Готовый перевод Abyss Domination / Власть бездны: 219 Глава 32 "Повседневная жизнь принцессы Анны".

Фрост Кингдом, Аренделл.

Принцессу Анну разбудил луч утреннего света. Сначала она открыла глаза, затем некоторое время не спала, как будто еще не проснулась. Затем она красиво растянулась. Горничная снаружи, казалось, услышала движение; вскоре пришли две симпатичные горничные в платье. Одна из них даже принесла ей нижнее белье, так как ее царское высочество не любило спать в одежде.

В комнате была комфортная температура.

Постепенно загорелись хрустальные огни в центре комнаты; это могли позволить себе только королевские особы.

Принцесса Анна растянулась и зевнула. Потом она позволила горничной одеваться по очереди. Вскоре она надела платье. Горничная открыла окно, и вдали было видно синее море. Конечно, ее царское высочество так легко не вставало, вскоре пришли три горничные. Они принесли серебряные умывальники, инструменты для стирки и аксессуары на день. Принцесса Анна неохотно стала; она нежно вытерла лицо полотенцем и сказала: "Я не хочу носить их сегодня".

Один за другим, ее аксессуары были отвергнуты ею; в конце концов, она выбрала только пару хрустальных сережек.

Горничная позади нее расчесывала волосы. Ее длинные шелковистые светлые волосы были причесаны в красивый пучок. Клэри посмотрела в большое золотое зеркало и мягко помахала волосами: "Это прекрасно". Где моя сестра?"

Девушка встала.

Она была немного красивее и элегантнее, чем раньше, ее тонкое лицо покраснело, и ее тело выглядело более подходящим. Принцесса Анна стояла босиком на полу, покрытом мягкими коврами. Вдруг она, казалось, заметила что-то. Она схватила красивую горничную перед ней и сделала сравнение. Затем она улыбнулась и спросила: "Тина, ты становишься короче? Или я становлюсь выше?"

"Ваше Высочество стало выше".

Элегантная служанка улыбнулась, взяла пару нежных ботинок из оленьей кожи и сказала: "Принцесса Высочество так выросла".

Горничная жестикулировала пальцами; примерно меньше сантиметра.

Принцессе Анне понадобился почти час, чтобы встать, умыться и одеться. После этого служанки ушли, оставив только двух горничных рядом с ней.

Она слегка пошевелилась, положила стройную руку на талию и пробормотала: "Немного туго". Я немного толще, чем раньше?"

Она спала совсем недавно.

Всякий раз, когда она вспоминала об этом человеке, она чувствовала себя обиженной безо всякой причины. Потом она ложилась спать в постель.

Как он?

Где он сейчас? Он бы вернулся, чтобы жениться на мне?

Девушка смотрела вдаль, а две горничные рядом с ним смотрели друг на друга. Всякий раз, когда она думала о нем, она была в оцепенении. Они не могли понять, зачем ее высочеству такой авантюрист. Несмотря на то, что мужчина был немного красив и казался могущественным, он все-таки был просто авантюристом. Сколько прекрасных молодых дворян в королевстве и принцев в других странах, которые хотели сделать ей предложение. Им казалось, что любой из дворян был намного лучше авантюриста.

Принцесса Анна не слишком много думала о нем. На самом деле, она постепенно привыкла к этому. Первоначальный импульс полностью исчез, но иногда она скучала по нему.

Несмотря на то, что ее эмоции не были настолько сильны, время от времени она все равно думала о нем.

Внутри дворца.

Принцесса Анна вышла в красной накидке. Клэри посмотрела на главного стража. Она не могла не нахмуриться и сказать: "Где моя сестра? Ее здесь нет?"

Главный страж слегка поклонился и ответил: "Ее Величество ушла, она, наверное, скоро вернется".

"Неужели?" Принцесса Анна кивнула, затем села на стул и начала обрабатывать бумаги. На самом деле, именно она начала иметь дело со многими вещами в Аренделле. Девушка открыла документы и прочла их. Рядом с ней стояло несколько женщин-офицеров; время от времени они передавали ей приказы. Она быстро пролистала документы. Прочитав кучу документов, она подняла глаза и спросила: "Кажется, в последнее время моя сестра часто выходила на улицу? Что она задумала?"

Люди вокруг неё молчали. Никому не разрешалось спрашивать о Её Величестве.

"Та, та, та."

Прозвучала череда шагов, а потом пришел великий солдат. У него были очень четкие северные черты и он носил тяжелые доспехи. После того, как он увидел принцессу Анну, он слегка поклонился. Потом он сказал: "Княгиня, Врикулы доставляют неприятности. Они напали на наш флот и разграбили много деревень".

Врикул?

Княгиня Анна подняла голову и слегка нахмурилась. В ее глазах остались следы гнева, и она сказала: "Опять эти пираты доставляют неприятности?".

Она была наследницей Аренделла.

С тех пор как она начала управлять королевством, она узнала, что одной из самых проблем королевства были Врикул. Эта группа людей жила в Исландии, которая имела очень суровые условия, поэтому они были сильными и варварскими. Также из-за суровых условий эти люди были вынуждены грабить и воровать в королевстве Мороз. Эти люди придерживались древней, традиционной и варварской веры в то, что люди, погибшие на войне, могут вернуться в царство богов, в которых они верят, в то время как души стариков могут упасть только в реку Стикс.

Вот почему эти люди продолжали сражаться. Иногда они даже начинали битву только для того, чтобы покончить с жизнью!

Старшая принцесса однажды жестоко наказала их после коронации. Хотя это заставляло их сдерживаться, они все равно грабили и нападали на Аренделла время от времени каждый год, потому что у них не было достаточно материала для жизни. Эти люди верили в бога войны и любили ставить тотемы с головами драконов на свои военные корабли. Потому что их поддерживал бог, даже у старшей принцессы иногда не было возможности иметь с ними дело. Они каждый год нападали на прибрежные районы и торговые суда, как саранча, и если они сталкивались с флотом королевства, то эти ребята убегали обратно.

Было много тех, кто завидовал богатству Аренделла.

Врикуль был только одним из них. Если бы не старшая принцесса, Аренделл впал бы в состояние войны.

Принцесса Анна не могла не потереть лоб. Она часто не могла решить такую проблему. В конце концов, она была всего лишь молодой девушкой. Образование, которое она получила в прошлом, не могло дать ей достаточно опыта, чтобы решить все эти проблемы. Она хмурилась и смотрела на головную стражу рядом с собой. Затем она прошептала: "Моя сестра еще не вернулась? Куда она пошла?"

Никто не знал, чем занималась старшая принцесса.

Она собрала много волшебников королевства и оставила дела королевства принцессе Анне.

Время шло медленно.

Около полудня, наконец, появилась старшая принцесса. Ее сопровождала загадочная женщина в плаще.

По какой-то причине.

Когда принцесса Анна увидела таинственную женщину, она нахмурилась и проявила недовольство.

Принцессе Анне не понравилась эта женщина.

У нее не было причин, только интуиция!

Залив кораблекрушений.

Фигура Сорана пронеслась сквозь толпу. За ним были тела. Его очень размытая фигура двигалась как призрак. Каждый раз, когда за ним появлялся свет меча, тело тоже падало на землю. Безжалостное убийство распространялось, намерение убить Сорана становилось все больше и больше; эффект Большой Невидимости ослабевал по мере того, как кровь распространялась по всему его телу. Страх распространялся по пиратским кораблям, и враг постепенно падал под беспощадную бойню.

Раз, два, три... пять, десять, двадцать... тридцать, сорок, пятьдесят...

Каждый раз, когда он заканчивал жизнь, он набирал обороты, и его выражение становилось холоднее. В конце концов, он пожинал жизнь, как посланник смерти. Соран двигался с большой скоростью, как человеческая машина-убийца, пока не появился ряд данных.

"Убийца" [Пассивная способность]: Вы привыкли к смерти и крови, и нет никаких трудностей и страха в том, чтобы покончить с жизнью. Сотни жизней закончились в ваших руках. Вы начинаете игнорировать смерть и жизнь. В бою ваши способности будут оказывать давление на врага. Любой, кто сражается с вами, должен пройти испытание на прочность, иначе человек из-за страха впадает в состояние паники. [Постоянная воля + 2, запугивание + 20]

Наконец-то!

Соран стоял посреди сломанных конечностей на земле. Тогда в его глазах внезапно появился божественный свет, а затем распространилась невидимая энергия. Враги поблизости, казалось, почувствовали большой страх и начали бежать навстречу своей жизни. Страх был настолько тяжелым, что оставался в их сердцах, как будто он был заклеймен. Враг не только чувствовал страх, но даже люди под ним чувствовали страх без причины, как будто их души были потрясены.

Точки божественности быстро преображались.

Как сила Сорана достигла пика, фигура Вивиан плавала в комнате в порту Тайлона. Ее белые руки, казалось, двигались, веки дрожали слегка, указательные пальцы сгибались, а губы двигались слегка, как будто издавали звук.

Вдруг она открыла глаза и сказала первое, что она сказала подсознательно.

"Большой брат?!"

Маленькая фигурка Вивиан упала с воздуха. Она посмотрела на свою белую юбку принцессы и, похоже, не очень-то ей понравилась. Она подняла руку и поменяла ее на черную юбку принцессы. Она мягко обернулась, а потом засмеялась и сказала: "Конечно, этот дурак двигался не так быстро, как я". Наконец-то пришла моя очередь выходить! Старший брат? Где мой брат?"

http://tl.rulate.ru/book/747/830746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь