Готовый перевод The Holy Princess Escaped Again / Святая принцесса снова сбежала: Глава 1

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation "Яо Яо, как я могу позволить тебе жить в твоем нынешнем состоянии?".

Ку Яо была вся в крови, когда стояла на крыше. Вся улица была усеяна трупами, а сотни бессмертных окружали ее. Каждый из них держал меч, и их лица были суровыми, когда они смотрели на Цю Яо, которой было всего восемь лет и она стояла на крыше.

Ее глаза были красными, а золотой змеиный хвост слегка покачивался. Цю Яо всхлипывала и спрашивала: "Почему я должна умереть? Я не чудовище, и у меня нет желания никого убивать. Эти люди заставили меня сделать это!"

"Сестра, я прошу тебя, пожалуйста, пусть они отпустят меня, хорошо? Пожалуйста, спасите меня". От рыданий ее голос стал хриплым. "Три года назад я стала такой, потому что хотела спасти тебя. Скажи им правду, и они обязательно поверят тебе".

Внезапно она испугалась, услышав тайный голос, который могла слышать только она. Это был голос ее сестры.

"Не будь смешной, моя дорогая сестра.

"В тот день я специально попросила тебя посмотреть на звезды, а потом упала в воду. Только тогда я смогла бы проклясть тебя. Я не ожидал, что все поверят в мою историю о том, что ты наполовину человек, а наполовину зверь".

"Ты не знаешь, да? Когда ты родился, тысячелетнее дерево саранчи на заднем дворе было поражено молнией и погибло. Твоя мать умерла, потому что ей было очень трудно родить тебя, твой отец умер от депрессии, а во всем городе была трехлетняя засуха. Все это было из-за тебя! Ты - чудовище, катастрофа, которую нужно уничтожить".

Цю Яо заметила, как ее сестра незаметно улыбнулась. Ее сердце сжалось от боли, как только она осознала правду. Кого она должна презирать?

Должна ли она презирать небеса за то, что они не дали ей жить счастливо? Или презирать враждебность сестры к ней? Ку Яо было пять лет, когда она спасла свою десятилетнюю сестру, но в итоге именно она превратилась в монстра, которого все хотели избить.

Ее сестра притворилась сочувствующей и попыталась убедить ее: "Не будь такой упрямой, сестра. Все люди, которых ты убила, были невиновны. Я верю, что эти бессмертные оставят тебя в живых, если ты вернешься к колодцу, запирающему демонов".

Бессмертные и толпа вокруг нее начали кричать, чтобы она прекратила бессмысленную борьбу. Как бы она ни старалась, ее грех только усугублялся. Только ее смерть могла восстановить мир во всем городе... и только тогда невинные мертвые души могли быть успокоены.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

"Невинные?" Ку Яо начала холодно смеяться, затем перешла на жалкий смех. Наконец, она откинула голову назад и разразилась хохотом. Ее жалкий смех разнесся по всему городу, напугав людей внизу, отчего у них волосы встали дыбом и выступил холодный пот.

Если она пощадит жизни этих людей, то кто спасет ее собственную?

Кто возместит ей унижения и боль, которые она терпела три года на дне колодца? Почему весь город должен был принести ее в жертву три года назад статуе бога света в храме?

Она не была согласна. Почему бог, требовавший человеческих жертв, не считался злом, а пятилетняя девочка превратилась в чудовище, которое все хотели победить из-за ее змеиного хвоста?

В то время она охватила весь храм своим змеиным хвостом. Именно она сбила статую и разрушила храм. Те, кто знал, как усмирять демонов и изгонять злых духов, позже пришли отовсюду, чтобы убить ее, и заточили ее в сухой колодец на три года.

За эти три года в нее бросили 53 941 камешек и 658 раз обмакнули в мочу.

Острое оружие, гнилая пища, вонючая слюна... Она не могла сосчитать унижения, которые ей пришлось пережить. Она помнила только, каким болезненным был переход от пяти к восьми годам.

"Они не виновны, а я виновна?

" Ку Яо остановилась в своем диком смехе и сурово спросила: "Заслуживаю ли я смерти только потому, что отличаюсь от других? Почему меня должны преследовать эти так называемые невинные люди с ножами?"

Читайте последние главы на сайте Wuxia World . Только на сайте

Людям было трудно открыть глаза из-за палящего солнца. У Ку Яо было ощущение, что она вот-вот сгорит. Запах крови заполнил ее горло. Собрав последние силы, Цюй Яо крикнула окружавшим ее людям: "Вы хотите, чтобы я отпустила их, но я хочу, чтобы все в городе умерли вместе со мной!".

Как только она закончила говорить, из тела Цю Яо вырвалось облако черного дыма. Ее тело взлетело в воздух, а змеиный хвост вырос в размерах и стал огромным, как горный хребет, сокрушая все дома. Ее хвост безжалостно пронесся по улицам, в результате чего бесчисленные люди и здания были одновременно брошены во все стороны, и повсюду слышались крики.

Сотни бессмертных взлетели в воздух и окружили обезумевшего Цю Яо в центре. Их мечи сыпались на Цю Яо, как дождь, но все они были сметены ее массивным хвостом.

В крови Цюй Яо было слишком много крови, так как она впитала в себя негодование тысяч мертвецов, когда убивала. В одно мгновение она превратилась из получеловека в полузверя и демона.

Кто-то в ужасе закричал: "Она превратилась в демона! Она превратилась в демона! Убейте ее!"

http://tl.rulate.ru/book/74624/2071210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь