Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 409

Поэтому скорость добычи была низкой, а десяткам тысяч людей все еще нужно было есть и носить одежду, поэтому прибыль от добытой меди была невысокой.

Если бы он взял на себя управление и перевел всю добычу на машины, он бы получил прибыль.

После возвращения в Ямэнь Танг Вэнь подписал договор купли-продажи под наблюдением морского святого короля и в присутствии морского святого герцога.

Как только он получил документы на право собственности, система наконец ответила: "Динь-дон, ты достиг стандарта и можешь начать трансмиграцию".

"Ваше Высочество, завтра я снова приду с визитом. В это время я помогу Вашему Высочеству с его важным делом. " - быстро сказал Танг Вэнь.

"Да."

......

Как только двое ушли, Танг Вэнь сразу же вернулся в подвал, чтобы завершить поглощение человеческой ци.

Конечно, чтобы не тратить его впустую, Танг Вэнь решил сконденсировать еще дюжину пилюль человеческой ци.

Эти пилюли популярности были выгодой от завоевания популярности. В будущем он мог дать их своим подчиненным, которые никогда не пользовались этим преимуществом. Эффект был такой же, как если бы он сидел рядом с ним, поглощал и перерабатывал.

Конечно, Мэй Чжэньхун была единственной, кто получил выгоду во второй половине дня.

Под воздействием бурлящей человеческой ци Мэй Чжэньхун вошла в сферу обожествленной души.

Старший брат Танг, в свою очередь, смог лишь впасть в депрессию и шагнуть в область совершенного фокуса духа.

Мэй Чжэньхун чуть не сошла с ума от радости. Она смотрела на Танг Вэня так, словно поклонялась богу.

Данные в пространстве хозяина земли земного типа были обновлены:

Индекс популярности: 521172500

[Индекс птичьего зверя: 1050000]

Индекс раба: 11985

[Площадь земли: 1059922 га

[Индекс богатства: 21600 тонн золота]

[Состояние боевого искусства: совершенный фокус духа]

[Грузоподъемность багажа: 200000 тонн]

[Хранение багажа: 20 дней]

[Путешествие во времени: 320 дней]

[Глаза ци человека: поздняя стадия фокуса духа]

[Индекс жены: 4.0]

[Система земного типа: 7.0]

[Уровень интеллекта: 148]

300,000 цзинь, 2000 метров.

Число слуг увеличилось более чем на 30000 человек, и впервые число слуг семьи Тан превысило отметку в 100000 человек. Их богатство однажды пополнилось 200 тоннами золота, которое, вероятно, было связано с медным рудником Янхэ.

Казалось, что официальные данные, в которых говорилось, что медный рудник вот-вот иссякнет, были не точны, и площадь земли увеличилась на 6000 гектаров.

Вместимость багажа превысила 200000, а срок хранения багажа был увеличен до 20 дней.

Он многое приобрел от этого путешествия к океану Мудреца.

Сегодняшний день был поистине двойным благословением. Вечером Юй Фэн привел группу людей в сад Морского Мудреца.

Танг Вэнь сразу же отправился в княжеский особняк.

Мэй Чжэньхун была одета в ярко-красное платье-чеонгсам и туфли на высоких каблуках. Ее фигура ростом 1,73 метра внезапно выросла до 1,8 метра под контрастом высоких каблуков. Она вошла в вестибюль в сопровождении своей служанки.

Как только она вошла, она, естественно, стала заслуженной секс-звездой в холле. Она стала центром внимания всего заведения, и все были прикованы к ней.

В этот момент Юй Фэн и остальные случайно вошли и увидели, что кучка братьев-свиней в оцепенении смотрит в угол.

На самом деле, некоторые из них пускали слюни на расстоянии трех тысяч футов, даже не реагируя.

Юй Фэн был мгновенно ошеломлен. Он проследил за взглядом группы людей и посмотрел туда.

Это было слишком красиво!

Это было слишком гламурно!

GE нравится это!

В темпераменте Мэй Чжэньхун был отпечаток героической и убийственной женской ауры. Это было совершенно не похоже на нежных и беспомощных красавиц, с которыми обычно играл Юй Фэн. Глаза Юй Фэна чуть не упали на землю от ее взгляда.

"Цзе, приведи эту девочку в нашу комнату". Юй Фэн даже не стал раздумывать и прямо сказал это своему младшему брату и лучшему другу.

Когда Цзе услышал это, у него появился шанс показать себя. Он рассмеялся и сказал: "Старший брат Ли действительно удивительный.

Такую красавицу можно выбрать одним взглядом. Смотри у меня, я ее сразу же заберу".

Цзе помахал веером в руке и подошел с красивым лицом. На стол был брошен блестящий золотой слиток. "Девочка, сопровождай моего брата Ли сегодня вечером".

"Забирай свои вонючие деньги и проваливай!" Покрасневшее лицо Мэй Чжэнь застыло.

"Хахаха, видишь? Маленькая леди не хочет". Юй Фэн и остальные тут же разразились смехом.

"Маленькая леди, ты отказываешься от тоста только для того, чтобы выпить штрафную, верно?" Цзе посмотрел на нее, но не смог выйти из положения. Его лицо стало серьезным, и он протянул руку, чтобы оттащить Мэй Чжэньхун.

В итоге, от пощечины Мэй Чжэньхун он отлетел в сторону, разбив несколько столов.

"Ты посмел ударить Цзе? Давайте поднимемся!" Подручные Юй Фэна мгновенно наполнились волнением. Они засучили рукава и показали руки, желая сделать шаг вперед. Однако Юй Фэн остановил их.

"Все, у этой маленькой леди очень уникальный вкус. "Сонг Шао, разве ты только что не принес то лекарство? Дай его мне..." Юй Фэн сухо рассмеялся.

"Это небольшое дело. Я пойду на кухню и все улажу". Как только она примет лекарство, даже сильная женщина превратится в шлюху. В это время я буду в твоей власти. "Сонг Шао развеселился, услышав это.

"Хорошо, перезвони Цзе. Мы будем ждать в комнате". Юй Фэн обмахивалась веером и пошла в отдельную комнату.

С этой стороны Вэнь Цзинюань, естественно, послал людей следить за ними, и они даже засняли, как Сон Шао вошел на кухню, чтобы приготовить еду.

Когда блюда были поданы, Мэй Чжэньхун, естественно, притворилась, что ест их. Вскоре на хозяина и слугу напала сонливость, и они растянулись на столе.

Группа Сонг Шао удалилась и открыто привела двух женщин в отдельную комнату на виду у всех.

Люди в кафетерии качали головами и вздыхали.

"Я закончил. "

"Конечно, закончено. Я испортил еще двоих".

"Ты животное!"

"Что мы можем сделать? Его отец - вице-губернатор Ю.

Кто может позволить себе обидеть его?"

......

Однако в следующее мгновение из отдельной комнаты внезапно раздался крик. Похоже, это был крик Юй Фэна.

Все были ошеломлены. Они увидели, как Песня Шао и еще несколько окровавленных мужчин выбежали наружу и закричали: "Спасите их! Спасите их!"

Спасти... Кого спасать?

Может быть, маленькая леди покончила жизнь самоубийством?

Даже если бы он покончил с собой, он бы умер напрасно. С каких это пор Юй Фэн был настолько добр, что послал кого-то звать на помощь?

Все были озадачены, и в комнату ворвалось несколько смельчаков.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2311963

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь