Готовый перевод After Maxing out all Classes / После достижения совершенства во всех классах: Глава 15. Жизнь кажется интересной

Её поступок заставил Робба почувствовать, что сейчас действительно стоит выйти из дома. В то же время он почувствовал себя немного виноватым перед матерью в своем прежнем мире: когда бы он ни засиживался за игрой, его мать делала всё возможное и готовила для него чашку воды. Таким образом, он никогда не страдал от жажды.

- В чем дело, хозяин? - Лилиан немного забеспокоилась, увидев слезы, блестевшие в глазах хозяина.

- Я в порядке, - Робб скрыл своё выражение лица и, указав на чашку с водой на столе, сказал. - Лилиан, позволь мне сказать тебе, что пить такую воду из колодца вредно для здоровья и легко заболеть. Всевозможные паразиты попадут живот. Когда хочешь пить воду, кипяти её, чтобы паразиты погибли.

- Что такое паразиты? - спросила Лилиан.

Робб:

- ...

Хотя средневековый Запад часто считался образованным и величественным благодаря "Мастерству меча и магии", на самом деле он был довольно варварским и не обращал внимания на большинство вещей в мире. «Ну, некоторые вещи лучше менять медленно», - подумал Робб и вежливо сказал:

- Это крошечный, невидимый червяк. Он в этой воде. Если выпить её, может начаться диарея, так что придется кипятить воду, чтобы убить их.

- Ого, так значит, причина моей диареи тогда была в этом?

Самое смешное в Лилиан была её мимика. Её мимика всегда выдавала её эмоции. Вот и сейчас она смотрела на чашку с водой на столе с выражением абсолютного отвращения.

- Ну, нет нужды испытывать такое отвращение. После того как она закипит, это будет обычная чашка хорошей воды. Иди и вскипяти её.

- Хозяин... Но... У нас нет кастрюли, - сказала Лилиан. - Я только что ходила на кухню и обнаружила нехватку посуды.

- О, это правда. Я только сегодня переехал, так что у меня ещё ничего нет, - с улыбкой сказал Робб. - Так что сначала пройдись по магазинам и купи всё, что тебе нужно в повседневной жизни. Кстати, в твоей комнате ещё нет ни кровати, ни постельного белья, так что тебе стоит пойти и купить их.

Взяв паузу, Робб о чем-то задумался и добавил:

- Кстати, кастрюли и сковородки все тяжелые. Девушке очень трудно нести их на себе. Не изображай из себя сильной и не забудь потратить немного денег, чтобы попросить нескольких горожан помочь тебе донести вещи.

Лилиан замерла, и выражение её лица застыло. И тут же показалось, что она вот-вот расплачется.

Когда она гостила у тетушки, у неё не было постельного белья, и она могла спать только на стоге сена в конюшне. Только что, в комнате слуги, она думала о том, чтобы купить сена для сна. Она не ожидала, что хозяин попросит её купить постельное белье. А когда она подумала, что не сможет нести эти вещи одна, он попросил её заплатить кому-нибудь, чтобы тот помог ей донести их обратно.

Её хозяин был не только нежен и добр, но и внимателен, заботился о своих слугах до безумия. Быть купленной им - поистине величайшее счастье.

Робб потянулся в карман, достал несколько золотых монет и протянул их Лилиан.

Та резко покачала головой:

- Хозяин, у меня осталось 82 серебряные монеты, которые мне вернули, когда мы покупали ткань, и их хватит на многие вещи. Нет необходимости давать мне больше денег. Я куплю всё необходимое сейчас. Я... я сделаю всё, что в моих силах.

Она переставляла ноги и бежала, словно вылетая со двора. Робб неподвижно сидел на каменной скамье и кричал ей в след:

- Помедленнее, не упади.

- Угу!

У маленькой служанки не было такого свойства, как неуклюжесть, падение или спотыкание. Она бежала быстро и уверенно. Горничная, одетая в белое и чёрное, летела как бабочка. В мгновение ока она медленно исчезла. Видя её прекрасную спину, Робб всё больше и больше ощущал, что этот мир становится всё интереснее и интереснее. Конечно, просто жизнь интересна. Но ему по-прежнему было неинтересно участвовать в странных приключениях.

Вечером Лилиан вернулась с большой группой горожан.

Каждый горожанин помогал ей нести множество вещей: постельное белье, подушки, кастрюли, сковородки, ножи и вилки, столы, стулья, свечи, кунжутное масло, приправы, чай, сушеные дрова, овощи и говядину. Привезли даже кучу сельскохозяйственных инструментов - мотыги, лопаты и серпы.

Робб, пристрастившийся к играм и полностью полагавшийся в быту на мать, наконец осознал, насколько хлопотно создавать семью. Он не мог не поблагодарить своих родителей в прежнем мире, а потом втайне похвалил себя за то, что первым делом купил служанку; иначе он сошел бы с ума, заботясь об этих грязных предметах повседневной необходимости.

Вечером солнце начало садиться, и из каждого дома поднимался дым.

Дым поднимался и в маленькой часовне. Лилиан готовила на огне.

Робб, держа в руках чашку с черным чаем, который Лилиан приготовила для него, продолжал лениво прихрамывать на каменной скамье во дворе.

Через некоторое время Лилиан принесла ужин на стол.

Робб пристально посмотрел на неё. «Боже мой, что это такое?»

То, что выглядело как "кастрюля с супом" на столе, было в 108000 хуже, чем суп в его предыдущем мире. В супе плавали всевозможные странные ингредиенты. Робб огляделся и увидел дробленые свиные кости, свиные субпродукты, грибы и дикие овощи. Во всяком случае, в этой кастрюле можно было увидеть все ингредиенты, какие есть дома, и даже свиные кишки плавали и тонули в верхней части кастрюли. Не говоря уже о том, что исходит очень рыбный запах.

Робб указал на кастрюлю и в ужасе спросил:

- Лилиан, как ты это называешь? Темная кухня?

- А? Так все готовят, - ответила Лилиан. - Разве ты раньше не ел такое, хозяин?

Остановившись, она вдруг поняла, что совершила ошибку. Она приготовила суп, который часто едят обычные люди, то есть положила всё в кастрюлю, но дворяне, похоже, так не ели. Они были гораздо более привередливы. Её хозяин - священник Церкви Света, поэтому, конечно, он был дворянин. Он не мог есть такую пищу.

Лилиан неловко сказала:

- Я... Я не знаю... Как приготовить еду для хозяина.

- О, забудь! Ты ведь ещё не израсходовала все ингредиенты, верно?

- Осталось ещё два больших куска говядины. Говядина стоит дорого, поэтому я не хотела тушить её с более дешевыми ингредиентами. Я хотела высушить её и превратить в вяленую говядину для сохранности.

- Тогда принеси их сюда, - сказал Робб. - Кстати, принеси грибы и немного соли. Так, приготовь две тарелки, ножи и вилки.

Лилиан послушно принесла ингредиенты, тарелки, ножи и вилки.

Робб сменил профессию на "шеф-повара" и начал готовить стейк с грибным соусом, и в мгновение ока два стейка оказались перед ним на каменном столе.

Лилиан заметила, что Робб, казалось, не делал ничего, кроме как указывал на ингредиенты. Ингредиенты в считанные секунды синтезировались в прекрасное блюдо, что было просто потрясающе. «Вот это да, вот это сила магии! Однако стоит ли использовать такую благородную вещь, как магия, для такого простого дела, как приготовление пищи?»

Её рот открылся так широко, что она долго не могла его закрыть.

Робб указал на стул на противоположной стороне каменного стола:

- Садись и отведай со мной стейк. Их ровно два, по одному на каждого из нас.

- А? - Лилиан была поражена. - Это... Это то, что едят дворяне, верно? Я... Я просто выпью суп.

- Этот суп вынесут и поставят в центре города. Тот, кто найдет его привлекательным, съест его. Наша семья больше не будет его есть. Слушайся меня и ешь то же, что и я, - властно приказал Робб.

- Да, хозяин! - Лилиан осторожно села на стул напротив Робба. Благодаря тому, что она была непокорной девчонкой из маленького приграничного городка, она мало что знала о мире. Если бы она родилась в большом городе и знала определенные правила и обычаи, то никогда бы не осмелилась сесть за один стол с хозяином. Она, скорее всего, сохранила бы уважение и показала свою неполноценность перед Роббом, а он этого терпеть не мог.

Она взяла нож и вилку, как Робб, и подумала: «Разве так едят дворяне?» Как и её хозяин, она надавила на говядину вилкой в левой руке и разрезала её ножом, который был в правой... Разрезала... Разрезала... Затем воспользовалась вилкой в левой руке. Упс, нет, приложило слишком много силы.

Бах!

Стейк перелетел через каменный стол и прилип к лицу Робба, которое теперь было покрыто грибным соусом.

Робб отложил нож и вилку и печально сказал:

- Лилиан!

- Хозяин! Я... Я не хотела... Уууу, - Лилиан была так напугана, что чуть не заплакала.

Робб пожал плечами и сказал:

- Не бойся. Я не собираюсь тебя наказывать. Я просто хочу сказать, что если ты не привыкла пользоваться ножом и вилкой, то можешь есть руками. Я не возражаю.

Лилиан робко спросила:

- А можно мне руками?

- Конечно, можно!

- Ух ты, это было бы здорово! - Лилиан была вне себя от радости, с улыбкой на лице она схватила стейк в руку и запихнула его в рот. - Вкусно, действительно вкусно... Значит, это правда, что еда, которую едят дворяне, лучше, чем суп.

Робб указал на грибной соус на своем лице:

- Прежде чем съесть свой стейк, не могла бы ты вымыть мне лицо водой?

- О, дорогой хозяин, я сейчас.

 

http://tl.rulate.ru/book/74821/3520069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь