Готовый перевод I Became The Pope, Now What? / Я стал Папой, что теперь?: Глава 7: Должен жить!

Глава 7: Должен жить!


Ксавия заметила инцидент только тогда, когда он происходил. Блестящий фонтан воды поливал единственного мужчину, которого ему не следовало. Ее лицо потемнело от испуга, как и у ее сына.

Ганс бросился за полотенцем для своего господина. Он крикнул солдатам, чтобы они принесли сиденье, чтобы он мог вытереть доспехи.

— М-милорд, пожалуйста, присаживайтесь.

Ганс боялся, что господин может быть недоволен.

Но человек-великан не сдвинулся с места. Вместо этого он неловко уставился на лицо Макса. Затем, вопреки тому, во что все верили, произошла шокирующая вещь.

— Ха-ха-ха... Так вот каково это — иметь внука!

— ...

Верховный лорд-инквизитор рассмеялся тяжелым голосом, который потряс их сердца. Однако это был не угрожающий смех, а скорее смех, принадлежащий добрососедскому старику.

Было неловко, когда тебя называли внуком после 85 лет, но Сильвестр был готов принять это, если это означало прожить еще один день.

— Что за биполярный сумасшедший старик.

Ксавия подбежала и снова взяла его на руки, покачивая, чтобы он заснул. Сильвестр сделал именно это. Его тело уже было перегружено работой, и это было нехорошо для такого маленького мальчика, как он.

Теперь, когда невезение прошло, он чувствовал умиротворение. Его не заботило, была ли эта Церковь злой; все, что он знал, это то, что он жил, чтобы вдохнуть еще один день. Под мелодичное напевание Ксавии он чувствовал себя так, словно весенним днем лежал на цветущем поле. Надежда на то, что будущее будет таким же светлым, как ее голос, вновь зажглась в его сердце.

Его глаза закрылись, и в голове промелькнула последняя мысль:

— Магия реальна в этом мире. Если это так, то это мой кратчайший путь к мирной жизни.

Сильных уважают и боятся. Слабые не имеют права. Это простая истина общества, которую он усвоил и принял в своей предыдущей жизни. В этом мире это казалось еще более правдивым.

То, что он видел сегодня, возможно, было просто трейлером. Настоящий фильм, возможно, только начинается.

 

*************

 

После того, как он задремал, он понятия не имел, что произошло снаружи. Гигантская карета, запряженная множеством лошадей, медленно катилась по грунтовой дороге. Армия инквизиторов маршировала пешком. Следовательно, это занимало больше времени, чем обычно. Но внутри этого экипажа была вся роскошь, которая могла понадобиться человеку, от воды до еды.

У солдат также было все необходимое, так как несколько волшебников могли добывать воду, в то время как у них было больше повозок, полных мяса и овощей. Каждую ночь они должны были разбивать лагерь и готовить еду.

Они были хорошо обучены и профессиональны, когда дело касалось их поведения, что заметно отличало их от земных инквизиторов, которые были скорее ворами и подонками, чем слугами Бога.

Сильвестр проснулся после долгого сна. Путешествие началось давным-давно, когда солнце озарило их своими лучами. Его подгузник сменился, а животик наполнился молоком, он свободно фокусировался на различных пейзажах и людях.

— Уф, я не думаю, что когда-нибудь смогу привыкнуть пить молоко естественным путем.

Вздохнул он про себя.

— В ПУТЬ!

Раздался громкий крик, за которым последовал протяжный звук трубы. Следующее, что он помнил, это как экипаж заторопился, а мужчины спереди и сзади начали петь гимны тому Богу, которому они молились.

Тем временем он был очарован тем, что происходило снаружи, что он видел через два окна. Он сидел на коленях у Ксавии, с левой стороны от которой находилась другая женщина, вероятно, какая-то монахиня. Худой человек в металлических доспехах сидел с правой стороны. Верховный лорд-инквизитор в одиночку принял всю противоположную сторону. Он был крупным мужчиной.

— Интересуешься внешним миром? Подойди, сядь сюда.

Верховный лорд-инквизитор взял крошечное тельце Сильвестра и положил его к себе на колени.

Он выглянул наружу, и, безусловно, самой захватывающей вещью был гигантский, крутой, скалистый утес слева, который, казалось, тянулся прямо рядом с дорогой. Он не мог видеть во весь рост, так как дорога была слишком близко. Однако утес отбрасывал прохладную тень на тропинку. Если бы он посмотрел из другого окна, все, что он мог бы увидеть, — это обширную равнину бесплодных засушливых земель.

Верховный лорд-инквизитор почувствовал необходимость рассказать младенцу у себя на руках о некоторых легендах об этом месте. Он говорил:

— Учеба должна начинаться с юного возраста, особенно для Божьих Избранников. Дитя, то, что ты видишь здесь, — это Стена Пустоты. За этим утесом раскинулась обширная область, называемая Божественной Пустыней. Возможно, твое рождение здесь — знак того, что однажды ты тоже завоюешь эту пустыню. Как 5-й Папа Римский, Поллукс Рагтон.

У Сильвестра на уме была тысяча вопросов, но он знал, что в такое время нужно хранить молчание. Однако он всегда мог что-то пробормотать, поэтому указал на медальон, висевший на груди мужчины, и поиграл с ним.

— Айя-Айя.

— О, чудесно!

Громко воскликнул мужчина.

— Только ты, тот, кто удостоен прикосновения света, мог бы знать знак Церкви Солиса.

— О чем он там бормочет?

Сильвестр был занят своими мыслями.

*ПА!*

Его мысли перестали блуждать, когда раздался громкий звук трубы. С этими словами карета остановилась, и рыцарь подошел к окну, чтобы доложить.

— Лорд-инквизитор, солнце скоро сядет. Мы разобьем лагерь здесь.

Верховный лорд-инквизитор оглядел окрестности снаружи. Еще один день подошел к концу. Это было зловещее зрелище для его глаз при яркой полной луне.

— Мы будем загнаны в угол рядом со скалой и открытыми полями на другой стороне. Сейчас полнолуние, и ночные существа могут легко напасть на нас. Скажи людям, чтобы они осторожно устанавливали столбы благословения.

— Да, мой господин.

Армия начала разбивать лагерь в форме полукруга. Сначала они использовали утес в качестве естественной стены и сделали два выхода с открытой стороны. Затем они использовали различные повозки, чтобы создать полукруглую стену вокруг лагеря, установив на этих повозках сторожевые башни. Все мужчины двигались быстро. Очевидно, это был их не первый раз.

Затем самая большая палатка была установлена в центре самого охраняемого места. Это принадлежало верховному лорду-инквизитору. Затем рядом с ним была поставлена еще одна палатка поменьше, которую отдали Ксавии и Сильвестру.

В темноте ночи делать было нечего. Итак, после того, как все наелись досыта, они отправились спать. Стража была выставлена для периодического наблюдения.

Вскоре шумы стихли, и их сменили уханье сов и вой волков вдалеке. Холод пустыни тоже не помог и заставил Сильвестра прижаться к Ксавии, чтобы согреться во сне.

— Д-Джон... О-обещай... Что будешь жить. Я-люблю тебя...

— ААА!

Как у совы, глаза Сильвестра распахнулись несколько часов спустя.

Его сердце бешено колотилось, а тело покрылось потом. Призраки прошлого не покидали его разум даже в этой жизни. Болезненное воспоминание из прошлого постоянно напоминало ему о последних словах, сказанных ему женой.

— Внезапно стало ужасно тепло. Что происходит?

Он почувствовал, что Ксавия тоже вспотела.

*Лязг!*

Раздался звук лязгающих мечей. Это насторожило Сильвестра в полной мере. Он огляделся и заметил красные вспышки снаружи по всей палатке.

— Защищаем Божьего Избранника!

Раздались крики.

— Там пожар?

Удивился Сильвестр и попытался разбудить Ксавию, ударив ее по лицу своими пухлыми руками.

— МАМА!

Вскоре Ксавия открыла глаза и в замешательстве огляделась вокруг. Но когда она услышала громкие крики, всплыли трагические воспоминания из деревни. Она вскочила и крепко обняла Сильвестра, прижимая его к своей взволнованной груди.

— Ч-что происходит?

Она в панике огляделась по сторонам.

— Спасите Божьего Избранника!

— Не позволяйте им подходить ближе!

*БУМ!*

Внезапно земля содрогнулась, и громкий взрыв эхом отразился от большого утеса неподалеку. Сильвестр совсем потерял сон и оглядывался по сторонам, чтобы понять, кто вообще на них напал.

*Гррррр...*

Он был встревожен. Этот шум был слишком близко к ним и слишком отчетлив. Он пытался заглянуть куда угодно, от потолка до пола.

— ЧЕРТ! Почему этот мир ненавидит меня?

В нескольких метрах от них земля начала вскрываться. Что-то пыталось вырваться из неё, издавая недружелюбное рычание. Затем, понемногу, показалась голова, совершенно лысая и желтая. На ней были опухоли, наполненные гноем.

— Грррр...

Затем появилось его тонкое лицо, от которого у Сильвестра по спине пробежали мурашки. Это было настолько отвратительно, что даже инцестуальная мать не смогла бы полюбить это. Его круглые белые глаза без зрачков почти вываливались. Челюсть неизвестного существа широко отвисла, язык высунулся наружу. Был ли это зомби или обычный человек? Это было неизвестно.

— Мама...

Прощебетал он, приказывая Ксавии что-нибудь сделать.

Она чувствовала себя беспомощной.

— Я волшебник-медик, и наша магия самая слабая ночью... все, что я могу сделать, чтобы навредить ему, это...

Ксавия держала его одной рукой, а другой начала размахивать в воздухе, создавая какой-то узор. Она продолжала делать это, ее губы беззвучно шевелились, а затем на ее ладони появился зеленый огонек. Это было завораживающе и умопомрачительно для маленького мальчика, потому что то, что было обычным для нее, было чудом для него.

— Пожалуйста, работай!

Она немного выдвинула ладонь вперед и послала зеленый свет в сторону существа, похожего на зомби. К сожалению, свет распространялся очень медленно и иногда мерцал, доказывая, что она не была хороша в этом виде магии.

Существо все еще поднималось из земли, подталкивая остальную часть тела вверх руками. Казалось, что он был одет в изодранную одежду и по всему телу были раны, совсем как у зомби. Но его движения были слишком осторожными, что свидетельствовало о его интеллекте.

Вскоре зеленый свет коснулся существа и прошел прямо сквозь него. К сожалению, все, что он сделал, это сжег волосы на лице существа и заставил его полностью осознать их направление.

— ГРИИИИИ...

Теперь оно ускорилось и полностью вытолкнуло себя наружу. Затем, не теряя ни секунды, он начал приближаться к ним с постоянным сердитым рычанием.

— Это ничего не дало!

— Это ничего не дало!

Сильвестру и Ксавии одновременно пришла в голову одна и та же мысль. Она быстро отступила назад так далеко, как только могла, почти касаясь стен палатки. К сожалению, палатка тоже не была обычной, так как она была сделана для безопасности снаружи. Она не могла разорвать его на части.

Однако Ксавия не остановилась. Она продолжала посылать эту зеленую энергетическую волну в существо. Снова и снова, не останавливаясь, даже когда она задыхалась, как будто пробежала марафон. К 20-й попытке ее волосы растрепались и упали на лицо. Она кричала от ярости и продолжала:

— Пожалуйста, работай!

— Это не может быть концом... мы не можем умереть просто так.

Ее сердце забилось в панике, когда она заметила, что существо стало только более возбужденным от ее попыток.

— Убить... Божьего Избранника!

Рыча, существо медленно придвинулось ближе.

— НЕТ!

Ксавия обняла его крепче и накрыла его тело так сильно, как только могла, своими руками.

— ЧЕРТ!

Беззвучно выругался Сильвестр. Почему это существо преследовало его? Когда он успел нажить врагов? Что это вообще было? Миллион вопросов занимал его разум, но страх смерти был превыше всего остального. Слова его покойной жены продолжали эхом отдаваться в его голове.

— Я должен жить. Я должен жить!

Повторял он про себя.

Никто не собирался приходить и спасать его, и ожидать, что это произойдет, было глупо. Всегда ожидайте, что закон Мерфи восторжествует. К сожалению, Ксавия была недостаточно сильна, и выход из палатки находился позади существа. Это не оставляло ему другого выбора, кроме как попытаться сделать то же самое, что спасло его в прошлый раз.

Когда реальность ситуации проникла в их умы, Ксавия обняла его крепче, и воля Сильвестра к выживанию окрепла. Наконец, он повернулся в ее объятиях лицом к существу, а затем закрыл глаза, чтобы начать быть тем, кем он обещал быть — Бардом Бога.

Как только он запел грубые гимны своим детским голоском, над его головой появился яркий золотой ореол, заливающий своим светом всю палатку. Затем автоматически правая пухлая рука Сильвестра поднялась, и ладонь была обращена вперед.

♫За голоса, говорящие мне продолжать двигаться вперед.

Моя воля сильна, и здесь я пою твою песню,

Ты господин, приносящий несчастье и спаситель от него.

Я пою тебе как твой верный заклинатель магии.♫

Поскольку Сильвестр был полностью поглощен пением с закрытыми глазами, Ксавия старалась держаться как можно дальше от угрозы. Но существо ускорило шаг и оказалось всего в нескольких футах от него.

♫ Твой бард остается сильным, когда это существо угрожает.

Я молюсь о защите, о даровании мне оружия.

Научи меня, я взываю к твоим урокам с небес.

Эта нечестивая мразь совершила одно из самых тяжких прегрешений♫

Существо подошло слишком близко. Его рычание стало достаточно громким, чтобы потрясти их сердца. Но Сильвестр не остановился и продолжал скандировать.

♫ Я выполню твою просьбу и позабочусь о том, чтобы не осталось ни единого грязного следа.,

Ты благодать и свет, которые все должны принять!♫

*БУУМ!*

Правая ладонь Сильвестра засияла золотисто-белым светом, за которым последовал оглушительный взрыв и ослепительный свет, охвативший всю палатку, сделав ее похожей на маяк в темной ночи.

— ГРВАААА!

Существо прыгнуло изо всех сил, чтобы добраться до ребенка. Он вытянул свои тонкие руки так далеко, как только мог, с пронзительным визгом, потому что даже одного прикосновения было достаточно, чтобы убить.

— У-УБИТЬ!... Убить Божьего Избранника!

 

http://tl.rulate.ru/book/74672/3569362

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь