Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 73

Глава 73: Глава 72 - вторая дверь перехода (1)

На этот раз они исследовали путь, а не стремились разбогатеть. Поэтому Танг Вэнь взял с собой только несколько сотен таэлей золота, помаду, духи, маленькое зеркальце, шампанское, Серебряную Корону, десятки банок, спрессованное печенье, минеральную воду, большую аптечку, некоторые необходимые лекарства и оборудование... Конечно, даже если он надел бронежилет, он не мог оставить каску. Спасительный пистолет был просто необходим, а на поясе висел острый меч сюйчунь. Он был одет в древнюю, а не современную одежду. Он встал перед дверью с 1000 точками и на мгновение замешкался. Когда тотем на восьми триграммах в главном пространстве Земли - Типа загорелся... Танг Вэнь пробормотал: "Я большой хозяин". В одно мгновение два луча света ударили в дверь. Будь то благословение или катастрофа, этого было не избежать. Танг Вэнь больше не колебался. Он стиснул зубы и толкнул дверь. Он увидел, как два луча света окутали его, а в следующий момент лучи света медленно двинулись. Человек, окутанный разноцветным светом, был похож на младенца, вернувшегося в плаценту матери. Ему было очень комфортно. В этот момент все поры на теле Танг Вэня открылись. К своему удивлению, он обнаружил, что пылинки света превратились в кристаллические частицы, которые можно было увидеть невооруженным глазом, и проникли в его поры. Он почувствовал, что его душа возвысилась, как будто чистая жидкость омывала его кожу, плоть, костный мозг и даже дух. Черные и зеленые капли постоянно поглощались разноцветным кристаллом, и его тело стало прозрачным. Танг Вэнь мог отчетливо видеть свои внутренние органы, кровь, текущую по сосудам, и биение сердца. Казалось, он мог ощущать существование своего сознания. Он даже мог ощущать воспоминания и мысли, которые хранились в его сознании. Однако оно отличалось от плоти.

Такие вещи были бесплотными и не могли быть четко видны. Это было удивительное ощущение, и Танг Вэнь с нетерпением ждал, в какой волшебный мир он попадет. "Динь-дон! [Вы впервые открыли дверь к 1000 очкам популярности. Система даст вам бесплатную ванну с "земным сиянием"]. Земное сияние было самой чистой духовной Ци в мире. Это было подобно тому, как люди говорили, что поедание сладкой росы по утрам - это поистине бессмертное качество. Это еще одно очищение тела, разума и плоти. У тебя есть всего полчаса, поэтому потрать время на то, чтобы впитать и очистить его. Иначе ты не сможешь выдержать давление путешествия сквозь время и пространство, и тебя разорвет на части время и пространство". "Черт возьми, все еще существовала опасность быть раздавленным? Танг Вэнь был шокирован и немедленно покинул это нежное место. Он безумно активировал "девять трансформаций рыбы - технику Дракона", чтобы поглотить землю - Красный туман, и обнаружил, что кристаллы земли - Красного тумана быстро проникают в его тело, устремляясь к каждой части его тела, включая мозг. Танг Вэнь обнаружил, что в его даньтяне находится маленький карп. Изначально эта маленькая рыбка была размером с ноготь. После 20 минут поглощения свечения земли маленький карп вырос до размера двух пальцев. Он знал, что достиг четвертого оборота "девяти оборотов рыбы - техники Дракона". С точки зрения Цингуна, его способность к прыжкам была не менее 20 футов. Если бы Ян Юнь узнал об этом, то, скорее всего, умер бы от злости. Ведь он занимался этой техникой более десяти лет, а достиг только третьей революции. Он даже не достиг четвертой революции. Танг Вэнь же достиг четвертой трансформации всего за полгода. У Ян Юня, наверное, отпала бы челюсть, если бы он увидел это. Наконец полчаса истекли. Танг Вэнь обнаружил, что данные на большом экране были обновлены.

Его навык снова поднялся на одну ступень и вошел в среднюю стадию - 6 ранга. Это было определенно потому, что он поглотил Туман Земли, так что можно было представить себе силу чистейшей духовной Ци под землей. Земляное сияние исчезло, но на смену ему пришел холодный ветер, который пробирал до костей. Он был настолько холодным, что Танг Вэню казалось, будто его вот-вот разорвет на куски. Он стиснул зубы и упорно шел вперед. Он не ожидал, что вторая дверь окажется настолько страшной. К счастью, он улучшил свои навыки. Иначе его бы разорвало на куски холодным ветром. Через несколько минут дорога впереди наконец-то стала светлеть. Танг Вэнь вздохнул с облегчением. Он знал, что вот-вот попадет в другой мир. Он увидел зеленые горы и прозрачные воды. Небо здесь было даже ярче, чем в стране Чу, а воздух - свежее. На холме он увидел, что более дюжины людей в черном с мечами и клинками окружили и избивают человека в белом. Все тело мужчины было в крови, и даже его белая одежда была испачкана кровью. Рот Танг Вэня широко раскрылся, когда он увидел блеск и тени от мечей. Черт, это было так свирепо. Клинки в руках этих мужчин в черных одеждах испускали клинок Ци, длина которого достигала 30 футов. С таким длинным клинком Ци, они были бы, по крайней мере, мастерами поздней стадии пятого уровня в государстве Чу. Затем он посмотрел на мужчину в белом. Он был еще более силен. Казалось, он управлял своим летающим мечом на расстоянии и вел кровавую битву. Что это за царство такое - использовать летающий меч, чтобы ранить кого-то? В государстве Чу он должен быть, по крайней мере, мастером четвертого уровня, верно? Он никогда не думал, что в Чу будет так много экспертов. Может ли это место быть миром боевых искусств? Танг Вэнь не мог не сжать шею. Нелегко было выжить в мире высоких боевых искусств. Люди могли взорвать его одним дыханием.

Однако в следующий момент Человек в черном атаковал еще более яростно. Среди людей в черном также был эксперт четвертого уровня, а вместе с ним атаковало более дюжины экспертов пятого уровня. Человек в белой мантии сразу же едва избежал смерти и вот-вот должен был погибнуть под шквалом клинков. Танг Вэнь вдруг почувствовал, что стремительно падает, и только тогда понял, что все еще находится в воздухе. 'Нет...' Она упадет насмерть... Потому что Танг Вэнь понял, что стремительно падает в сторону поля боя этих людей. Если бы они упали, разве они не были бы разрублены лезвиями до смерти? Однако это проклятое "пространство хозяина земли" не давало ему времени на раздумья, и Танг Вэнь не мог контролировать свое тело. Он мог только наблюдать за тем, как медленно падает в поле смерти. Если он так упадет, то точно умрет, поэтому Танг Вэнь мгновенно успокоился. Он понял, что медленно падает, так почему бы не похвастаться? "Вы, ребята, убиваете без разбора в месте культивации этого Владыки, неужели вы не воспринимаете его всерьез?" Танг Вэнь указал вниз и закричал. Когда группа людей, сражавшихся внизу, услышала это, они все подняли головы и увидели человека, "летящего" с неба. А... Летит? Эксперт! Область духовного восприятия... "Отвали!" Танг Вэнь понял, что был прав, когда увидел их нервные и испуганные лица. Они, очевидно, думали, что он эксперт, который может "летать". Поэтому он закричал еще более сурово. "С - Старший, пожалуйста, простите наше невежество. Мы немедленно уйдем, если нарушим культивацию старшего!" Лидер в черном в страхе сжал кулаки. Отдав приказ, он тут же бросился бежать. Только человек в белом не мог бежать, так как был слишком серьезно ранен. Однако он был так напуган, что поспешно опустился на одно колено и сказал: "Старший, я Ву Цзы из города Сюаньву. Простите, что побеспокоил вас. Пожалуйста, накажите меня". 呯! Мгновенно взлетела пыль. Это падение было очень тяжелым.

Танг Вэнь чуть не упал набок и был в плачевном состоянии. Когда человек в белом увидел это, он был ошеломлен, но не посмел рассмеяться. "На что ты смотришь? Я был в середине тренировки, поэтому я не контролировал свою силу должным образом. " Танг Вэнь сказал с прямым лицом. "Этот младший не посмеет!" Ву Цзы поспешно покачал головой. "Ты должен поторопиться и растопить его. Иначе ты потеряешь свою маленькую жизнь". сказал Танг Вэнь. "Но... я... я больше не могу ходить". Ву Цзы покачал головой с горестным выражением лица. "Забудь об этом, расслабься. Я спасу тебя". Танг Вэнь не мог спокойно смотреть на это и чувствовал, что этот человек должен быть хорошим человеком. Это было потому, что он стоял на ногах. Поэтому она достала аптечку из пространства мастера земли, сняла с него халат, остановила кровотечение, наложила лекарство и перевязала рану... Для Танг Вэнь эта работа была сущим пустяком. Через некоторое время кровотечение, наконец, остановилось. "Спасибо, что спасли мне жизнь, старший. Простите мою грубость, но могу ли я узнать имя старшего?" Ву Цзы опустился на колени, чтобы поблагодарить его. "Я культивировал в глубоких горах и лесах со своим хозяином в течение десятков лет. Вы можете называть меня Танг Вэнь". сказал Танг Вэнь.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2071508

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь