Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 315

Глава 315: Стычка между академиями (1)

"Я уже говорил, никому не позволено прерывать и создавать проблемы. Похоже, вы не слушаете моих приказов. Мужчины, схватите ее и заприте. "Вэй Ян указал на Фэн Цзюсюэ и сказал. "Поймать меня? Вэй Ян, какое право ты имеешь арестовывать меня?" Фэн Цзюсюэ стянула плащ, открыв облегающую официальную форму, и холодно посмотрела на него. Вэй Ян взглянул на нее, и его выражение лица изменилось. "Госпожа, вы..." "Фэн Цзюсюэ, только что перевелась в Линьхай". Фэн Цзюсюэ глубоко вздохнула, и шляпа полетела ей на голову. "Хозяин зала Фэн, я была невежлива. Пожалуйста, простите этого старика за незнание". Вэй Ян вскочил в шоке и быстро соскочил с лошади, чтобы извиниться перед Фэн Цзюсюэ. Хотя его ранг был выше, чем у Фэн Цзюсюэ, школа Шести Фанов была слишком страшной. Даже чиновник не хотел связываться с ними. "Тан Вэнь помог нам раскрыть дело о грабеже зерна девяти Лянов в прошлый раз, и он человек с большими заслугами. Если вы хотите переместить его людей, вы должны заплатить им. В противном случае я тщательно проверю жалованье военного Ямэня и выясню, действительно ли у вас нет ни цента. " - сказал Фэн Цзюсюэ. "Это ... Это ... Я вернусь и доложу об этом главному генералу. Я постараюсь понизить свою должность". Вэй Ян испугался. Он боялся, что Фэн Цзюсюэ серьезно настроена. В то время он боялся, что командир спустит с него кожу живьем. "Несколько? Сколько это?" холодно спросил Фэн Цзюсюэ. "Давай сначала вытащим сто тысяч таэлей. " - сказал Вэй Ян. "По крайней мере, ты тактичен. Решено." сказал Фэн Цзюсюэ. "Лорд Вэй, лорд Ван Хансун родился как ученый боевых искусств, и солдаты, которыми он руководит, не могут сравниться с вашими обычными солдатами. Они даже не участвовали в битвах, поэтому я прошу лорда Вана лично возглавить мою армию Тан, чтобы помочь им в битве. " - сказал Танг Вэнь. "Конечно, вы можете, если только лорд Ван согласится". Вэй Ян кивнул и сказал, что у него есть дела в Ямэне и он должен ускользнуть.

"Господин Цзюэ, вы кого-то обидели?" спросил Чу Конг, когда они вернулись в дом. "Конечно, я кого-то обидел. Это колледж Линьхай". сказал Сяо Гай. "Я спрашиваю, почему военные Ямэня не прислали ни одного цента? Они явно пытаются поиздеваться над тобой". Чу Конг нахмурился. "Это не имеет значения. Бандиты уже достигли Линьхай, и мне пора служить стране. Однако, Хозяин Зала Фэн, я надеюсь, что ваша Школа Шести Фанов также сможет отправить несколько человек со мной. Если вдруг найдутся люди, которые намеренно будут меня запугивать, вы сможете стать свидетелями. Иначе, я боюсь, что когда моя армия Танг пойдет в бой, они будут убиты. " Танг Вэнь сказал. "Хорошо, я пошлю несколько человек за тобой". Фэн Цзюсюэ кивнул. "Кстати, Иу, где сейчас вице-губернатор Кан Чэнган?" Танг Вэнь повернул голову и спросил Ло Иву. "После того, как губернатора перевели, Кан Чэнгана забрал Ямэнь. Сейчас он, как обычно, пришел к Ямэну, как будто ничего не случилось. Ямэнь сказал, что хочет провести расследование, но его отпустили, ничего не обнаружив. " - сказал Ло Иу. "Это явно его защищает". сказал Вэнь Цзинь Юань. "Хозяин зала Фэн, я надеюсь, что вы сможете взять на себя это дело и привлечь Кан Ченгана к ответственности". сказал Танг Вэнь. "Разве не легко расправиться с ним? Однако Академия Линьхай приближается к вам, поэтому вы должны придумать, как дать ему отпор. Иначе нехорошо, если они будут водить вас за нос. " Фэн Цзюсюэ сказала. "Я планирую построить академию сюмэй в столице провинции. Когда придет время, я побью академию Линьхай. " - сказал Танг Вэнь. "Это будет нелегко. Академия Линхай имеет сотни лет истории. Там практически невозможно переманить ученых. "Фэн Цзюсюэ покачала головой. "Хе-хе, академия Линхай берет плату от пятисот до нескольких тысяч таэлей в год. Я, Тан Вэнь, беру всего несколько десятков таэлей. Даже бедняки могут учиться бесплатно. Я бы хотел посмотреть, как долго продержится академия Линьхай".

" Танг Вэнь усмехнулся. "Тогда ты обанкротишься?" Чу Конг был ошеломлен. "Именно так. В Академии Линьхай тысячи студентов. Каждый год мы должны обеспечивать их панацеей и другими вещами для культивации, такими как бумага, кисти, книги и так далее. Это стоит больших денег. Можете ли вы позволить себе содержать так много людей?" Фэн Цзюсюэ сказала. "Разве это не всего два-три миллиона таэлей серебра в год?" сказал Танг Вэнь. "Я забыл, что ты богатый человек. Однако, если ты будешь продолжать так сражаться, это будет пустая трата денег". Фэн Цзюсюэ сказал. "Человек живет, Будда получает долю благовоний, поэтому мы должны бороться за дыхание этой птицы", - решительно сказал Танг Вэнь. "Вздох... Если ты действительно хочешь сражаться с Академией Линьхай, то у меня будет большая головная боль". Они не были слабыми, но лишь немного слабее, чем такая большая секта, как Дворец Сдвига Дерева. Кроме того, в Дворце Смены Дерева, вероятно, есть культиваторы уровня Воспитания Ци, а в Академии Линьхай, вероятно, половина культиваторов уровня Воспитания Ци. Вы должны быть морально готовы. Иначе, если мы проиграем в пух и прах, толку не будет. " Фэн Цзюсюэ вздохнула. "Как смеет Академия Линьхай пытаться лишить нас официальной провизии! Как только этот вопрос будет проверен, он должен быть сурово наказан. Даже если придется уничтожить Академию Линьхай, мы должны это сделать. Иначе, если мы позволим им продолжать, наша страна Чу окажется в опасности. Школа Шести Фанов должна позаботиться об этом и тщательно расследовать это дело. " - сказал Чу Конг. "Мы, Школа Шести Вентиляторов, не можем справиться с этим Богом в одиночку". Фэн Цзюсюэ нахмурилась. "Мы можем попросить помощи у подразделения Океанского Святого Шести Фанов". сказал Чу Конг. "Трудно! Колледж Линхай, вероятно, связан с ними. " Фэн Цзюсюэ покачала головой. "Пока есть доказательства, мы должны избавиться от них, чтобы они не принесли больше вреда стране и людям". Чу Конг был полон убийственного намерения. "Это легче сказать, чем сделать.

Все крупные секты в Великом Чу имеют связи с правительственным офисом, и небольшое изменение повлияет на все. " - сказал Фэн Цзюсюэ. "Я говорю, мастер Фэн, где твоя прежняя горячая кровь? Ты был так силен в Городе Океана Святого, почему же ты так болен в горах?" с сарказмом сказал Танг Вэнь. "Конечно, у меня горячая кровь, но ты просишь меня спровоцировать крупную фракцию с силой уровня культивации Ци. Конечно, они не посмеют ничего сделать со мной на поверхности. Но что насчет тайны? Они все еще могут послать экспертов, чтобы убить меня? Когда придет время, кто в этом Линьхае сможет меня спасти? Ты Танг Вэнь? Если ты, Тан Вэнь, так уверен в себе, я последую за тобой и побью их. "Фэн Цзюсюэ была в ярости и яростно смотрела на Тан Вэня. "Конечно, я уверен в себе. Иначе зачем бы я просил тебя умереть? Мы с тобой вместе раскрыли дело о грабеже зерна, неужели ты думаешь, что я хочу тебя убить?" сказал Танг Вэнь. "Какая у тебя уверенность? Только с твоей кучкой бездарных подчиненных? Хотя, кажется, там было много людей, но что с того? Если бы мастер Сяньтянь действительно хотел убить тебя, разве твои охранники смогли бы остановить его? Если только ты не спрячешься здесь, как черепаха, в окружении сотен охранников. Иначе ты умрешь, как только выйдешь? Я, Фэн Цзюсюэ, не боюсь смерти, но моя смерть должна быть достойной. " Фэн Цзюсюэ сказал. "Сегодня я покажу тебе свою истинную силу!" Танг Вэнь усмехнулся и вытянул руку. Внезапно каменный валик весом в тысячи фунтов был втянут внутрь. "Ты... ты... ты..." Фэн Цзюсюэ была ошеломлена. Глаза Сяо Гая расширились, как медные колокола. Губы Чу Конга подергивались. "Боже мой, Лорд Цзюэ, я не видел вас несколько дней, а вы, похоже, стали Высшим - класс!" удивленно воскликнул Сяо Гай. "Совершенный трансцендент - ранг", - сказал Чу Конг. "Разве ты не ранг -1? Более того, это было еще на ранней стадии. Два месяца назад ты работал со мной над делом о грабеже продуктов.

Заместитель командира Чжуан также сказал, что ты ранний - ранг стадии -1." Гордость Фэн Цзюсюэ, казалось, была отбита в этот момент, и она в шоке спросила. "У каждого есть свои секреты, и мы не можем раскрывать свои козыри". сказал Танг Вэнь. "Ты ублюдок!" Фэн Цзю не мог не выругаться. "Хехе, ты красавица?" Танг Вэнь спросил Фэн Цзюсю. "Я, Фэн Цзюсюэ, не смею сказать, что я лучшая в мире, но, по крайней мере, я не уродлива". Фэн Цзюсюэ холодно рассмеялась. "Тогда это правильно". Танг Вэнь потрогал свой подбородок и кивнул. "Что верно?" спросила Фэн Цзюсюэ. "Потому что красивые женщины любят ублюдков!" Танг Вэнь посмотрел на нее с улыбкой. "Пфф, собачья пасть не может выплюнуть слоновую кость". Лицо Фэн Цзюсюэ покраснело. "Хахаха, Лорд Цзюэ прав! Красивые женщины любят ублюдков". Только что хозяин зала Фэн ругал Лорда Цзюэ как ублюдка. Может ли это быть ..." Чу Конг посмотрел на Фэн Цзюсюэ с двусмысленной улыбкой. "Даже если все мужчины в мире умрут, я не буду любить этого ублюдка". Фэн Цзюсюэ сердито фыркнула. "Женщины часто говорят, что нелюбовь - это любовь. Им нравится быть саркастичными". Танг Вэнь сказал с улыбкой. "Ублюдок!" снова выругался Фэн Цзюсюэ. После еды Фэн Цзюсюэ, Чу Конг и Сяо Гай ушли. "Иу, как продвигается покупка земли вокруг резиденции Мэй?" спросил Танг Вэнь. "Хе-хе, этот отрок из армии Танг полон идей. Поначалу некоторые люди все еще сомневались. Однако резиденция Мэй была домом с привидениями, и землю вокруг нее было нелегко продать. По сравнению с прошлым, цена была снижена до половины. Однако всегда находилось несколько человек, которые не хотели продавать землю. Позже армия Тан попросила людей притвориться призраками, чтобы напугать людей. Теперь слухи становились все более ожесточенными. В конце концов, те, кто отказывался продавать, все продали. Более того, цена не была дорогой, и он купил бы его за полцены.

Таким образом, в дополнение к земле, купленной позже, и земле, проданной Ямэнем сэра Вана, земля вокруг особняка Мэй достигла семи или восьмисот му. " - сказал Луо Иу. "Достаточно!" Тан Вэнь кивнул и сказал: "Передайте Чжань Дунвэню, что с этого момента мой торговый центр "Сумэй" начинает работу. В то же время началось строительство колледжа Сумэй. Строительство должно полностью соответствовать чертежам, и его нельзя вести небрежно. "После этого Тан Вэнь вернулся на остров Черной Скалы на скоростном катере и начал давать указания своим людям по установке оборудования сталелитейного завода. Эти рабочие изначально были кузнецами и мастерами великой кузницы Чу, и последние несколько месяцев они обучались по видеосвязи. Поэтому они хорошо выполняли свою работу, а Танг Вэнь, который ничего не понимал, лично командовал ими. Проработав всю ночь, через несколько дней они, наконец, закончили установку оборудования. После некоторых настроек первая печь с расплавленным железом была готова. Другая группа мужчин уже могла перемещать грузовые корабли по морю, готовясь к транспортировке стали в будущем. После всего этого Танг Вэнь осмотрел расширенный цементный завод и обнаружил, что он уже запущен в производство, поэтому ему стало намного спокойнее. Пять дней спустя Ван Хансун прибыл на остров Суми с группой людей. Ямэнь начальника воинов отправил Чу Чжао, вице-командующего, руководить сражением. Фэн Цзюсюэ отправил вице-хозяина зала Нин Мэй и несколько человек на помощь Тан Вэню. "Лорд Чу, вы одним махом взлетели до небес". Танг Вэнь улыбнулся, когда снова увидел Чу Чжао. "Благодаря благословению Владыки Цзюэ, он добился многих военных успехов после своего предыдущего путешествия на Северо-Запад. Поэтому, когда он вернулся, для него сделали исключение и повысили до заместителя директора при военном Ямэне". Чу Чжао сжал кулаки и сказал. "На этот раз сделай хорошую работу и проведи красивую битву. В это время ты станешь Души.

" Танг Вэнь сказал с улыбкой. "Этой битвой будет руководить Лорд Цзюэ. Солдаты также принадлежат лорду Цзюэ. Чу Чжао будет слушать приказы лорда Цзюэ". сказал Чу Чжао. Ван Хансун, стоявший в стороне, был ошеломлен. Почему Чу Чжао был так добр к Танг Вэню? Может ли быть другая причина? Ван Хансун был немного озадачен. Может быть, он тоже слуга семьи Танг, как и я? Чу Чжао был ошеломлен, когда взошел на борт пушечной лодки. "Хе-хе, господин Чу, вы ведь не видели мощь пушки лорда Цзюэ и дальность полета его копья, верно?" с улыбкой сказал Ван Хансун. "Лорд Цзюэ действительно Лорд Цзюэ, необыкновенный Лорд Цзюэ!" воскликнул Чу Чжао. "Хахаха..." Ван Хансун искренне рассмеялся.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2174960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь