Готовый перевод Reader / Чтец: Глава 20.

20.

- Я понял.

Каплан попрощался с Корделом и вышел. И вскоре, после ухода Каплана, Кордел тоже покинул комнату.

Выйдя из комнаты, он отправился дальше. Его целью была комната Бриннис, Главы Башни огня.

Комнаты Кордела и Бриннис были недалеко, и Кордел быстро оказался перед её дверью. Лицо Кордела, стоявшего у входа, покрылось бусинками пота.

Пот выступил не от ходьбы. Он не был настолько слаб, чтобы вспотеть от такой короткой прогулки. Потоотделение происходило из-за тепла, выходящего из комнаты Бриннис.

В комнате Главы башни Бриннис, высшей инстанции Башни огня, из-за специального магического круга была ненормальная жара.

«Как можно жить в таком месте?»

Подумал Кордел, вытирая пот. Это мощная жара, которая ощущалась даже вне комнаты. Он не понимал, как можно находиться в таком пекле.

«Как можно овладеть такого рода силой».

- Бринис-ним!

Кордел крикнул, постучавшись. 

- Заходи.

Вскоре после этого из двери раздался голос Бриннис. Корделл глубоко вздохнул и открыл дверь.

...Сааак!...

Как только дверь открылась, из неё дыхнуло жаром.

«Ху ...»

Кордел на мгновение замер и, вдохнув, вошёл внутрь.

«Появился ещё один?»

Вокруг стройного тела Бриннис было восемь огненных шаров. Раньше Бриннис, могла контролировать семь огненных шаров. Она стала ещё сильнее, раз появился ещё один.

«Это тоже монстр».

Глава башни не была крупной.

- Что происходит?

Спросила Бриннис.

- Я думаю, что скоро состоится встреча Глав башен.

Кордел не стал раздумывать над ответом на вопрос Бриннис и рассказал о цели своего визита.

- Что? Встреча Глав башен? Объявился дьявол?

Бриннис была удивлена ответом Кордела.

- Нет.

Кордел покачал головой. Было бы лучше, если бы появился дьявол. Талант, который нельзя измерить, был чем-то большим.

- Появился талант, который нельзя измерить.

- ... !

- Говорят, что он также был измерен с помощью модифицированного кристалла.

- Невозможно измерить хрустальным шаром, созданным Како?

- Да.

- ...

Бринис ничего не могла сказать.

«Не могут измерить хрустальным шаром Како?»

Бриннис очень хорошо известно о работе модифицированного кристалла, сделанного Главой Како. Како обнаружил талант, который невозможно измерить 30 лет назад.

Если вы измеряете модифицированным кристаллом, вы не могли получить талант, который нельзя измерить, сказал Како, который сделал этот кристалл.

Диапазон измерения модифицированного кристалла был больше. Как это невозможно измерить? Она думала, что это слово больше никогда не появится.

- Когда?

Задумчиво спросила Бриннис Кордела. Ей было интересно, когда будет проведена встреча.

- Еще не подтверждено.

Кордел ответил на вопрос Бриннис. Это встреча Глав башен, которые имеют большее влияние, чем король государства. Дата еще не подтверждена. На данный момент нам нужно с ней определиться.

- Когда вам удобно?

- Чем скорее, тем лучше.

Бриннис хотела встретиться с Главами башен сразу. Нет, она хотела увидеть того, у кого был талант, который нельзя было измерить.

- Понимаю. Тогда мы постараемся назначить дату как можно скорее.

Ответил Кордел Бриннис. Конечно, он не мог дать однозначного ответа. Бриннис было почти невозможно назначить собрание в тот момент, когда она захочет. Потому что, кроме неё, было еще девять Глав башен.

- Тогда, я пойду

Ответил он Бриннис. Кордел попрощался с Главой и повернулся, собираясь уходить.

Но неожиданно услышал.

- Подожди!

Кордел повернулся обратно к Бриннис. И когда Кордел обернулся, Бринис продолжила.

- Сколько ему лет?

Причина, по которой Бриннис позвала Кордела, была в том, что ей был любопытен возраст человека с неизмеримым талантом.

- Мне сказали, что ему 20 лет.

- ...!

От слов Кордела на лице Бринис появилось удивлённое выражение.

- Это мужчина? Женщина?

Снова спросила Бриннис, совладав с эмоциями.

- Мужчина.

- Вот как?

После ответа Кордела, выражение Бриннис снова изменилось.

- Я всё-таки пойду.

Глядя на румянец, выступивший на лице Бриннис, Кордел, попрощавшись, отвернулся. Он мечтал о том, чтобы покинуть комнату.

«Надеюсь, до грехопадения не дойдёт, верно?»

Бринис получила талант, который нельзя было измерить в возрасте пяти лет 31 год назад. Это была врожденная способность? Или это из-за влияния Главы огненной башни Сирин, во время обучения Бринис? Слова о мужчине впечатлили её. Конечно, было неразумно говорить, что он мужчиной.

В отличие от Главы Сирин, Бриннис совсем не была распутной. Просто любила мужчин так, что можно было подумать, будто она сошла с ума.

Эти всплески Бриннес беспокоили Кордела. Возможные последствия очень его напрягали.

«Меня нервирует эта её реакция».

Кордел, вспоминая румянец Бриннис, был довольно неспокойным. 20-летний мужчина с талантом, который не может быть измерен, достаточно привлекателен. Разве это не талант, который нельзя измерить? Вероятность влюбленности Бриннис была довольно высокой.

«Нет».

Поправился Кордел после долгих раздумий.

«Имея неизмеримый талант ...»

Он подумал, что сможет с этим справиться.

 

* * *

 

«Ого ...»

Выразил восхищение Су Хёк. Перед ним находилось здание большого размера.

«С Ореном слишком сложно сравнивать».

Это здание - библиотека Матаб! Библиотека была настолько большой, что библиотеку Орена с ней было не сравнить.

«А книг здесь так же много?»

Сам размер отличается. Количество книг тоже не сравнить. Су Хёк был полон ожиданий и направился к входу в библиотеку. Как и в случае с библиотекой Орена, в библиотека Матаб также имелась на входе охрана.

Су Хёк подошел к человеку, который охранял вход. Он тоже читал книгу, и поднял глаза, чтобы посмотреть, кто пришёл, ощутив присутствие Су Хёка.

- Я хочу воспользоваться библиотекой.

Сказал Сухёк смотрящему на него симпатичному молодому человеку. После его слов тот закрыл книгу. Затем он поднялся и сказал с улыбкой.

- Не могли бы вы показать мне жетон?

- Вот.

Су Хёк открыл инвентарь. Затем достал жетон и протянул его человеку. Через несколько минут после получения жетона охранник сказал Су Хёку.

- Возьмите ваш жетон и можете проходить.

- Да.

Это было похоже на библиотеку Орена. Су Хёк миновал молодого человека и прошел в помещение. Войдя в библиотеку, Су Хёк остановился.

- ... ?

Оглядевшись, Су Хёк почувствовал головную боль.

«Что?»

Для его головной боли была причина.

«Почему почти никого нет?»

Причина в людях. Размер библиотеки Матаб был огромен. Поэтому он думал, что будет много людей.

Но людей было мало. На данный момент их было только двое. Многочисленные места были пусты.

«Хорошо, это хорошо для меня».

Он не имел в виду, что вообще было неплохо без людей. Скорее, это была хорошая ситуация для него. Если будет много людей, возникнет вероятность, что он не сможет прочитать книгу, которую хотел. Су Хёк оторвал взгляд от столов и посмотрел на книжные полки.

- ... ?

И снова была головная боль. Причиной новой головной боли, была в книгах в книжной полке. Когда он впервые побывал в библиотеке Орена, все светилось, за исключением одной книги «Путеводитель».

Однако, в библиотеке Матаб это было не так. Среди находящихся здесь книг, было немало книг без сияния.

«Много общих с Ореном?»

Отсутствие сияния означает, что вы это уже прочитали. Конечно, он не был уверен. Сияния может не быть и по другим причинам. Су Хёк подошел к книжному шкафу для проверки. И я достал книги без сияния.

«Тоже ...»

Он убедился, что книга уже была им прочитана. Книги без сияния - все книги, которые он читал в библиотеке Орена.

«Нельзя же было думать, что здесь не будет дубликатов книг».

В игре были не одна и не две библиотеки, и естественно в них были дубликаты книг. После проверки Су Хёк начал вынимать сияющие книги, чтобы их прочесть.

Если нет непрочитанные книги, то Су Хёк не имел желание перечитывать уже прочитанные.

- ... А?

Су Хёк, вынув пять таких книг, замер. И, нахмурившись, уставился на одно место.

«Что это?»

Место, куда он смотрел был один угол. Если быть точным, Су Хёк смотрел на книгу в углу.

«Синий?»

Книга, которая привлекла внимание Су Хёк, сияла синим светом. Он опустил взгляд и посмотрел на  книгу, которую держал.

«Эта белая».

Та, что была у него в руках, сияла белым. Эта книга была не единственной. Все книги, которые он читал в библиотеке Орена, сияли белым. Су Хёк снова поднял голову и увидел книгу, сияющую синим светом.

«Почему она сияет синим?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/7483/304798

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Нет, нет, нет, только не блинский гарем
Развернуть
#
Ну-ну, это НПС.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь