Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 41

Глава 41: Бог богатства Шэнь (1)

Переводчик: 549690339 

"Ли Даванг продал его мне за 300000 таэлей. У него не хватало серебра, и он торопился продать его, поэтому дал мне скидку в 50%. Однако я не собираюсь его продавать. Если кто-то действительно хочет его, я не продам его меньше, чем за шестьсот тысяч. " Танг Вэнь покачал головой. "Лорд Танг, вы купили его за 300000 таэлей серебра, а затем продали императорскому двору за 600000 таэлей серебра. Вы не боитесь, что я накажу вас за шантаж императорского двора?" Цинфэн сказал с холодной улыбкой. "Это цена земли рядом с рынком Цянье. Как ты можешь говорить, что шантажируешь императорский двор?" Танг Вэнь усмехнулся. "Забудьте, лорд Чжан, я должен вернуться, чтобы допросить Цяо Сяо ночью. Давайте сегодня поедим здесь". Цинфэн Кан встал. "Ты можешь допросить его. Ты можешь даже случайно добавить преступление и убить его. Хотя я всего лишь граф с титулом, у меня нет никакой власти или силы. Однако моя семья Танг может легко справиться с семьюдесятью двумя убийцами, грабителями и чрезвычайно злобными Пиратами, так есть ли необходимость тратить энергию, чтобы справиться с несколькими людьми? Лорд Кан, эта еда - угощение лорда Чжана. Ничего, если вы не хотите предстать передо мной, но давайте расстанемся здесь. "Танг Вэнь встал и повернулся, чтобы уйти, даже быстрее, чем Цинфэн Кан. "Вздохните, молодой человек, вы такой вспыльчивый. Кажется, что вы начинаете злиться". Чжан Хунцзян покачал головой и сказал: "Сэр Кан, давайте сядем и продолжим пить. Не обращайте на него внимания". Ты услышишь о деле Цяо Сяо после того, как поешь и выпьешь до дна. Однако, Ян Юнь, ты ранее упоминал, что в Соми было всего пятьдесят-шестьдесят охранников. На самом деле он может убить 72 пирата. Говорили, что среди пиратов был мастер 8 ранга, но его тоже убили. Теперь, когда его повысили до графа 3 ранга, он мог сформировать личную гвардию из 200 человек. В то время даже 200 пиратов, вероятно, не смогли бы выйти на берег.

Я надеюсь, что он сможет убить больше пиратов и избавиться от рака в нашем округе Янлин. "Не говоря уже о 200 пиратах, даже 300 или 400 пиратам будет трудно прорваться через его лагерь. Насколько я понимаю, среди пиратов есть немало мастеров боевых искусств 8 ранга. " - сказал Ян Юнь. "Неужели он настолько силен?" Цинфэн не верил ни на грош. "Сэр Кан, у вас есть время посетить остров?" сказал Ян Юнь. "Что можно увидеть на необитаемом острове? Лорд Чжан, прощайте!" Цинфэн Кан щелкнул рукавами и ушел. "Это слишком много, это грабеж!" ругнулся Ян Юнь, как только Цинфэн ушел. "Ты грабишь их бесплатно и не даешь им достаточно боевых заслуг. Даже глиняная фигурка имеет 30% Ци, так что это нормально, что Танг Вэнь так с ней обращается. " - сказал Чжан Хунцзян. "Я просто боюсь, что Кан Цинфэн отомстит и убьет Цяо Сяо сегодня ночью. Тогда вражда между ними будет окончательно установлена. Лорд Чжан, я считаю Танг Вэня очень умным человеком. У острова Соми большое будущее. Когда сельскохозяйственные угодья острова будут восстановлены, наш округ сможет собрать много зерна для налогов. Если Кан Цинфэн все испортит, а Тан Вэнь в гневе вернется в Лянчжоу, мы понесем большие потери. " - обеспокоенно сказал Ян Юнь. "Не волнуйся! Он не посмеет. " Чжан Хунцзян рассмеялся. "Почему он не посмеет? Какая разница между убийством простолюдина и наступлением на муравья для школы шести Фанов?" сказал Ян Юнь. "Разве Танг Вэнь не сказал что-то резкое только что? В доме Танг было около тысячи слуг, и он должен был подумать о последствиях. Кроме того, хотя Танг Вэнь сейчас был графом только по имени, кто мог гарантировать, что в будущем он не обретет реальную власть? Насколько трудно графу получить официальную должность? Сейчас, когда война на северо-западе была напряженной, графу было бы несложно получить официальную должность. Тогда я убью тебя. Он умный человек, он не сделает ничего глупого, так что не волнуйся.

Однако он все равно должен был быть начеку. Ты возвращайся и присматривай за Цяо Сяо, не дай Кан Цинфэну разрушить наш хороший план. " - сказал Чжан Хунцзян. "Я так зол. " Цинфэн Кан выплюнул полный рот воздуха и выругался. "Дарен собирается допрашивать Цяо Сяо ночью?" спросил Юй Хун. "Допрашивай мою задницу, возвращайся в гостиницу и спи". выругался Цинфэн. "Может ли быть, что Дарен боится его? Хотя он и был графом, он был праздным человеком только по имени. Что у него может быть на этом необитаемом острове? Если мы этого не сделаем, Чжан Хунцзян и остальные будут считать нас посмешищем. " - сказал Юй Хун. "Это правда, я не боюсь его. Пойдемте. Давайте сначала заставим этого парня страдать. Однако, ты не можешь его убить. " - сказал Цинфэн, кивнув. В середине ночи Танг Вэнь получил письмо от Ян Юня, в котором говорилось, что Кан Цинфэн ночью допрашивал Цяо Сяо, а Цяо Сяо ушел после избиения. Он также сказал, что будет присматривать за ней. "Этот Кан Цинфэн слишком отвратителен". сказал Гэ Цзы Юнь, прочитав письмо. "Мы должны быстро что-то придумать, иначе Цяо Сяо будет избита Кан Цинфэном до смерти в тюрьме". Армия Танг была немного встревожена. "Хорошо, что он избил Цяо Сяо прошлой ночью. " Танг Вэнь покачал головой и сказал. "Избиение - это хорошо?" Армия Тан была в замешательстве. "Позовите нас, Чжан Хунцзяна и Ян Юня. Это просто для того, чтобы сохранить лицо. Однако, почему он не осмелился убить его напрямую? Это значит, что то, что я ему сказал, было эффективным. " - сказал Танг Вэнь. "Лорд Цзюэ, вы сказали такие резкие слова, и он тоже немного боится. Поэтому следующим шагом, вероятно, будет отправка кого-нибудь на остров Соми, чтобы тайно расследовать вашу ситуацию. Если бы у вас было много власти и людей, Цинфэн, естественно, опасался бы вас. Даже если он захочет сделать шаг навстречу, ему нужно будет хорошо подготовиться. Если ты ничего не сделаешь, Цяо Сяо будет мертв. Однако Кан Цинфэн хотел заполучить территорию мастерской Цянье, поэтому он не стал убивать Цяо Сяо на данный момент.

Если он захочет потратить время на тебя, то все будет зависеть от того, кто сможет продержаться дольше. Если ты уступишь и пойдешь на компромисс, мастерская Цянье будет принадлежать Кан Цинфэну. " Гэ Цзы Юнь кивнул. "Буфэн, поддерживай тесный контакт с констеблем Ян и пошли кого-нибудь присмотреть за тюрьмой. Давайте вернемся на остров и подумаем, как завербовать больше людей, чтобы укрепить силу нашей семьи Танг. " - сказал Танг Вэнь. Однако утром, когда они уже собирались в путь, Ли Чуньэр прислала гонца, сообщив, что к господину Тангу пришел важный гость. Поэтому Тан Вэнь ответил, и Ли Чуньэр попросила его встретиться в полдень у ресторана, откуда открывается вид на реку. Тан Вэнь приказал армии Тан немедленно вернуться на остров Сома и перевезти все зеркала, помады и другие предметы, оставшиеся на острове, в мастерскую Цянье. В полдень Тан Вэнь прибыл в ресторан River gazing. Кроме Ли Чуньэр, там был мужчина средних лет, одетый в дорогой синий и белый шелк, с зеленым нефритовым кольцом на пальце и шляпой из небесного шелка на голове. Увидев вошедшего Тан Вэня, мужчина быстро встал рядом с Ли Чуньэр и слегка поклонился." "Приветствую вас, граф". "Не нужно быть таким вежливым, это должен быть босс Шэнь, верно?" Танг Вэнь махнул рукой, сел и спросил Шэнь Сихэ. "Я Шэнь Сихэ. Сокровищница столицы государства Цзян открыта моей семьей Шэнь. " - сказал Шэнь Сихэ. "Господин Цзюэ, у семьи Шэнь не только хранятся сокровища, но у них также есть рестораны и трактиры. Их бизнес очень велик, и они также известны в столице провинции Цзян Чжоу. Многие люди в столице провинции знают о семье Шэнь, которая строит дома на сваях. "Ли Чуньэр сказала. "Для меня большая честь познакомиться с вами!" Танг Вэнь сжал кулаки. "Каждый раз, когда босс Шэнь приезжал в уезд Яньлин, он приходил ко мне, чтобы послушать музыку. Мы знаем друг друга уже несколько лет. В этот раз, увидев западные товары в моей комнате, босс Шэнь тоже очень заинтересовался.

Я хотел бы взять у вас партию товаров в столицу провинции для пробной продажи. Если мы сможем открыть канал, то в будущем сможем получать больше товаров в больших количествах. " - сказала Ли Чуньэр. "Какие товары нужны боссу Шэню?" спросил Танг Вэнь. "Господин Цзюэ, что за западные товары вы купили? Я хочу сначала взглянуть". сказал Шэнь Сихэ. "Ли Куан, принеси коробку. Тан Вэнь крикнул Ли Цюаню снаружи. В следующий момент двое людей Бу Фэна внесли большую коробку. "Зеркало, помаду и духи, должно быть, видели у Ли Чуньэр. Однако у меня здесь есть несколько новых западных товаров. Например, это называется одноразовая зажигалка, и она ветронепроницаемая". Это была "Серебряная корона", и он был уверен, что женщинам она очень понравится. Кроме того, эта сигарета сделана с использованием специальных специй, так что она намного лучше, чем местные сигареты. "Танг Вэнь стал показывать одну за другой. Ли Чуньэр взяла Серебряную Корону и надела ее на голову. Она не могла отпустить ее. Шэнь Сихэ, напротив, очень заинтересовался зажигалками и сигаретами. Он зажег их и даже начал курить. "Босс Шэнь, как вы думаете, я красивая?" Ли Чуньэр надела свою Серебряную Корону и спросила с румянцем на лице. "Красивая, ты куртизанка". с улыбкой сказал Шэнь Сихэ. "Лорд Цзюэ, сколько стоит Серебряная Корона?" обрадовалась Ли Чуньэр и спросила. "Пятьсот таэлей", - ответил Танг Вэнь. "Я знаю цену зеркальной помады и духов от Ли Чуньэр, но сколько стоит пачка сигарет? И эта зажигалка, сколько стоит одна?" спросил Шэнь Сихэ. "Зажигалка стоит десять таэлей серебра, а пачка сигарет - пять таэлей серебра". ответил Танг Вэнь. "Мне нужны товары на 100000 таэлей. Могу ли я получить 20% скидку на все из них?" спросил Шэнь Сихэ.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2071379

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь