Готовый перевод I Became The Pope, Now What? / Я стал Папой, что теперь?: Глава 4: Мальчик с золотыми глазами 📷

Глава 4: Мальчик с золотыми глазами.


Дверь была полностью сломана. Толпа ворвалась в дом и обнаружила Сильвестра. Они поймали его за крошечные ножки, подвесили вниз головой и вышли на улицу.

Быстро убегая на большой скорости, они направились прямо к самому большому деревенскому перекрестку. Ксавия плакала и пыталась образумить оставшихся. Она боролась, чтобы вернуть его.

— Нет, не делайте этого! Он не одержим.

Последним мужчиной, покинувшим ее дом, был тот же самый мужчина, глава деревни Осберт Дезерт, который ухмыльнулся Ксавии.

— Ты испортила мне вечер. Это из-за тебя они забрали твоего мальчика. Я король этой деревни, моя семья управляет ею на протяжении веков, и ты посмела ослушаться меня? Ты могла бы получить все только за то, что делила со мной постель, но ты упустила шанс. На этот раз, как только я закончу играть с тобой, я позволю моим верным людям повеселиться!

— Он всего лишь ребенок! Это не его вина...

Взмолилась Ксавия, присев на корточки у его ног.

Дезерт оттолкнул ее ногой.

— Даже если бы я захотел, я не могу остановить их сейчас. Толпа доверяет моим словам с полной верой. Я сказал, что он одержим демоном; они поверили в это.

Не видя смысла в мольбах, она быстро выбежала, надеясь спасти своего сына. Может быть, кто-нибудь ее услышит, по крайней мере, так она думала.

Но когда она догнала их, то обнаружила, что жители деревни стали фанатичными. На деревенской площади была собрана гора дров. Тела двух женщин уже лежали на пике, безжизненно сгорая. Их кожа расплавилась, и органы медленно выпадали.

 

— МАКС!

Закричала она, ее лицо побледнело сверх возможного для человека. Раньше она думала, что вождь был добрым человеком, но он тоже был похож на большинство других людей, склонных к животным в мире.

— МАМА!

Она погналась за низким голосом, как можно быстрее разделяя толпу. Но когда она добралась до костра, две руки остановили ее, схватив с обеих сторон. Это были сами женщины. Хуже всего было то, что Ксавия помогала этим женщинам принимать роды несколько месяцев назад.

— Что вы делаете... он мой сын!

Она плакала и вырывалась.

— Не злись, Ксавия. Ни один ребенок не может говорить так рано. В него наверняка вселился демон.

Рассуждала женщина.

Коллективное безумие толпы с каждым мгновением только усиливалось. Они проходили мимо Сильвестра, проклиная его, каждый обвиняя его в том, что он демон.

Сильвестр почувствовал боль от всех этих скручиваний и пощипываний на своем теле. Он кричал и умолял, но его голос не достигал их ушей. Безумные глаза людей ясно давали понять, что сегодня вечером они оставили свою человечность.

— В какой мир я попал?

Думал Сильвестр, пока его медленно подбрасывали все ближе и ближе к огню. В нос ему ударили всевозможные запахи, каждый хуже предыдущего.

Толпа собралась в круг. Ксавия постоянно кричала, её голос постоянно срывался. Наконец, деревенский староста вышел вперед и держал Сильвестра вверх ногами за одну ногу.

— Это одержимый демоном мальчик, которого мы сожжем сегодня в качестве дани Господу. С его милостью мы боремся со злом, и он может благословить нас хорошим урожаем. Завтра я сообщу Церкови, чтобы они вознаградили нас за это служение.

Он посмотрел в лицо Сильвестру и холодно прошептал:

— Парень, ты точно умеешь кричать. Давай посмотрим, насколько громким ты сможешь стать, когда твоя кожа растает.

Сильвестр холодно оглянулся. Однако внутри он чувствовал страх. Теперь у него не было выбора. Что вообще может сделать ребенок в такой ситуации? Может быть, если бы это был какой-нибудь роман о супергероях, где он мог бы послать магический взрыв и заставить всех своих врагов сгореть… Но, к сожалению, такова была его реальность, и он был беспомощен перед лицом этого.

Таким образом, Сильвестр ожидал, что его сожгут, а затем, возможно, возродят. Однако он ненавидел расставаться с Ксавией. Она была такой доброй — как Диана. Он просто надеялся, что она сбежит и спасется от этого зверя.

Дезерт подошел ближе к огню, чтобы бросить Сильвестра в него. На его лице все еще была та же уродливая ухмылка. Действительно, почти всегда самые плохие люди занимают влиятельные посты. Потому что хорошие люди боятся опуститься до уровня, необходимого для достижения этой силы.

— Интересно, сколько жизней мне понадобится, чтобы прожить на самом деле.

Сильвестр смирился со своей судьбой.

Но судьба приготовила для него кое-что еще.

*Тук-Тук-Тук!..*

Почти сразу же тишина воцарилась во всей деревне. Все крики и проклятия стихли. Люди опустили свои горящие факелы и пики. Затем они почувствовали, как ритмично задрожала земля. Мелкий сухой песок подпрыгивал, как будто земля была барабаном.

— ЭТО...

Глаза Дезерта расширились от шока и ужаса одновременно. Отдаленные голоса тяжелого пения эхом разносились по всей деревне и горе позади.

♫Маршируя по языческой земле,

Мы люди могущественного Господа,

Второй сын и сироты, мужчины такого сорта,

Мы поем Господу. Все говорят "Аминь". ♫

♫ Маршируйте, пойте нашу песню, с воинами Господа,

Считайте храбрых, считайте истинных; мы сражаемся только за Бога.

Мы солдаты и гордимся своим именем

Мы святые люди и с  гордостью провозглашаем. ♫

♫ Найдите ведьм, демонов и одержимых,

Покинутая мирская тяга, только святыми гимнами мы одержимы.

Никаких испорченных желаний, наша честь, в ней можете не сомневаться.

Мы могущественные люди Святой Инквизиции. ♫

Постепенно все услышали голоса громко и ясно. Теперь глаза не только деревенского старосты были полны ужаса.

*Лязг!*

Один за другим все они отбросили свое любимое оружие, факелы из пик. Они позаботились о том, чтобы не производить шума.

— НА КОЛЕНИ! Это Орден Святой Инквизиции!

Крикнул вождь Дезерт. Не теряя времени, он повалил Сильвестра на землю, заставив его корчиться от боли.

Следуя за ним, все 1269 жителей деревни преклонили колени, некоторые даже пали ниц. Затем они начали петь молитвы одновременно. Но, честно говоря, когда два тела горели в огне, а они молились, они выглядели так, как будто пытались вызвать дьявола.

Однако у Ксавии ничего этого не было. Она пробежала мимо толпы и подняла Сильвестра на руки, его тело было грязным, и все оно было в синяках. Она поцеловала его в лоб.

— М-мне жаль, детка. Прости свою мать... Я... я слаба... Я быстро исцелю тебя.

Она села и посадила его к себе на колени. Затем она начала водить руками по всем синякам, видимым на его крошечном обнаженном теле. Пораженный, Сильвестр увидел это впервые. Из ее ладони исходил какой-то зеленый свет.

— Сейчас я не чувствую никакой боли. Это... магия?

Безмолвно удивлялся он.

В середине этого акта Ксавию прервали.

— Женщина, как ты смеешь не кланяться Верховному Лорду-Инквизитору? НА КОЛЕНИ!

Ксавия подняла глаза. Ее больше ничто не пугало.

— Мой ребенок ранен. Пожалуйста, позвольте мне исцелить его.

— Ты неуважительно относишься к Инквизиции...

Мужчина выхватил свой меч, чтобы ударить ее, но тот магическим образом вырвался у него из рук.

Затем раздался тяжелый глухой звук, за которым последовали тяжелые шаги и лязг металла о землю.

— Отступи, рыцарь. Причинять боль матери, заботящейся о своем ребенке, — это грех, который нельзя искупить всю жизнь.

Ксавия и Сильвестр подняли головы. Человек, стоявший перед ними, был одетым в грязную красную мантию. На плечах у него был красный широкий металлический наплечник. На его одной ноге также было какое-то металлическое покрытие. Однако самой поразительной особенностью был большой конический шлем с закрытым лицом. С его боков свалился белый перук.

 

Тяжелыми шагами мужчина двинулся вперед, опираясь на гигантскую металлическую трость.

Не только он, за этим человеком стояла армия из тысяч рыцарей, все закованные в доспехи, с обнаженными клинками.

Сильвестр был совершенно потрясен, увидев этого человека ростом 8 футов. Он понятия не имел, что это вообще было за существо, человек или какое-то животное. Ксавия опустилась на колени, как будто она что-то знала об этом человеке.

— Я выражаю свое почтение, господин.

Высокий мужчина огляделся. Он вздохнул при виде горящих тел на погребальном костре.

— Лидер этой деревни, выходи.

Дезерт пополз на своих четырех конечностях, чтобы дотянуться вперед.

— Милорд, я деревенский староста Дезерт, к вашим услугам...

— Что это за суматоха?

Дезерт взглянул на Сильвестра и Ксавию.

— Это они, мой господин. Этот мальчик, он одержим демоном. Он молод и говорит как мужчина.

— А как насчет этих двух тел на погребальном костре? Только Орден Святой Инквизиции имеет право сжигать. Или у тебя есть разрешение от епископа этой провинции?

Спросил великан.

Дезерт начал потеть:

— М-мой господин... этот мальчик... он демон, мы должны убить его, прежде чем он сможет...

*БАМ!*

Великан поставил одну защищенную металлом ногу Дезерту на спину, прижимая его к земле. В то же время вперед вышел рыцарь, одетый в красивые серебряные доспехи и красный плащ. Он направил свой меч на шею Дезерта.

— Не пытайся одурачить нас, жалкое отребье. Мы знаем таких, как ты. Ты находишься в присутствии Верховного Лорда-Инквизитора Багрового Огня, 3-го Стража Света.

Как только эти слова были произнесены, каждый житель деревни задрожал. Вместо того, чтобы просто встать на колени, они теперь лежали плашмя на земле, протянув руки к Верховному Лорду-Инквизитору. В их глазах стояли слезы, сердца были полны ужаса, потому что они знали, что одна ошибка может означать гибель деревни.

Дезерт чувствовал, что жизнь уже покинула его тело. Человек в красном одеянии перед ним был одной из величайших сил в мире.

— В-Великий Лорд-Хранитель, ч-что вы д-делаете в этой далекой деревне на окраине?

Спросил Дезерт. Он не мог взять в толк, почему существо, которое не должно покидать пределы Святой Земли, находится здесь.

— Мы скоро узнаем. Ганс, приведи этого мальчика ко мне.

Приказал Третий Страж. Ганс был его близким помощником, своего рода ассистентом.

Человек в золотых доспехах подошел к Ксавии и силой увел Сильвестра, когда она тихо умоляла. Ее горло было повреждено от крика все это время. Но как бы она ни сопротивлялась, мужчина был слишком силен.

Довольно скоро Сильвестр оказался в объятиях гигантского человека, но для разнообразия его не держали за ногу. Он попытался заглянуть за маленькую щель для глаз в забрале Верховного Лорда-Инквизитора. Мужчина тоже уставился на него. Золотистые радужки Сильвестра были слишком необычны. В них была какая-то красота, которая заставила мужчину остановиться.

Но в тот момент, когда он заговорил, Сильвестр чуть не обделался.

— Произнеси свою проповедь и докажи, что ты не демон, или ты будешь очищен в этом святом огне. Но знай, что я могу почувствовать лжеца.

Сильвестр закрыл глаза и еще раз проклял свою судьбу.

— Почему? Почему я не могу хоть раз пожить нормальной жизнью? Это потому, что я атеист? Потому что я не молюсь Богу? Что это за безумный религиозный мир, в котором я нахожусь? Хорошо, я буду молиться, но убедись, что в следующий раз ты дашь мне лучшую жизнь.

Пережив смерть и реинкарнацию, Сильвестр искренне поверил, что Бог или какая-то высшая сила где-то существуют. Поэтому он надеялся на этот раз получить какую-нибудь небесную помощь.

Но, как ни странно, в тот момент, когда он начал декламировать, он почувствовал, как у него покалывает кожу головы.

 

http://tl.rulate.ru/book/74672/3569359

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ееее, дарк фентези!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь