Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 69

Глава 69: Спасибо за хлопоты, старший брат_1

"Эта палатка такая большая." Младший боевой брат Цинь сказал с некоторым удивлением. "Посмотри на материал. Он разный. Он прочный". Танг Вэнь немедленно достал нож, который принес Вэнь Цзин, и взломал палатку. Когда личный советник Цинь увидел это, его рот открылся. "Какая прочная палатка!" "Лезвие не может его прорезать. Из чего сделана эта палатка?" Ти Вэнь Цзин тоже был потрясен. "Это с Запада, и ее очень удобно ставить и убирать. Его можно установить за несколько тысяч вдохов". сказал Тан Вэнь, а Ло Иу тут же приказал своим людям быстро упаковать палатку и установить ее снова. "Удобно, долговечно, прочно. Это хороший материал. Она в десять раз лучше, чем наша военная палатка". Ти Вэнь Цзин вздохнул. "Эта вещь с Запада, она не должна быть дешевой". сказал мастер Цинь. "Конечно. Две тысячи таэлей серебра за каждую". Луо Иу ответил небрежно. "Две тысячи таэлей за одного. Это немного дороговато". сказал частный советник Цинь. "Рядовой советник Цинь, вы не понимаете. Я только что был на северо-западном поле боя в этом году и видел наши палатки. Эта не показалась мне дорогой. Та, что на Западе, была настолько большой, что в ней могли разместиться десятки людей. У нашей армии Чу нет такой большой палатки, как у вас. Палатка вмещает не более 30 человек. Устанавливать ее было довольно хлопотно, на это уходило полдня, а то и день. Каждая стоит больше тысячи таэлей серебра, а ткань не такая прочная и долговечная, как у вас. Она даже не такая прочная, как западная. " Тие Вэнь Цзин сказал. "Это мой подарок тебе. Раз уж ты здесь, ты не можешь уйти с пустыми руками. Поэтому, чтобы выразить свою искренность мастеру Фу И... я решил сначала пожертвовать 50 больших палаток столице штата Цзян. Я попрошу старшего брата и личного советника Цинь привезти их обратно. " - сказал Танг Вэнь. "Младший брат действительно благороден и беспрекословен, и предан императорскому двору.

Я обязательно верну твои добрые намерения Владыке Фу И. Более того, я попрошу у вас награду. "Ти Вэнь Цзин мгновенно обрадовался. Он подсчитал, что только эти 50 палаток стоили 100000 таэлей. Тан Вэнь пожертвовал округу Янлин всего 170000 таэлей серебра. Если Цяо Сяо удастся спасти, Танг Вэнь пожертвует еще 300000 таэлей серебра, что станет большим вкладом в его семью. Это было потому, что губернатор сказал, что если он преуспеет, то будет управлять столицей государства Цзян. Иначе зачем бы Вэнь Цзину спешить в это Богом забытое место, чтобы просить пожертвования? В конце концов, война на северо-западе была напряженной, и императорский двор отправил определенное количество продовольствия и лошадей в различные крупные поместья. Столица государства Цзян была провинциальной столицей. Естественно, что задачи, поставленные перед ними, были намного больше, чем перед уездом Яньлин. И Цинь Ботун из столицы Цзян тоже был в ударе. Если бы он не смог повысить военное жалование, ему пришлось бы сесть в тюрьму. "Спасибо за ваши хлопоты, старший брат". Танг Вэнь сжал руки и сказал. Ти Вэнь Цзин был очень встревожен. Он собрал палатку и немедленно повел своих людей обратно в столицу провинции. "Если в Иду, столице штата Цзян, не найдется решения, я отправлюсь в тюрьму уезда Яньлин, чтобы вырваться на свободу. Цяо Сяо слишком много страдал в семье Гу, я не могу позволить Кан Цинфэну убить его. " - холодно сказал Гу Ханьян. "Проникнуть в тюрьму - худший вариант. Если даже лорд Цинь ничего не может с этим поделать, мы можем только выбрать другой путь". сказал Танг Вэнь. "Мы просто убьем Кан Цинфэна. Без него кто будет держать в тюрьме Цяо Сяо?" Гу Ханьян. "Вам несложно убить Кан Цинфэна с вашими способностями, но он - глава филиала Яньлин школы шести Фан. Когда школа шести Фань проведет расследование, у семьи Гу будут проблемы. " - сказал Танг Вэнь. "Я не думал, что ты окажешься таким трусом, даже не посмеешь убить Кан Цинфэна.

Ты мечтаешь, что я буду мстить за семью Гу. Я, Гу Ханьян, действительно последовал не за тем человеком. "Гу Ханьян с презрением посмотрел на Танг Вэня. "Не то чтобы я не хотел спасти его, но мне нужен способ сделать это. Если даже Цинь Ботун не может справиться с этим, у меня есть другие способы справиться с Кан Цинфэном. Ханьян, иногда не обязательно убивать своих врагов. " - сказал Танг Вэнь. "У тебя есть план? Прошло уже несколько месяцев. Ты что-нибудь придумал?" с сарказмом сказал Гу Ханьян. "Этот метод не может быть использован, если у нас нет другого выбора. Так что теперь все зависит от железного - текстового зеркала". Танг Вэнь покачал головой. "Трус! Трус!" Гу Ханьян была так зла, что плюнула и ушла. "Почему бы нам просто не согласиться на просьбу Цинфэн Кана?" сказал Ли Ляо. "Ни в коем случае! Если есть первый, то будет и второй. Если мы позволим Цинфэну считать нас уступчивыми, мы всегда будем уступчивыми". Он не мог начать, он не мог остановиться, как только начал. Более того, если бы другие чиновники увидели Кан Цинфэна в таком состоянии, они бы тоже последовали его примеру. В то время мы будем съедены ими. " Танг Вэнь решительно покачал головой. "Вздох... Сам Кан Цинфэн не так уж и важен. Главное, что за ним стоит вся Школа Шести Фань. Во всем Великом Чу кто осмелится провоцировать школу шести Фан?" Ли Ляо не мог не вздохнуть. "Если он не отпустит Цяо Сяо, почему бы мне не пойти и не спровоцировать его?" Танг Вэнь холодно стряхнул рукава и вернулся в свою комнату. На следующий день после полудня снаружи поднялась суматоха. Донгфанг Минг пришел сообщить, что поймал шпиона. Танг Вэнь был ошеломлен, когда увидел ее. Потому что из двух людей, которых привели, один был Чжан Чжунрю, а второй - мужчина с неухоженными волосами. Кто же он? "Господин, это все моя вина. Он тут ни при чем. Просто убейте меня!" Когда Чжан Цзюньру увидела Тан Вэня, она тут же упала на колени и заплакала. "Что происходит?" Танг Вэнь нахмурился. "Вы вчера спрашивали о Чжан Цзюньру, господин, поэтому я был осторожен.

Сегодня утром я послал кого-то присмотреть за ними и обнаружил, что эти два человека прячутся в траве на другой стороне горы и занимаются недобросовестными делами. Они слишком отвратительны. " - сказал Донгфанг Минг. "Господин, пощадите меня, это все моя вина, я не сохранил добродетель моей жены. Пощадите его, убейте меня, убейте меня, пощадите его. "Я умоляю старого господина... Я заслуживаю смерти..." Чжан Цзюньру отчаянно зажала рот, и кровь хлынула наружу. "Нет! Это я соблазнила Чжун Ру. Старый мастер Танг, просто убей меня. Даже не упоминай Чжан Чжунру, она верна семье Тан. Я сказал ей пойти со мной. Она все равно отказалась. Это я во всем виноват. " - кричал мужчина. "Ты еще смеешь упрямиться, побей его!" Донгфанг Минг фыркнул. Двое из его людей подошли к нему с кнутами. "Пощадите!" В этот момент вбежал Чжан Дунвэнь и закричал издалека. За ним прибежал его отец Чжан Шисянь со своей семьей и встал на колени, моля о пощаде. "Чжан Дунвэнь, не думай, что ты можешь делать все, что хочешь, только потому, что старый господин тебя любит. Чжан Чжунрю - твоя родная сестра. Раз уж она продалась семье Танг и даже стала личной служанкой хозяина, как она могла совершить такой аморальный поступок? Она нанесла серьезный ущерб репутации семьи Танг. Согласно правилам, она должна быть утоплена в клетке для свиней. " - крикнул Донгфанг Минг. "Я этого не делал! Семья Чжан - часть семьи Тан, и доброта старого господина к моей семье тяжела, как гора. Мы не свиньи и не собаки, как мы могли обидеть старого господина? Старый господин, на это есть причина. Он с моей младшей сестрой. Он... Он мой родной брат по закону, фань Чжили. " - сказал Чжан Дунвэнь. "Разве твой брат по закону не умер?" удивленно спросил Танг Вэнь. "В том году моя младшая сестра вышла замуж в семью Фана. Он долгое время был высокоученым, поэтому вскоре после свадьбы он приехал в столицу, чтобы сдать императорский экзамен.

Однако по дороге в столицу он был ограблен разбойниками и упал со скалы, разбившись насмерть. Семья поклонников сказала, что моя сестра живет жизнью белого тигра и принесла несчастье своему мужу. Поэтому я развелась с сестрой. Моя младшая сестра всегда думала, что мой муж умер. Позже случилось несчастье, и я, должно быть, бежала в Яньлин. В конце концов, я встретила вас, мастера Танга, и вы приняли меня и мою семью". Однако все изменилось. Не так давно Фан Чжили пришел искать его. Более того, он хочет привести меня, свою младшую сестру. Моя сестра боялась, что вы узнаете, поэтому держала это в секрете. Изначально фан Чжили больше не имел ничего общего с моей сестрой. Я сказала ему, чтобы он тихо ушел и не создавал проблем. Я не ожидала, что он согласится, но он не ушел. Сегодня их двоих поймали на встрече. Моя сестра - член семьи Танг, к тому же она ваша личная служанка. Это неправильно, что он встретился с Фан Чжили наедине. Однако было невозможно, чтобы он сделал что-то, чтобы подвести семью Танг. Поэтому я хотел бы попросить старого господина Танга выяснить правду. Если моя сестра действительно совершила что-то неподобающее, я приму любое наказание, даже если меня придется замочить в клетке для свиней. Младшая сестра, скажи мне, вы с Чжили сделали что-нибудь неподобающее?" Чжан Дунфан сказал. "Я... Я... Я..." Чжан Чжунрю всхлипнула. "Ты все еще хочешь спорить! Когда мы их нашли, у них был роман. Поймали на месте преступления. Чжан Дунвэнь, спроси свою сестру и узнай, не обвинил ли я, Донгфанг Минг, ее в чем-то несправедливо. " Донгфанг Минг фыркнул. "Младшая сестра, это ты сделала?" Чжан Дунвэнь сурово посмотрел на сестру. "Брат! Я... я столкнулась со старым хозяином, позволь мне вымочить клетку для свиней. " Чжан Жунру заплакала. "Ты... Ты действительно это сделала..." Чжан Дунвэнь был так зол, что дрожал. "Да, мы сделали, мы сделали. Чжунру, если нам суждено умереть, мы умрем вместе. " - сказал Фань Чжили. "Кто-нибудь, приготовьте клетку для свиней.

" крикнул Донгфанг Минг. "Младшая сестра... Ты такая глупая... Я не могу защитить тебя". Чжан Дунвэнь опустилась на колени и заплакала. "Господин, пожалуйста, пощадите его". Чжан Шисянь искала Дао, и семья Чжан разрыдалась. Эта книга будет выпущена завтра в 12 часов дня. Завтра утром выйдет три главы подряд и пять глав подряд в 12 часов дня. Я надеюсь, что все братья смогут подписаться и поддержать ее. Если вы подпишетесь больше, то ночью можно будет выпустить три главы подряд, чтобы можно было прочитать достаточно за один раз. Пожалуйста!

http://tl.rulate.ru/book/74623/2071488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь