Готовый перевод The Wielder Of Death Magic / Обладатель Магии Смерти: Глава 4. Судебный процесс

"Ауч, у меня болит голова, неужели мне действительно нужно было снова получать по заднице? Не прошло и дня с тех пор, как я покинул ее и вот я снова в больнице. Отэм Гарнет и Джулиус, они интересные люди. Почему мои глаза не открываются, пора уходить, я голоден..."

После жестокого нападения разъяренного сына дворянина Стаксиуса вернули в палату, которую он ранее покинул. Весь персонал, находившийся в помещении, услышав, что их любимый пациент был жестоко избит, все бросились ему на помощь. В тот момент, когда носилки вошли в главное здание, почти подсознательно образовалась двухлинейная очередь из медсестер и других людей. Все хотели хоть мельком увидеть парня, которым они глубоко дорожили.

- Инструктор Софи, потрудитесь объяснить, почему Стаксиус Хаггард в таком состоянии? - Потребовал доктор, как только ничего не подозревающая Софи вошла.

Лишившись дара речи от всех глаз, которые с опаской наблюдали за ней, Софи окаменела. Однако она знала, что без ответа вся больница может ополчиться против нее. Влияние Стаксиуса было феноменальным, почти божественным, было нереально наблюдать, как сильно ее ученика любили все, кто с ним соприкасался.

- Я сама только что добралась сюда, очевидно, сын дворянина напал на него на территории. Говорят, что суд над ними состоится завтра. Если Стаксиуса признают виновным, что, вероятно, произойдет из-за дискриминации, изгнание из Оксхилда будет в пределах их досягаемости. - Софи неохотно ответила, опустив голову.

- По сути, вы считаете, что мистер Хаггард виновен? Что ж, простите мою дерзость, мисс, но Стаксиус не такой парень, мы его прикроем. Парень, который лично поблагодарил всех перед уходом, не способен причинить кому-то боль. - Доктор выстрелил в ответ и услышав его ответ, сотрудники, которые подслушивали разговор, начали сплачиваться вокруг его невиновности.

С облегчением Софи вытерла лоб и ответила: - Спасибо, что верите в него, завтра я сделаю все, что в моих силах, чтобы доказать его невиновность.

После этого Стаксиус был без сознания в течение двух дней, обычно испытание состоялось бы, даже если бы он отсутствовал, но из-за сильной воли, проявленной больницей и Софи, ответственный инструктор ничего не мог сделать, кроме как ждать.

- Черт возьми, посадили под домашний арест, потому что я никого не ударил, это жалко. Отэм, иди сюда прямо сейчас!!! - Джулиус начинал расстраиваться, в попытке унять свой гнев он решил наброситься на свою младшую сестру.

Испуганная Отэм медленно пробралась в комнату своего любимого брата,

*Тук, Тук.*

- Б-брат, можно я в-войду. - Тихо прошептала она.

- Иди уже сюда, или мне придется повторяться, черт бы побрал твою бесполезность. - Он закричал.

Со слезами, уже начавшими собираться вокруг ее изумрудных глаз, она нерешительно открыла дверь. Джулиус был внутри, сидел посередине и смотрел в потолок, в комнате было совершенно темно, единственным источником света была лампа снаружи.

- Моя дорогая сестра, вся причина, по которой я попал в эту переделку, заключается в том, что ты обратилась за помощью к простолюдину, сколько раз я должен говорить тебе, что эти люди - мерзкие существа.

- Н-но, Стаксиус - хороший чело...

- Заткнись, не произноси его имени в моем присутствии, или ты хочешь, чтобы я наказал тебя, как отец?

- Н-нет.

- Хорошо, теперь для завтрашнего суда, я хочу, чтобы ты сказала всем, что Стаксиус пытался похитить тебя.

- Б-брат, он не пытался...

- Заткнись, черт возьми!!! Ты будешь делать то, что я тебе скажу, и начиная с завтрашнего дня ты не покинешь этот особняк, пока не получишь строгого разрешения и от матери и от отца, я ясно выразился? Кроме того, если ты попытаешься сказать правду, я клянусь, что этот парень Стаксиус, которого ты так сильно любишь, окажется в гробу.

Находясь под угрозой со стороны того, кого она считала своим заботливым братом, Отэм выплакала все глаза после того, как выбежала из его комнаты.

- Стаксиус Хаггард, я покажу тебе силу настоящего дворянина, просто подожди.

- Прости, Стаксиус, я-я н-найду способ п-помочь, - говорила себе Отэм, плача перед сном.

С момента инцидента прошло два дня: - Моя голова, где я? Этот запах, черт возьми, я снова в больнице. Что ж, думаю, мне пора просыпаться. - В тот момент, когда он открыл глаза, видеть людей вокруг своей кровати было страшно, такого раньше никогда не случалось. Используя те немногие силы, которые у него были, он сумел сесть прямо и повернуться ко всем лицом. Это был персонал больницы, с которым он подружился.

- Привет, ребята, давно не виделись. - Он ободряюще улыбнулся, сохраняя при этом стоическое выражение лица.

- Перестань притворяться, что с тобой все в порядке, мы знаем, что ты истощен как физически, так и морально. - Врач, который первым позаботился о нем, выстрелил в ответ.

- Доктор Йона, спасибо, что еще раз позаботились обо мне, я рад видеть, что вы, ребята, все пришли, это действительно сделало меня счастливым. - Он ответил, проигнорировав комментарий о том, что он скрывает свои эмоции.

Быстро погладив его по голове, Йона быстро улыбнулся и ушел. Все присутствующие последовали ее примеру, каждый из них быстро улыбнулся и вот так все они ушли.

- Что, черт возьми, только что произошло, пора вставать с кровати.

- Стаксиус Хаггард, меня выбрали сопровождать тебя на испытание, - сказала Софи, немного испуганная, впервые столкнувшись лицом к лицу со своим учеником после его серьезной травмы.

*Вдох.*

- Хорошо, план сработал так, как я и предсказывал, давайте покажем этим аристократам, как на самом деле создается заговор. Не ожидал, что она здесь, несмотря ни на что, давай сделаем это. - Все, с тех пор как он встретил Отэм, было частью его плана заработать легкие деньги. Наконец, последнее препятствие было здесь, испытание.

- Здравствуйте, инструктор, не могли бы вы сказать мне, где проходит испытание? Мне нужно забрать кое-что очень дорогое для меня. - Спросил он со щенячьими глазами.

- Хорошо, я даю тебе десять минут, я буду ждать тебя в спортзале. - Она неохотно согласилась.

- Большое вам спасибо, вы самая лучшая.

После этого они оба разошлись, Стаксиус направился к тому месту, где на него напали, к главному входу. Дорога, ведущая в Центральную Академию, была усажена красивыми деревьями по обе стороны, это было похоже на природный парк. Вдалеке Стаксиус заметил, что кто-то бежит к нему, это была Отэм Гарнет, она выглядела измученной, ее лицо было исцарапано, одежда порвана, покрыта маленькими пятнами крови.

Увидев ее в таком состоянии, наш герой бессознательно бросился навстречу Отэм и изо всех сил обнял ее. На ее розовых щеках высохли слезы.

- Отэм, что с тобой случилось? - Спросил Стаксиус, но на этот раз он был по-настоящему обеспокоен.

- С-Стаксиус, я рада, что встретила тебя раньше, брат, он сказал мне, что если я не совру о том, что ты похитил меня, он убьет тебя. Я сказала, что никогда не буду лгать, поэтому он бил меня два дня, пока я не убежал из дома, я надеялась встретиться с тобой в больнице.

- Джулиус, это зашло слишком далеко, - быстро поцеловав ее в лоб, Стаксиус понес ее, как принцессу, в больницу. Он ждал, несмотря на то, что опаздывал на суд, ему было все равно, ее здоровье было важнее.

Вернувшись в спортзал, Софи начала терять терпение: - Что делает этот дурак, уже почти пора, он убежал? Нет, не может быть, я сама приду на его суд как та, у кого он будет учиться.

Момент истины наконец настал, судебный процесс начался, Джулиуса привезли из его особняка, судьей, который должен был председательствовать по этому делу, был сам директор. Выбраться из этого было бы почти невозможным подвигом, однако судебные процессы в Академии Клервилла проводятся ответственными сторонами, что ограничивает риск несправедливого судебного решения.

- Я, Джосайя, директор академии Клервилла, клянусь судить это дело без каких-либо предубеждений.

"Похоже, мой план захватить Стаксиуса до того, как он вступит в испытание, сработал. Какой дурак, попался в такую ловушку." - У Джулиуса было дерзкое выражение лица, то, что он не видел присутствия своего соперника, успокоило его сердце.

- Ваша честь, не могли бы вы, пожалуйста, дать стороне защиты немного времени, Стаксиус был вовлечен в нечто довольно личное, - высказалась Софи в надежде помочь.

- Извините за опоздание, ваша честь, меня задержали люди, которые таинственным образом хотели моей смерти. Совпадение? Я не смею понять такой низкой тактики со стороны сына дворянина. - Стаксиус заговорил, когда вошел в комнату, рядом с ним была Отэм.

Увидев свою младшую сестру рядом с ним, Джулиус пришел в ярость: - Что ты делаешь рядом с моей сестрой? - Спросил он, стиснув зубы. Испугавшись, Отэм просто спряталась за Стаксиусом.

Видеть, как кто-то благородной крови так волнуется, было чем-то таким, чего Джосайя никогда раньше не видел, он внутренне смеялся, парень, которого выбрала Софи, был силой, с которой приходилось считаться.

- Теперь, когда обе стороны здесь, пожалуйста, изложите свое дело. - Наконец-то это началось.

- Ваша честь, прежде чем мы начнем, у меня есть просьба, - вежливо попросил Стаксиус.

- Говори, что думаешь.

- Не позволите ли вы этой милой, молодой леди находится рядом со мной, вы видите, что она моя эмоциональная поддержка и я не могу думать о том, чтобы оставить ее одну, как это сделали некоторые люди. - Стаксиус вызвал гнев Джулиуса еще до того, как дело началось.

- Это не проблема, она может быть рядом с тобой.

- Большое тебе спасибо, Отэм, иди сюда. - Он улыбнулся

- Я исключительно возражаю, ваша честь, почему ему позволено такое одолжение? Он всего лишь простолюдин. - В ярости произнес Джулиус.

- Следи за своим языком, юный сэр, ты унизил этого здорового человека, неужели тебе не стыдно? Или различия между вашим социальным положением слишком тяжелое бремя, чтобы его нести?

- Я прошу прощения, я заговорил не в свою очередь, извините. - Джулиус все больше нервничал.

- Теперь, Джулиус Гарнет, начинайте, мы выслушаем ваше заявление.

В течении получаса Джулиус лгал, придумывая новую историю, где Стаксиус был антагонистом, она была настолько ровной, что казалась правдой. У нашего героя не было возможности воспользоваться этим, его история была безупречна. Зрители, казалось, поверили, что он говорит правду.

"Давай, Стаксиус, ты не можешь позволить этому так закончиться. Сделай что-нибудь, покажи мне свою истинную силу." - Софи подумала про себя.

Отэм схватилась за Стаксиуса еще крепче, она была напугана, история, рассказанная ее братом, была безупречной. Надеясь успокоить ее нервы, Стаксиус встал на колени, погладил ее по голове, затем поцеловал в лоб и сказал, чтобы она не волновалась. Она улыбнулась, и суд продолжился.

- Стаксиус Хаггард, твоя очередь начинать.

- Ваша честь, история, рассказанная Джулиусом, совершенно идеальна, я не вижу никаких возможностей для опровержения, он провел свое исследование и не выказал ни страха, ни гнева во время своей речи. По-настоящему мастерски, я аплодирую его уровню интеллекта.

"Что ты делаешь, ты признаешь свое поражение? Стаксиус!!!" - Софи уже начинала нервничать.

- Однако причинение вреда Отэм было серьезной ошибкой, Джулиус. Я намеревался позволить тебе выиграть этот суд, чтобы у меня был шанс сбежать из этого ада. Но ты вынудил меня, ваша честь, с вашего разрешения, я хотел бы представить вам некоторые предметы, которые я создал, используя свое остроумие.

- Если они имеют отношение к делу, я разрешаю это.

- Во-первых, позвольте мне задать вопрос: вы когда-нибудь задавались вопросом, откуда берется звук? Конечно, вы бы этого не сделали, он вездесущ, поэтому люди упускают из виду тот факт, что он должен откуда-то исходить. Благодаря моим исследованиям я разработал устройство, которое использует магию ветра для записи звука. Настоящим я представляю это вам и имейте в виду, что я могу доказать его подлинность, если потребуется, здесь нет акта нечестной игры.

Получив изобретение Стаксиуса, суд был сбит с толку, узнав, что Джулиус планировал, чтобы его сестра солгала о его невиновности. Мало того, у него были и другие записи, когда он впервые встретился с Отэм и с оригинального боя.

- Ваша честь, вы не можете позволить использовать такое устройство в качестве доказательства против меня, который не говорит, что он подделал эти устройства для своих нужд, - высказался Джулиус.

- Стаксиус, ты держишь в руках устройство, которое было открыто только в последнее десятилетие. Удивительно видеть, что ты обнаружил и даже внедрил такую сложную систему в такое маленькое устройство. Это действительно удивительно, к сожалению, если ты не сможешь доказать его подлинность, тебя сочтут мошенником.

Тогда Стаксиус начал показывать всем, как это работает, он разобрал и доказал, что устройство действительно правдиво.

- Этим я заявляю, что Джулиус Гарнет виновен, его наказанием будет изгнание.

- Подождите, ваша честь, не судите это дело слишком строго, это был всего лишь чрезмерно заботливый брат, который считал меня подонком. Я бы сделал то же самое на его месте, пожалуйста, передумайте. - Стаксиус высказался, он хотел видеть, как страдает Джулиус, но, увидев его сожаление, передумал. Или он планирует другой план? Кто знает, разум Стаксиуса Хаггарда - это бесконечный лабиринт.

- Спасибо тебе, Стаксиус, я люблю тебя, - жизнерадостно произнесла Отэм.

- Нет, спасибо, тебе Отэм, я тоже тебя люблю. - Стаксиус улыбнулся в ответ.

- Стаксиус Хаггард, какое наказание ты считаешь справедливым для Джулиуса Гарнета? - Спросил директор, в крайнем изумлении от его остроумия.

- Хмм, я бы попросил его повнимательнее присматривать за своей младшей сестрой, она же ангел. Кроме того, я бы хотел, чтобы семья Гарнет предоставила мне билет, чтобы я мог покинуть Оксшилд, поскольку я провалил экзамен, мне нужно найти способ заработать денег.

- Твое суждение кажется справедливым, поскольку председательствующий по этому делу Джулиус Гарнет будет наказан присмотром за своей младшей сестрой и предоставлением билета на дирижабль Стаксиусу Хаггарду. На этом судебный процесс окончен, что хорошо для обеих сторон.

Зрители и люди, наблюдавшие за этим заседанием суда, начали аплодировать доблести Стаксиуса, настоящего героя среди людей.

http://tl.rulate.ru/book/74586/2068606

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь