Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 158

Глава 188: Истинное обличье Гу Ханьян (1)

"ЛАН Юнь Эр, быстро активируй свою технику обольщения и заставь Гу Ханьян думать, что я ее враг". Танг Вэнь сказал Лэн Юньэр через передачу Тайного Звука. "Если это произойдет, она действительно сойдет с ума. Хозяин, хотя вы на один или два уровня выше ее, это будет очень опасно". ответила Лэн Юньэр. "Все в порядке, поторопись!" сказал Танг Вэнь. Лэн Юньэр кивнула и повернула свое тело. Внезапно она помогла Танг Вэню, как маленькая фея. "Отец, мать, ваша дочь отомстит за вас сегодня". Гу Ханьян попалась на уловку Танг Вэня вскоре после того, как сошла с ума. Она закричала и бросилась на него, не заботясь о своей жизни. Казалось, она собиралась умереть вместе с Танг Вэнем. Каждое движение было направлено на жизненно важные точки Тан Вэня, и каждый удар был смертельным. Мгновенно окружающий лес пришел в упадок. Деревья непрерывно рубились, раздавались трещащие звуки взрывов... В этот момент Гу Ханьян была похожа на безумного демона, все ее тело было красным. Ее сила возросла в два или три раза, а все ее движения были отработаны до предела. Ее потенциал был раскрыт до предела. Танг Вэнь продолжал дразнить ее и провоцировать. Он даже нападал на нее со злыми словами. "Ты все еще хочешь отомстить?" "Маленькая леди, будь девочкой этого старика!" "Твой отец не может этого сделать, и ты тоже". "Твоя мать была продана в бордель после того, как я ее совратил". ...... Гу Ханьян была в полном бешенстве. Ее рвало кровью, она вошла в режим берсерка... Через час Гу Ханьян выбилась из сил и пыхтела, как бык. "Отец, мать, я несправедлива. Я не могу отомстить и даже была унижена своими врагами. Я уйду первым". Пока он говорил, он поднял меч и вонзил его себе в шею. "Сестра, не надо!" Лэн Юнь Эр была потрясена и быстро бросилась к нему, чтобы схватить меч. Однако меч был отброшен ладонью Танг Вэня. Гу Ханьян упал назад, совсем ослабев.

Танг Вэнь протянул руку и обнял ее. Па, па, па... Танг Вэнь извлек оставшиеся дюжины лет силы культивации, полученные им в городе Сюаньву, и влил их в тело Гу Ханьян. В этот момент тело Гу Ханьян стало мягким, а ее силы иссякли. Она была похожа на сухое поле. Как только энергия Танг Вэня вошла в нее, она тут же полила голодное "поле". В этот момент его сильная внутренняя энергия была использована по максимуму, и Гу Ханьян поглотила почти каждую ее каплю. Следует знать, что все эти навыки были переданы Танг Вэню мастерами первого класса и даже мастерами государства Собирающего Юаня в городе Сюаньву. Танг Вэнь также рискнул и использовал массив слияния Чжугэ Цзыляна. Через два часа Танг Вэнь был измотан. Он упал и потерял сознание. Он переоценил себя. Нужно понимать, что слияние массива для передачи силы другим и слияние истинной Ци не было на одном уровне с Чжугэ Цзыляном и Танг Вэнем. Спустя неизвестное время Танг Вэнь окончательно проснулся. До его слуха донесся голос Лэн Юньэр: "Сестра, ты так прекрасна. Ты похожа на фею с картины". "Сестра, ты тоже". Гу Ханьян и Тан Вэнь тайком открыли глаза и переглянулись. В соседней комнате была эта Гу Ханьян? Это просто подрывало понимание Танг Вэня. По сравнению с тем, что было раньше, это было похоже на полное потрясение... Ее меланхоличные глаза были как вода, холодные и безразличные, как будто она видела смертный мир насквозь. Ее десять тонких пальцев и светлая кожа имели розовый и белый оттенок, как будто из них можно было выжать воду. Ее красные губы улыбались, как будто она танцевала. Ее волосы были распущены, и они развевались на ветру, достигая щиколоток. У нее был легкий аромат, тонкая талия и длинные конечности. У нее был утонченный темперамент, как у феи. Он был одет в белое, на шее у него висело хрустальное ожерелье, обнажавшее ключицы. Ее белоснежное запястье украшал браслет из белого нефрита, а на ногах были туфли, украшенные драгоценными камнями и золотом.

Она была настолько красива, что заставляла воображение людей разбушеваться. По сравнению с ней Линь Сянь Эр была чистой и невинной. По сравнению с ней Лэн Юнь Эр была очаровательной и дьявольской. Ее благородный, величественный и достойный вид был тем, с чем не могли сравниться обе женщины. "Вздох... Старый мастер еще не проснулся. Должно быть, он повредил свое тело". Лэн Юньэр вздохнула. "Я... я неправильно его поняла. Он все сделал для меня". Гу Ханьян вздохнула, а Танг Вэнь почувствовал слабую сердечную боль. "Конечно. Теперь я понимаю, что старый мастер пытается тебя взволновать. Вероятно, он видел, что ты вот-вот прорвешься. Поэтому провоцировал тебя, даже оскорблял словами, использовал твою семью, чтобы стимулировать твой потенциал, и попросил меня использовать техники соблазнения, чтобы ты попал в мою ловушку... Старый мастер - хороший человек. Иначе бы тебя не повышали три уровня подряд. Ты достиг продвинутой четвертой ступени за один раз, и уже почти догнал меня. " - сказал Лэн Юньэр. "Все это дал мне старый мастер. Я буду отплачивать ему до конца своих дней". тихо сказал Гу Ханьян. "Итак, теперь, когда ты раскрыла свою истинную сущность, ты собираешься согреть постель старого господина сегодня вечером? Однако, ты не должна быть в белом платье. Ты должна быть в красном платье. Так будет более празднично. "Лэн Юнъэр усмехнулась. "Белое - это святое. Мое тело не было запятнано мужчинами. Я хочу отдать свое Святое тело господину". Лицо Гу Ханьяна покраснело. "Хорошо, хорошо, когда старый господин проснется, я позволю старому господину одеть тебя в красное и отправить в комнату невесты". Лэн Юньэр хлопнула в ладоши и с улыбкой сказала. "Глупая девочка, мы все слуги хозяина, и можем быть слугами только в этой жизни". Старый господин очень заботился о ней, и максимум, что ей полагалось, это наложница. Однако я не жалею об этом. Пока я могу служить вам, я ни о чем не жалею в этой жизни". " Гу Ханьян был полон решимости. "Верно. Господин - Бог.

Интересно, какая женщина достойна стать его первой женой?". Лэн Юнъэр кивнула. "Должно быть, это фея с девяти Небес". Гу Ханьян кивнул. "Ай, как больно". Видя, что уже пора, Танг Вэнь специально проснулся. "Старый господин, вы проснулись. Как ты?" первой спросила Лэн Юньэр. Танг Вэнь специально увидел удивление Гу Ханьян. "Какой сюрприз!" "Твоя девочка не будет позором для мастера Тана, не так ли?" Гу Ханьян застенчиво улыбнулась. "Все в порядке, все в порядке, все в порядке. " - непринужденно сказал Танг Вэнь. "Я все еще так - так. Посмотрим, на скольких людях ты сможешь жениться в будущем, которые будут более "так себе", чем я. " Гу Ханьян надулся. "Хахаха..." Танг Вэнь засмеялся и поднял Гу Ханьян. "Теперь мы можем согреть постель?" "Нет, нет." Гу Ханьян сопротивлялся. "Что, ты все еще хочешь отказаться от своего слова?" спросил Танг Вэнь. "Нет... Нет, сначала тебе нужно помыться. Здесь слишком грязно". Гу Ханьян покачала головой. "Это звучит как хорошая идея. Давай сначала помоемся". с улыбкой сказал Танг Вэнь. Лэн Юньэр приняла ванну. Однако эта девушка, очевидно, никогда раньше никого не обслуживала и была обидчивой. Помывшись, Танг Вэнь надел пижаму и пошел в свою комнату. Он заметил, что комната освещена розовым светом, а все шторы задернуты. Гу Ханьян тихо сидела на краю кровати. "Старый... Старый господин, у этого слуги самонадеянная просьба". Гу Ханьян. "Валяй", - сказал Танг Вэнь. "Тогда я поклялся, что день, когда я отомщу, будет днем моей свадьбы". "Старый господин... Я..." Гу Ханьян опустила голову. "Господин, я хочу этого сегодня". сказал Танг Вэнь. "Я... Вздох..." Глаза Гу Ханьян покраснели, и она молча сняла вуаль. Танг Вэнь подошел и посмотрел на нее. Ее лицо становилось все краснее и краснее. Наконец их губы встретились, и вдруг небо и земля словно стали единым целым. Тело Гу Ханьян напряглось, а в следующее мгновение она задрожала... "Хахаха, я позабочусь о твоем теле, когда ты отомстишь".

"Сначала я тебя поцелую..." Танг Вэнь встал, засмеялся и ушел. "Старый господин, кто ты... Ты выглядишь извращенцем, но ты всегда можешь сохранить свое сердце. Она не ела мясо, которое было прямо перед ее ртом. Неужели она недостаточно очаровательна? В этом мире сколько людей видят меня и не делают ни шагу... Ты Бог или бессмертный..." Гу Ханьян сидела на кровати в оцепенении и что-то бормотала. На мгновение она растерялась. В ней была горечь и сладость, горечь и кислинка. Это была сложная смесь всех пяти вкусов.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2104138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь