Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 441

"Господин, вилла семьи Танг строится уже полгода, а Донгфанг Минг и остальные уже переехали.

Почему бы нам не выбрать день, чтобы въехать первыми? Там защитные меры намного лучше, чем здесь.

Видите ли, стена представляет собой огромную двухслойную полосу камня, толщина достигает трех метров.

Стекло пуленепробиваемое, поэтому, пока дверь и окна закрыты, экспертам сферы духовного восприятия будет нелегко проникнуть внутрь.

Более того, наша вилла семьи Танг находится под круглосуточным наблюдением с бесчисленными камерами слежения и скрытыми часовыми.

Старый господин, я просто беспокоюсь, что они нацелились на тебя.

Потому что вы - заноза в их боку.

Этот мобильный дом слишком тонкий и может быть прорублен одним ударом меча. Это слишком опасно. " - обеспокоенно сказал Гу Ханьян.

"Хорошо, ты можешь обсудить это с моей матерью и выбрать день для переезда". Танг Вэнь кивнул.

Ночью Танг Вэнь готовился вернуться в пещеру и позвать двух старейшин верхней палаты, а также нескольких людей в совершенстве владеющих телепатией из Дворца Сдвигающего Дерева, а также Гуму Туна, Чай Цзюньси и Ма Исин.

Это было потому, что Танг Вэнь хотел отдать им должное.

В конце концов, у Тан Вэня не было выбора, кроме как укреплять оборону семьи Тан после кражи. Было недостаточно полагаться на Чай Цзюньси, чтобы следить за островом Соми.

Мэй Чжэньхун приходилось повсюду следовать за ним, поэтому она не могла охранять остров Сумэй.

Даже большие острова семьи Танг должны были охраняться сильными мира сего.

"Брат Танг, мне нужно кое-что с тобой обсудить". В этот момент вошел Чу Сянлуо и сказал.

"Брат Сян Ло, присаживайся, пожалуйста. Давай поболтаем за чаем". Танг Вэнь сказал.

"Брат Тан, это титул на дом в "пустыне на море" в пустыне, включая 18900 слуг". Чу Сянлуо достал его и передал Танг Вэню.

"Пустыня на море. В пустыне есть либо оазисы, либо пустыни. Как может быть море?" Танг Вэнь был ошеломлен.

"Хе-хе, конечно, океан есть. Это внутренний океан, и он не маленький, с радиусом в несколько десятков ли. Это драгоценные камни пустыни, там также есть разбросанные оазисы. " - высокомерно сказал Чу Сянлуо.

Похоже, этот парень был очень горд. Может ли быть, что оазис в пустыне был его вотчиной?

"Насколько велика вся пустыня на берегу моря?" спросил Танг Вэнь.

"Большая. Ее радиус составляет несколько сотен миль. Пустыня не стоит многого, и их цена тоже не высока. Ты можешь просто дать им сотню духовных камней и духовных пилюль высшего ранга. " - сказал Чу Сянлуо.

"Тогда разве он не будет в невыгодном положении?" Танг Вэнь покачал головой.

"Все в порядке. Первоначальный владелец - мой друг, поэтому я сделал ему скидку. " Чу Сянлуо рассмеялся.

"Как насчет этого, вот двести камней духа высшего ранга и сто пилюль духа высшего ранга. Храни их хорошо и передай его первоначальному владельцу от моего имени". Танг Вэнь достал маленький мешочек размером с палец и передал его.

"Это межпространственная сумка?" Чу Сянлуо ошеломленно смотрела на вещь размером с палец и похожую на булочку лотоса.

"Открой его и посмотри". сказал Танг Вэнь с улыбкой.

Это было потому, что он мог сказать по популярности Чу Сянлуо, что так называемый владелец был Чу Сянлуо.

Более того, в человеческой ци Чу Сянлуо было изображение Императора, награждающего его.

Чу Сянлуо с некоторым сомнением открыла межпространственный мешок и тут же была ошеломлена. Она посмотрела на Танг Вэня: "Он такой большой, намного больше, чем мое межпространственное кольцо".

"Ты также можешь сказать, что это с Запада. Ты можешь отдать камни духа и пилюли духа первоначальному владельцу, но эта сумка - твоя. " - сказал Танг Вэнь.

"Я не могу так поступить. Она слишком ценная. Я не могу взять ее бесплатно". Чу Сянлуо быстро покачала головой.

"Мы друзья, давай не будем об этом говорить. Брат Сян Ло высокого мнения обо мне, поэтому я приму его. " - сказал Танг Вэнь.

"Это так неловко..." Чу Сянлуо поморщился.

Хотя она так говорила, ее руки были совершенно честными. Было очевидно, что ей это очень нравится.

Она прикоснулась к своей сумочке и не хотела отпускать ее. Подумав немного, она достала документ и сказала: "Брат Танг, я не могу взять вашу собственность бесплатно.

Однако мне очень нравится эта сумка. Ее пространство около 10 метров в высоту, гораздо больше, чем мое.

Я также люблю путешествовать, поэтому в нее удобно складывать вещи.

В прошлом я купил несколько домов в столице. Этот называется "Шелковый дом".

Он не большой, всего несколько десятков комнат, всего двести му, вы можете взять его. "

"Я не могу этого сделать. Цены на недвижимость в столице сравнимы с золотом. Сколько серебра будет стоить такой большой участок земли?" сказал Танг Вэнь.

В душе он был еще больше уверен, что эти поместья были дарованы императором. В конце концов, Чу Сянлуо была гением королевской семьи, и император, вероятно, часто даровал их ей.

Например, если бы твой уровень культивирования вырос, император был бы счастлив и подарил бы тебе дом.

"Возьми. Я все еще тот, кто нажился. Если ты не хочешь, я не смею брать". Чу Сянлуо всучил недвижимость Танг Вэню.

"Дом Силуо, хе-хе, ты ведь не назвал его в честь мисс Луошен?" сказал Танг Вэнь с улыбкой.

"Вздох... Это довольно интересно. Забудь, это все в прошлом. Я никогда не смогу догнать ее. Я мертв. " Лицо Чу Сянлуо сразу стало мрачным.

"Это твоя любимая усадьба". сказал Танг Вэнь.

"Что толку любить его? Неудобно иметь дом без женщины-хозяйки. С таким же успехом я могу отдать его тебе. С глаз долой - из сердца вон. Кроме того, у меня есть еще несколько усадеб. " - сказал Чу Сянлуо.

"Почему ты так пессимистичен, брат Сян Луо? Ты тоже быстро поправился.

Поверь мне, меньше чем через полгода ты сможешь войти в сферу фокуса духа.

Возможно, он даже достигнет средней стадии сферы фокуса духа. Тогда он сможет вернуться и соревноваться с Луошэнем И.

Если ты сможешь победить ее, ты получишь красавицу в свои объятия. " - сказал Танг Вэнь с улыбкой.

"Это бесполезно..." Выражение секты Чусян было разочарованным. Они безучастно смотрели на потолок, и выражение их лиц было крайне опустошенным.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2312750

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь