Готовый перевод 100% Psionic Power In Marvel / Моб 100 Психо в Марвел: Глава 2 Парящий дом

Глава 2

Парящий дом

Вернувшись домой, все трое смотрели на Ивана удивленными глазами.

Как раз когда Ричард собрался пожаловаться, почему Иван не взял зонтик, висящий на стене, и выбежал на улицу, он сдержался.

Потому что обнаружил, что, несмотря на такой сильный дождь, Иван совершенно не промок, даже его волосы были сухими.

Иван тоже понимал, почему его семья смотрит на него таким образом. Действительно, он не намок.

Он не знал, почему так получилось, это было не то, чего он ожидал. Он просто не посчитал нужным брать зонтик на такое расстояние.

Как раз когда произошло очередное странное явление...

"Разве ты не намок? Иван", - мягко спросила Дженни.

"Ну, нет".

"Давайте поедим, Джессика, ты тоже должна больше есть".

Семью это не слишком удивило. Это было не первое странное происшествие с Иваном.

Ужин продолжился, и Иван взял железную вилку и наколол на неё кусок стейка. Как раз когда он собрался положить его в рот, он обнаружил, что вилка согнулась посередине.

"Мальчик, это уже 326-я вилка, которую ты сломал", - посмотрев на вилку в руке Ивана, напомнил Ричард.

"Где ложки, их тоже много?" - пошутила Дженни с мягкой улыбкой.

"Эм, их слишком много, чтобы сосчитать", - подумав, ответил Ричард.

Иван тоже не хотел ломать столовые приборы, но по мере того, как он рос, посуда деформировалась всё чаще и чаще, и ему становилось немного страшно, чем всё это закончится.

После ужина Ричард помыл посуду, а Дженни и Джессика начали душевный разговор в её комнате.

Иван понимал, что для адаптации в семье самое главное – сделать так, чтобы она чувствовала себя привычно. Общение – хороший способ, поэтому он тоже присоединился к беседе.

"Есть ли у Джессики какие-нибудь хобби?"

Дженни сидела на краю кровати и мягко спросила.

"Нет, эм, спасибо, мама", - ответила Джессика.

"Я очень рада, что ты так скоро согласилась называть меня мамой. Не думай слишком много о потерянном, малышка, все смертны, дорожи теми, кто жив, и живи счастливо, хорошо?"

Дженни взяла Джессику за руку.

"У тебя ещё есть мы".

Джессика подняла голову и встретила мягкий взгляд Дженни.

"Спасибо..."

"Ты можешь рассказать нам всё, что захочешь, и мы теперь семья. - улыбнулась Дженни. - Смотри, Иван, твой брат, вы скоро вместе пойдёте в школу и познакомитесь с новыми друзьями..."

Таким образом, Дженни постоянно вдохновляла Джессику, и иногда Иван мог добавить пару слов. В этой беседе Иван получил определённое представление о Джессике.

Разумеется, я также узнал о несчастье, которое с ней произошло.

Полмесяца назад авария привела к утечке радиоактивных химикатов из военного транспортного средства. Радиация серьёзно ранила всех членов её семьи, их госпитализировали. За это время её отец написал предсмертную записку, в которой говорилось, что если он умрёт, то надеется, что его старый друг Ричард де Ненг унаследует его наследство и воспитает Джессику как родную дочь, окажет ей достаточно любви и заботы.

По мере того, как ночь становилась темнее, наступило время сна.

Иван почувствовал лёгкую сухость во рту. Зайдя в свою комнату, он посмотрел на стол. Как и ожидалось, на столе для него стояла кружка, в ней оставалось немного напитка.

Он подошёл к столу, чтобы взять её. Внезапно кружку окутал голубоватый свет. Кружка приподнялась и двинулась к Ивану.

Естественно, Иван схватился за ручку кружки. Он озадаченно смотрел на кружку в своей руке. Голубой свет исчез.

У него внезапно возникла мысль – а вдруг у него есть сверхспособности?

"Смогу ли я таким же образом отправить стакан с водой обратно?"

Подумав так, он сосредоточился и представил, что кружка не упадёт на пол, когда он выпустит ручку.

В тот момент, когда он разжал руку, снова появился голубоватый свет. Кружка застыла в воздухе и не упала. Она двинулась, медленно перемещаясь в воздухе, и, наконец, встала на стол в нескольких метрах от него.

Он никогда раньше так не представлял.

В конце концов, никто не будет настолько праздным, чтобы воображать, как стакан с водой движется сам по себе. Это была его первая попытка.

В этот момент Иван ощутил крайнее счастье в своём сердце.

"У меня и правда есть сверхспособности? Оказывается... оказывается, это так, разве нет связи с теми согнутыми ложками? Это я..."

Иван подумал так, он неоднократно пробовал управлять кружкой и добился большого успеха.

Он повернулся и посмотрел на шкаф. Дверь шкафа внезапно открылась, и висевшая внутри клетчатая рубашка вылетела, молниеносно обернувшись вокруг него.

Всё это он представлял.

Он почувствовал, как сердце забилось, а в какой-то момент вокруг замелькали голубоватые светящиеся точки. Всё казалось таким невероятным.

Стул, камера, подставка для ручек – всё взлетело, образуя красивую картину для этого небольшого голубого пространства.

Некоторое время Иван был опьянён в океане пси-энергии, он парил, представляя, что всё вокруг парит.

Кровать с грохотом оторвалась от пола и взлетела. Закреплённые на стене рамки с фотографиями высвободились из гвоздей и взлетели.

Снаружи было видно, как оторвался большой участок земли, а весь двухэтажный дом твёрдо поддерживался и медленно поднимался в небо.

Иван парил в комнате, окружённый лазурной пси-энергией, он проплыл к окну и обнаружил, что ночь сейчас очаровательна.

Он нечаянно опустил голову и посмотрел вниз в окно, что испугало его.

Он увидел, что земля становится всё дальше и дальше, а пастбища и мотоциклы на земле становятся всё меньше и меньше.

Поняв, что, возможно, это сделал он сам, Иван быстро успокоил разум и сосредоточился на посадке дома.

Парящие предметы в комнате потеряли его пси-поддержку и один за другим упали на пол, издавая серию громких звуков: бряк, бах, бум.

"Эй, парень, чем ты там занимаешься?"

Снаружи двери комнаты Ивана раздался голос Ричарда.

Не отвечая, Иван не смел быть неосторожным. Если дом рухнет, будет опасно.

Семьи могут пострадать в результате.

В этот момент Иван даже не смел вздохнуть, он не смел управлять слишком быстро, просто медленно опускал дом.

Поскольку всё происходило очень плавно и без тряски, кроме него, Ричард и Дженни не поняли, что дом, в котором они находятся, был на большой высоте.

Иван просто надеялся, что они уже рано задёрнули шторы и не смотрели в окно, чтобы не испугаться.

"Парень? Ты там? Джессика?"

"Вы в порядке, милая?"

Ричард и Дженни продолжали кричать на первом этаже, а Иван слышал, как наверх поднимаются шаги.

"Ой, они, должно быть, волнуются из-за моего происшествия, я должен ответить".

"Я в порядке, мама", - громко отозвался Иван.

"Ох, эти шумы только что?"

"Я случайно уронил кружку, сейчас всё исправлю!"

"Смотри, чтобы осколки не поранили". Дженни быстро наказала.

"Парень, ты уверен, что упала просто кружка?" - подозрительно спросил Ричард.

Такое большое падение кровати на пол он явственно почувствовал в комнате внизу, и это напугало его до глубины души.

"Эм..."

В этот момент Иван наконец облегчённо выдохнул в доме. Ему удалось успешно посадить дом и фундамент, всё приземлилось плавно.

Он почувствовал, что на самом деле это было для него очень просто, просто в первый раз он слишком нервничал.

Внезапно он услышал звук поворачивающейся ручки двери в комнату.

Чёрт, в комнате полный беспорядок – опрокинутые кровати, сломанные картины, наклонившиеся столы, поваленные шкафы...

http://tl.rulate.ru/book/74643/3635526

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь