Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 452

Жужжание!

Обвинение Тан Вэня напугало всех чиновников, они встали в унисон и поклонились. "Приветствую вас, вице-главнокомандующий".

"Господин Чжоу, вы собираетесь и дальше совершать ошибки и смотреть свысока на подсчет Тигра?" Танг Вэнь холодно посмотрел на Чжоу Куохуо.

"Дерзкий! Я правитель двух морей, но вместо того, чтобы встать передо мной на колени, ты затеваешь драку. Ты хочешь, чтобы тебя избили?" агрессивно сказал Чжоу Куохай.

"Что случилось? Лорд Чжоу, разве вы можете быть более могущественным, чем император? Похоже, что вы не хотите обращать внимание на императора. Вы думаете о восстании?" Танг Вэнь внезапно высоко поднял счетчик Тигра.

Лицо Чжоу Куохая внезапно стало мрачным, но он не хотел вставать, так как это было бы равносильно признанию поражения.

"Чу Чжао, записывай и докладывай вместе!" сказал Танг Вэнь.

"Танг Вэнь, что ты хочешь сделать?" Чжоу Куохай был в ярости. Он хлопнул по столу, но все же послушно встал.

"Ложись! Все, армия страны Солнца в количестве 140000 человек уже начала атаку на остров Грозового Пламени. Остров охраняют всего 30000 солдат, и они в опасности. "Танг Вэнь подошел и посмотрел на Чжоу Куохая.

"Танг Вэнь, ты ублюдок. Он осмелился кричать на этого чиновника. Люди, оттащите его. " Чжоу Куохай был в ярости.

Однако охранники с обеих сторон не решались двинуться с места.

"Что? Вы больше не слушаете моих приказов? Если не слушаете, убивайте!" Лицо Чжоу Куохая покраснело, он указал на охранника и обругал его.

"Есть, господин!" Более дюжины охранников отсалютовали кулаками и подошли к Танг Вэню.

"Если вы хотите взять этого вице-главнокомандующего, идите, идите и свяжите меня.

Все будет хорошо. Когда придет время, у правителя будет кому его защитить.

Что касается вас, ребята, вы смотрели на императора свысока, поэтому вы будете казнены. " Танг Вэнь положил счет Тигра на стол и сказал с приятным выражением лица.

Мгновенно стражники были так напуганы, что их выражения резко изменились.

В панике они сделали несколько шагов назад и встали у стены, не смея пошевелиться.

"Вы, черт возьми, убирайтесь отсюда!" В следующий момент все были ошеломлены.

Чжоу Куохай, застигнутый врасплох, был отброшен Танг Вэнем. Он ударился о стену, и из его носа тут же пошла кровь.

"Ты посмел ударить меня? Убей его!" Чжоу Куохай вскочил и выхватил меч. Все посмотрели на него и тут же сжали шеи.

Это было потому, что Чжоу Куохай потерял ряд передних зубов, и его речь была сильно нарушена.

Два ряда чиновников поспешно опустили головы и сделали вид, что ничего не видят.

Охранники были такими же. Они опустили головы и превратились в деревянные столбы.

"Ублюдок, я убью тебя сегодня. Посмотрим, что смогут сделать со мной короли и герцоги!" Чжоу Куохай был так зол, что повернул свой меч и превратил его в пять теней-мечей, набросившихся на Танг Вэня.

Пучи!

Танг Вэнь получил удар, и кровь брызнула во все стороны.

Мгновенно все испугались и задрожали.

Чжоу Куохай убил заместителя главнокомандующего. У него есть свой покровитель, и с ним все будет в порядке, но мы, его подчиненные, окажемся в беде".

В то время, когда короли и герцоги будут вести расследование, никто не сможет сбежать.

"Вице-главнокомандующий!"

крикнула Мэй Чжэньхун, и с громким ударом Чжоу Куохай упал на землю.

Чу Луосян тоже была очень зла, и она прыгнула вперед вместе с Чу Конгом.

Четыре ноги топтали тело Чжоу Куохая. Он закричал от боли и выплюнул кровь.

Все гражданские и военные чиновники в зале были так напуганы, что задыхались, потому что грудь Чжоу Куохая провалилась. По оценкам, все его ребра были сломаны.

Два охранника, стоявшие за Чжоу Куохаем, также были сбиты на землю Е Цянем и выкатились из Ямэня, потеряв сознание.

Мэй Няньсу быстро наложила лекарство на раны Танг Вэня и накормила его пилюлей духа.

На самом деле, кровь была кровью диких зверей.

У Танг Вэня внезапно созрел план, и он тут же достал из пустоты Мешка пакет со звериной кровью и положил его себе на грудь.

После этого Чжоу Куохай атаковал мечом, а Танг Вэнь взял инициативу в свои руки. Естественно, он получил удар мечом, и из него хлынула кровь.

На самом деле ничего страшного не произошло, только одежда была испачкана.

Это дало Мэй Чжэньхун и Е Цянь повод избить Чжоу Куохая.

"Немедленно пошлите посыльного голубя к Чжуан Цияну, Его Королевскому Высочеству и государственному герцогу. Скажи им, что Чжоу Куохай смотрел на императора свысока и ослушался приказа, нагло убив вице-главнокомандующего в зале.

Теперь, когда армия Страны Солнца уже атаковала остров Громового огня, Чжоу Куохай фактически не позволил вице-главнокомандующему отойти.

Вполне возможно, что они уже предали страну и перешли на сторону врага, вступив в сговор с ворами Страны Солнца.

Прикажите лорду Чжуану немедленно привести людей и доставить Чжоу Куохая, этого лежачего вора, обратно в дивизию шести фанов в Городе Морского Святого для строгого суда без ошибок. " Танг Вэнь прикрыл грудь и сказал.

Вэнь Цзинюань поспешно достал ручку и бумагу и начал писать. Танг Вэнь поставил на нем печать вице-командующего. Он посмотрел на чиновников и сказал: "Все вы видели, что произошло сегодня. Вы можете быть свидетелями и поставить свои имена и подписи".

Мэй Чжэньхун поднялся с бумагой. У Чжаоян колебался и не хотел ставить подпись. В конце концов Тан Вэнь поднял "Тигровый счет" и разбил его об стол: "Кто не подпишет, тот будет сообщником Чжоу Куохая в восстании".

У Чжаоян дрожал от страха и мог только взять ручку, чтобы поставить подпись.

Как только У Чжаоян поставил свою подпись, остальные чиновники не посмели отказаться. Обвинение Тан Вэня было слишком страшным.

После подписания Вэнь Цзинюань сразу же привязал его к Летающему голубю и отправил генерала в путь.

"Учитель, исцеление важнее. Давайте сначала пойдем и отдохнем". посоветовал Чу Луосян.

Конечно, Танг Вэнь уже послал телепатическое сообщение Мэй Чжэнхун, Е Цянь и остальным.

Иначе Чжоу Куохай не смог бы подобраться к Танг Вэню.

Чу Конг и Чу Луосян не знали об этом и думали, что Танг Вэня зарезали.

"Дела императорского двора важнее, а битва на фронте не терпит отлагательств. Если мы не отправим войска в ближайшее время, с островом Грозового Пламени будет покончено".

Когда остров Грозового Пламени будет уничтожен, отдаленный океан окажется в опасности. Если бы отдаленный океан был потерян, Святой Океан оказался бы в беде.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2312830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь