли через темно-красные ворота, затем пересекли главную дорогу, по которой деловито сновали несколько чиновников. В глубине территории они достигли входа в замок.

— Я, жнец высшего ранга Иул, доставил сумеречногно юога в безопасное место, как Вы и приказали, сэр.

[Вход.]

Раздался глубокий, звонкий голос, открылись ворота, и подул сильный ветер. Чансон рефлекторно напрягся, когда ветер пронесся над ним.

[Огромная энергия захлестывает Вас!]

Ух!

Чансон слышал истории о короле подземного мира, но это было выше его самых смелых ожиданий. Разве король подземного мира не был одной из созвездий высшего ранга?

Тьма зашипела, словно желая сожрать его.

[Глаза во тьме наблюдают за Вами.]

Смерть была силой, которой боялись все живые существа, даже божества. Только что она обнажила свои жестокие клыки.

Даже если бы он сражался в пиковом своем состоянии, Чансон не был уверен в конечном результате их сражения.

Поэтому...

Бадамп!

Бадамп!

"...Думаю, это было бы весело".

Чансонн впервые почувствовал, как бьется его сердце с тех пор, как он попал в подземный мир.

***

http://tl.rulate.ru/book/74930/2661318

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь