Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 46

Глава 46: Урок грамотности (1)

Переводчик: 549690339 

"Иди, иди, садись сюда". сказал Танг Вэнь, похлопывая себя по бедру. "Как хочешь!" Гу Ханьян закатила глаза и бросила на Танг Вэня презрительный взгляд. Она пододвинула короткий табурет и села напротив Танг Вэня, взяв ложку. "Я не прошу тебя кормить меня, я сама могу это съесть. Ханьян, мне нужна твоя помощь. " - сказал Танг Вэнь, садясь. "Какая помощь тебе нужна?" Гу Ханьян насторожился. "Ты хорошо воспитанная и воспитанная леди. " сказал Танг Вэнь. "Господин, не льстите мне. Я всего лишь низкий слуга". Гу Ханьян сказал с сарказмом. "Видишь ли, слуги, которых наняла моя семья Танг, в основном неграмотны, и среди них меньше тридцати человек умеют читать. Хотя некоторые могут прочитать несколько слов, но это не так много. Теперь, когда была построена плотина, нужно было управлять множеством железных коней. Без грамотности их нельзя было сдвинуть с места. Вот почему я собираюсь открыть класс грамотности. " - сказал Танг Вэнь. "Урок грамотности? Что это значит?" спросила Гу Ханьян. "Тех, кто не может прочитать даже одного слова, называют неграмотными, поэтому мы должны позволить этим неграмотным научиться читать. Отец Цзюнь Жу был учителем, так что его можно считать таковым. Просто у нас слишком много людей, а один учитель - это слишком мало. Поэтому, раз ты умеешь читать, я хочу, чтобы ты научил их читать. Кроме того, я не могу начать учиться с самого раннего возраста, как это было раньше. Сколько лет на это уйдет? Я не могу ждать. Ему пришлось пройти ускоренный курс. Что такое ускоренный курс? Это класс, где за короткое время можно выучить большинство чисел. Чтобы выучить несколько слов, им потребовалось бы всего два месяца. Он будет писать письма и совершать некоторые простые операции. " Танг Вэнь сказал. "Как это возможно выучить за один или два месяца? Мы учились два-три года. Более того, я еще не все выучила. "Гу Ханьян покачала головой. "Конечно, они не могут сравниться с настоящими учеными.

Достаточно хорошо, что они могут распознать некоторые часто используемые слова. Иначе, если мне понадобится несколько лет, чтобы выучить его, как я смогу выполнять свою работу здесь? Видите ли, сейчас здесь больше тысячи человек, и нам нужно есть и носить одежду. Если ничего не произойдет, нам всем придется пить от Северо-Западного ветра. " - сказал Танг Вэнь. "Вам было тяжело, мастер. Но невозможно выучить несколько слов за месяц или два". Гу Ханьян. "Что невозможно? Посмотри на эти книги". Танг Вэнь передал ей книгу по языкам. Гу Ханьян открыла его и была ошеломлена. "Здесь даже есть картинка?" "Конечно. Смотри, эти два слова называются петух, а это - рис... Разве не легче запомнить их, если они будут сопровождаться картинкой?" сказал Танг Вэнь. "О боже, это правда. Я так много помню. Я знаю, что такое петух и что такое рис, после того как посмотрела несколько раз". Чжан Цзюньру, которая была в стороне, увидела это и была мгновенно так потрясена, что ее рот широко раскрылся. "Этот рисунок действительно похож, он точно такой же, как петух. Кто это нарисовал?" удивленно спросила Гу Ханьян. "Хехе." Танг Вэнь улыбнулся, но ничего не ответил. "Это ты нарисовал?" Гу Ханьян была ошеломлена и уставилась на Танг Вэня. "Это я". Танг Вэнь не осмелился сказать, что это он нарисовал. Если Гу Ханьян будет настаивать на том, что он нарисовал это на месте, это будет неловко. Фотографии, сделанные мобильным телефоном, и цветные отпечатки, конечно, были очень реалистичными. "Тогда кто написал эту книгу?" спросил Гу Ханьян. "Кроме меня, твоего хозяина, кто еще может создать такую волшебную вещь?" Танг Вэнь посмотрел на Гу Ханьяна с самодовольной улыбкой. "Цок! Младшая сестра Цзюнь Ру, посмотри на эти слова, они все вырезаны из одной формы, они определенно напечатаны. " Гу Ханьян. "Конечно, они напечатаны, но эта книга была написана мной. Если я не писал ее, они не могут ее напечатать. Ханьян, ты должен сначала ознакомиться с книгами. Мы собираемся начать занятия сегодня вечером, поэтому ты должна быть готова".

Кроме того, Чжунрю, пошли книгу своему отцу и скажи, чтобы он ознакомился с ней и готовился учить по ночам. " - сказал Тан Вэнь. Гу Ханьян, с другой стороны, был одержим китайским языком и проводил весь день за чтением. Хе-хе, когда я расскажу о математике, ты будешь потрясен... А еще, разве ты не любишь играть на пианино? Я сделаю еще одну музыкальную книгу. Разве ты не любишь играть в шахматы? И книгу о тридцати - шести играх в го, хаха... Некий Танг лукаво улыбался... Ночью прибыла первая партия "студентов". Всего было около 100 человек, а Гу Ханьян и Чжан Шифэн сидели на сцене перед ними с торжественным выражением лица. Большинство из них могли прочесть десятки или даже сотни слов, но небольшое количество могло прочесть лишь несколько. "Все, в книге есть Золотой Дом, а также в книге есть Янь Жуйюй. Знаете ли вы значение этого предложения?" Танг Вэнь, который был одет как старый ученый, встал на трибуну и спросил. "Означает ли "Золотой дом", что в книге есть золото?" спросил Бу Фэн. "Именно так!" Танг Вэнь кивнул. "Как может быть золото в книге?" в замешательстве спросил Чжао Ду. "Именно так, господин. Если в книгах есть золото, разве мы не разбогатеем, если каждый из нас купит по несколько книг?" "Это правда, правда..." Хахаха... Все разразились смехом. "Будь серьезным. Это школа. Если старый мастер сказал, что она есть, значит она есть". Ли Куан посмотрел на Танг Вэня и с суровым лицом отругал его. "Что не так со школой? Академия тоже должна позволять всем дискутировать. " - сказала Гу Ханьян. "Леди Гу, вы не можете говорить такие вещи". Ли Куан был встревожен. "Хорошо, Ли Цюань, конечно, Академия позволит всем обсуждать. Лучше иметь разные мнения. Многие вещи могут быть улучшены путем обсуждения. " Танг Вэнь махнул рукой. "Я хотел бы спросить старого мастера Танга, как вы получили золото из книги? Я также хочу поменять его на 1200 таэлей. " - саркастически сказал Гу Ханьян. "Тысяча таэлей было бы лучше". добавил кто-то.

"Откуда берутся знания? В основном из чтения. Знание - это богатство. Приведу простой пример. Если вы будете хорошо учиться и станете чиновником, будет ли у вас больше денег? Кроме того, если вы занимаетесь бизнесом и вы неграмотны, вы даже не узнаете, не обманули ли вас. Если бы вы были знающими, разумными и имели ясное видение, вас не так легко было бы обмануть, и вы смогли бы заработать больше денег. Кроме того, например, когда мы строим плотину, как вы думаете, экскаваторы мощные?" спросил Танг Вэнь. "Конечно, мощные. Этот железный конь слишком свиреп". Чжан Дунвэнь кивнул. "Для создания всего этого нужны знания. Количество земли, вырытой экскаватором за день, эквивалентно количеству, вырытому сотнями людей. Тот, кто создал экскаватор, был знающим человеком. Экскаватор, привезенный с Запада, можно было продать за сотни тысяч таэлей. Подумайте, сколько вы можете заработать? Несколько сотен тысяч таэлей - большинство людей в этом мире не смогли бы заработать столько за всю свою жизнь. Если вы обладаете глубокими знаниями, у вас тоже будет такая возможность. А причина, по которой ученые могут заработать больше денег, чем вы, заключается в том, что они более сведущи, чем вы. " - сказал Танг Вэнь. "А как же Янь Жуйюй?" спросил Гу Ханьян, не будучи убежденным. "Янь Жуйюй была красавицей в древние времена". сказал Танг Вэнь с улыбкой. "Старый мастер Танг действительно удивителен. Мало того, что книга может превратиться в золото, так еще и в красивую женщину. Вот это шутка!" с сарказмом сказал Гу Ханьян. "Конечно, она может меняться. Подумай, сколько стоит красавица в этом мире? Красивая девушка в борделе стоит всего несколько десятков таэлей серебра. С твоими знаниями и деньгами ты все еще боишься остаться без красавиц?" Танг Вэнь сказал с улыбкой. "Хахаха..." "Старый мастер Танг прав". "Да, да, так оно и есть..." "Я хочу учиться..." ...... "Я так много сказал только что, чтобы доказать важность учебы. На самом деле, все это знают.

Итак, с сегодняшнего дня, независимо от того, мастер вы или ремесленник, независимо от того, насколько высокомерным вы были в прошлом, вам лучше быть честным и признавать слова. К следующему шагу вы сможете приступить только после того, как станете грамотными. Идемте, сегодня я открою всем глаза. " - сказал Танг Вэнь, включив выключатель "белой доски". В следующий момент доска засветилась, и заиграла красивая музыка. Все, включая Гу Ханьяна, были ошеломлены. "Ах, старый мастер знает бессмертные техники?" "Мастер, почему изнутри доносится звук?" "Там должен быть механизм. Я слышал, что кто-то из семьи Гунсунь тоже умеет это делать. Даже дерево может издавать звуки". ...... Тан Вэнь позволил им немного подискутировать, после чего прижал руку. Он выбрал вступительную песню к "Легенде о герое-стрелке Кондоре", которая была исторической драмой, поэтому он не боялся быть разоблаченным. Это было потому, что стиль одежды был похожим. Поэтому он указал на доску, и петух прокричал. Танг Вэнь указал на слова и сказал: "Эти два слова означают петуха... Открой книгу и найди, где петух". "Я нашел его, я нашел его!" Кто-то удивленно вскрикнул. В следующий момент все перелистнули страницу.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2071399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь