Готовый перевод The Holy Princess Escaped Again / Святая принцесса снова сбежала: Глава 19

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Перевод Тень знал, что Цю Яо больше всего ненавидела свой змеиный хвост, но все в мире демонов уважали ее внешность получеловека-полузверя.

В мире демонов, как только она открывала свою истинную форму, она обязательно напивалась и хотела убивать. Из-за этой властной внешности весь мир демонов испытывал к ней особое уважение.

Конечно, всем больше всего нравилось ее властное и милое лицо, как и при первой встрече.

Призраки окружили внезапно появившуюся милашку и обсуждали, как ее воспитывать. До тех пор, пока в мире демонов было что-то, они давали им все, что она хотела.

"Тогда, ты уже все обдумал?" Он опустил голову.

Сердце Ку Яо смягчилось. "Ты снова такой. Ты знаешь, что мне невыносимо видеть, как ты страдаешь!"

Это был козырь Тени.

Хотя характер Цю Яо сильно изменился после попадания в мир демонов, она все еще оставалась ребенком. Ее огромная ненависть была исцелена бесконечным баловством мира демонов. Поэтому внешне она была хладнокровной и властной, но в ее сердце все еще теплилась любовь.

Конечно, все это были собственные мысли Тени.

В сердце Цю Яо: Двухметровый предок демонов, который убивает, не смыкая глаз. От этого жалобного взгляда у людей мурашки бегали по коже!

Ах... Когда же эта кучка демонов сможет разглядеть свой собственный характер! Они действительно не годились для роли жертвы!

Забудьте об этом. Глядя на его обиженный взгляд, она могла бы дать объяснение.

"Я вышла за него замуж, чтобы получить медицинские книги его семьи. Не нарушай мои планы!"

Голова Шедоу, плотно покрытая черной вуалью, внезапно поднялась. Его красивые глаза мгновенно загорелись. "Правда?"

Цзин Яо беспомощно кивнула.

На этот раз Тень был взволнован. Он закатал рукава и уже собирался броситься к выходу, когда со стены позади него упал Безликий Призрак. Она быстро оттащила его назад.

"Эй, эй, эй, эй, куда ты идешь?"

Приходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

Тень выглядела серьезной. "Разве тебе не нужна книга? Я схожу за ней для тебя! Неважно, что это за книга, пока Яо Яо хочет ее, я перенесу всю его учебную комнату обратно к демону... Ааа..."

Ку Яо вскочил и ударил Тень по голове. "Ты предок демонов или мелкий воришка! Тысячу лет назад тебя не могли отправить в мир демонов, потому что ты украл деньги, верно?"

"..." В конце концов, он был предком демонов, который уничтожил мир людей и напал на небесный мир. Как он стал вором?

"Яо Яо!" Предок демонов почувствовал себя обиженным. Предок демонов вел себя кокетливо. Прародителю демонов нужно было, чтобы Яо Яо уговаривала его.

Ку Яо совсем забыла, что тоже хотела украсть книгу. Она праведно читала лекцию Тени.

"Сегодня свадьба. Не приходи и не создавай проблем. Поторопись и уходи".

Ку Яо не могла не беспокоиться о том, что этот черный парень ведет себя кокетливо. Ей не хотелось объяснять слишком много. "Я вернусь, когда закончу".

Бах, бах, бах...

Раздался стук в дверь. "Мадам, вы готовы? Свадебный банкет вот-вот начнется. Нам пора выходить".

Ку Яо бросил взгляд на Тень, подавая знак, чтобы он уходил.

Передний двор и зал уже были заполнены гостями. Все радостно поднимали тосты за Бай Ихе. Кроме поздравлений, было много хвалебных слов.

"Доктору Баю так повезло! Он только что избежал смерти, а теперь у него есть прекрасная невеста!".

Читайте последние главы на сайте Wuxia World . Только на сайте

"Как и ожидалось, он благословлен Богом Света! Интересно, из какой семьи невеста?"

Бай Ихэ держал в одной руке посох для слепых, а в другой - бокал с вином. "Она родом из Тунчэна, но выросла в чужой стране, поэтому ни у кого нет о ней никакого впечатления".

Все внезапно осознали это и радостно кивнули.

Все они сказали, что лучше быть из Тунчэна, чтобы госпоже не пришлось в будущем далеко ездить к матери. Если ей нужно будет о чем-то позаботиться в будущем, просто скажите им.

Кто-то спросил: "В такой важный день, почему мы не видели семью Цю Яо?".

Бай Ихэ улыбнулся, и в его глазах промелькнул намек на лукавство. "Они уже в пути. Они скоро прибудут".

http://tl.rulate.ru/book/74624/2071287

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь