Готовый перевод Harry Potter: A thread of Fate / Гарри Поттер: Нить судьбы: Глава 17

Глава 17: Ночной разговор

Есть что-то такое в погоде февраля, что успокаивает. Конечно, холодно, но в то же время комфортно, по крайней мере, для меня.

Сейчас я гуляю вокруг Черного озера, луна ярко светит на небе, и также на озере, зеркально отражая небо над ним. Я немного поговорил с родителями Флер. Они снова пригласили меня в свой дом во Франции. Честно говоря, это заманчиво, но я не знаю, смогу ли я больше откладывать работу по дому, она наверняка копится у меня в кабинете.

Флер тоже долго разговаривала с родителями, час без остановки. Я просто ждал возле кареты, и когда они доставили ее ко мне, лицо Флер выглядело довольно красным. Интересно, о чем они говорили?

Я толкаю Флер, которая сейчас в своем инвалидном кресле, наслаждаясь пейзажами перед нами, а на ней еще и моя хогвартская мантия для тепла. Она вполне счастлива, что смогла занять первое место в Турнире, и перспектива выиграть весь турнир была у нее в голове.

- У тебя что-то на уме? - непринужденно спросила Флер, повернув ко мне голову.

- У меня много чего на уме, - усмехнулся я. - Но ничего важного.

- Если ты сказал, что нет ничего важного, значит, это должно быть важно, - сказала Флер, указывая на мою привычку. - Ты можешь поговорить со мной, понимаешь?

- Тебе бы это не понравилось, - заявил я, когда мы остановились на краю озера, и я сел на бревно, любуясь открывшейся передо мной сценой.

- Я бы не знала, нравится мне это или нет, если бы не слышала, - сказала Флер, с любопытством глядя на меня. Я вздохнул:

- Я хочу, чтобы ты отказалась от третьего задания.

Флер нахмурилась на мои слова, искренне недоумевая, о чем я думаю:

- Что? Почему? Разве ты не рад, что я на первом месте?

- Конечно, я счастлив, даже горд, - сказал я, держа ее за руку. - Но ты, наверное, уже заметила, какой странный этот Турнир.

- Что ты имеешь в виду? - спросила она, еще больше смутившись.

- В Турнире должно быть три чемпиона, Флер, а не четыре, - сказал я. - А четвертый - это, конечно же, Гарри, мать его, Поттер. Это все так... странно для меня.

- Странно?

- На первом курсе я слышал, как он с чем-то боролся внутри Хогвартса, - я объяснил. - На втором курсе школу чуть не закрыли из-за предполагаемого наследника Слизерина. Третий год, ничего не произошло, но дементоры летали вокруг школы, и, наконец, прошлое лето, беспорядки на Кубке мира по квиддичу, определенно, совсем не беспорядки, Темная метка снова в небе... и теперь, это. Все признаки налицо, Флер.

Я, по сути, несу чушь, но ладно.

- Признаки чего? - спокойно спросила она, но я чувствовал, как она сжимает мою руку.

- Сама-Знаешь-Кто вернется, или, по крайней мере, начнется новая война, - сказал я. - И у меня есть предчувствие... что этот турнир станет началом всего этого.

- Но... он же мертв, не так ли? - Флер отрицала. - Ты слишком много беспокоишься.

- Есть много способов воскресить мертвых, Флер, - я грустно улыбнулся ей, сжав ее руку. - В конце концов, мы в мире волшебников.

Флер замолчала на минуту.

- И ты веришь, что что-то произойдет на последнем задании? Значит, ты не хочешь, чтобы я участвовала?

- Ты же знаешь, что не можешь повернуть назад, - я вздохнул. - Я просто думаю... что, если...

- Non, -сказала Флер быстро. - Я этого не допущу.

Я усмехнулся над ее словами:

- Я не сказал тебе о своем плане.

- Ты наверняка сделаешь какую-нибудь глупость, - сказала она. - Позволь мне сделать это, я могу справиться с этим.

- Это опасно, Флер.

- Вот именно, - кивнула она. - Хотя ты намного умнее меня, я опытнее тебя.

- Я не могу позволить тебе так входить в смертельную опасность, - сказал я. - С первым и вторым заданием я уверен, что ты справишься, но это? Это совершенно другое дело, Флер.

- Значит, ты не веришь в мои способности? - Ее лицо напряглось, она одарила меня пристальным взглядом.

- Флер, - пробормотал я, присаживаясь ближе к ее инвалидному креслу. - Если ты умрешь... что будет с Габриэль?

Флер молчала.

- Позволь мне заменить тебя, - наконец сказал я ей. - Таким образом, если я умру, по крайней мере, ты сможешь снова вернуться к нормальной жизни, никаких принудительных браков или отношений...

- Нет, - решительно сказала она. - Ты сейчас не в здравом уме, как ты сможешь заменить меня?

- Ну, есть такая штука, называется Полицейское зелье, - сказал я нахально, бросив ухмылку Флер, но ей это не понравилось.

- Ты сумасшедший! - шипела она, не в настроении снова разговаривать. - Отведи меня в мою карету прямо сейчас.

Я поднял бровь, когда она закатила небольшую истерику:

- А что, если я не хочу?

- Что? - нахмурилась она. - Верни меня обратно, Арчи.

- Сейчас ты под моим контролем, - я ухмыльнулся, заставив ее нахмуриться. - Просто посиди со мной немного.

Флер окинула меня внимательным взглядом.

- Ты не убедишь меня. Я не позволю тебе этого сделать.

Я вздохнул:

- Ладно, ладно. Давай просто поговорим, ты почти не разговаривала со мной последние недели, тренируясь с мадам Максим.

Флер недоверчиво посмотрела на меня, но только хмыкнула, отпустила мою руку и уставилась на луну над нами.

- О чем вы говорили с родителями? - спросил я с любопытством. Она не смотрела на меня, но я увидел, что ее щеки покраснели, когда я задал этот вопрос.

- Ничего особенного.

- Я уже говорил, что ты ужасная лгунья? - сказал я с сарказмом. Флер наконец повернулась ко мне, одарив меня забавным взглядом, но все еще немного раздраженная нашим предыдущим разговором.

- Хорошо. Маман... Она дала мне кое-какую... информацию.

- Информацию?

- Все началось нормально... они спрашивали, как у нас дела... спрашивали, хорошо ли ты ко мне относишься.

Я хмыкнул:

- А потом?

- Потом они начали спрашивать меня... странные вещи, - пробормотала она. - Например, начинаю ли я что-то чувствовать или нет.

- Чувствуешь ли ты что-то?

- Они спрашивают, нравишься ли ты мне, - тихо сказала она, не глядя на меня. Ничего себе, вот это расклад.

- Что ты им ответила? - весело спросил я.

- Я признаю... ты мне начинаешь нравиться, - ответила она. - Так что да, я сказала им, что ты мне, конечно, нравишься.

- Приятно слышать, - я хихикнул, заставив Флер игриво ударить меня по правой руке. - Что они сказали после этого?

- Мама начала читать мне лекцию о природе вейл, - она вздохнула. - Вейлы - огненные и страстные существа, к тому же они птицы... так что некоторые из их инстинктов у меня в крови.

- Я знаю это, ты довольно искусна в магии огня, и довольно... страстна в некоторых вещах. - Я хмыкнул, вспомнив бой в начале Турнира. - А это-то тут при чем?

- Ну... Маман сказала, что я... начну становиться... собственницей, - смущенно сказала она. - Она сказала, что я должна сказать тебе... чтобы ты не воспринял это неправильно.

Это... странно и забавно.

- Собственницей? - Я тихо рассмеялся, отчего лицо Флер скривилось.

- Это не смешно! - зашипела она. - Я серьезно!

- Что? Ты собираешься шипеть на каждого, кто ко мне подходит? - насмешливо сказала я. - Скажешь им, чтобы отвалили?

- Нет, - проворчала она. - Я просто буду немного раздражаться некоторое время. Маман сказала, что это пройдет через некоторое время, так что не делай ничего, что могло бы меня спровоцировать.

- Спровоцировать? - Я чуть было снова не рассмеялся, но Флер просто ударила меня в бок, говоря мне заткнуться.

- Ты знаешь, что я имею в виду, - сказала она. Я тихонько хихикнул:

- Ладно, ладно.

После этого мы больше не разговаривали. Мы просто тихо сидели на берегу Черного озера, наслаждаясь пейзажем перед нами и холодным ветром, который обдувал наши тела. Затем Флер вдруг снова схватила мою руку и положила ее себе на колени, крепко сжав ее.

- Вот почему... не делай глупостей, - сурово сказала она. - Мне это не понравится. Это уже не брак по принуждению, Арчи... не думай иначе, ты еще долго не сможешь от меня избавиться... я не позволю тебе покинуть меня.

Я только вздохнул от ее слов. Она выглядела очень серьезной и решительной и не позволила мне ничего сделать... прости, Флер, но я все решил... только не мучай меня, если я вернусь.

Я быстро встал с бревна, на котором сидел, и отпустил руку Флер, к ее разочарованию.

- Давай вернемся, - тихо сказал я ей на ухо, и она только кивнула. Я толкнул ее инвалидное кресло в сторону Хогвартса, конкретно к ее карете. По дороге мы не разговаривали, просто комфортно молчали.

Когда мы подошли к карете, я постучал в дверь, и ее открыл студент Шармбатона. Увидев, что я толкаю коляску Флер, он нахмурился.

- Я отвезу ее в ее комнату отсюда, вы не можете войти, - сказал он мне по-французски.

- Non, - Флер перебила, удивив студента. - Впустите нас, вы не имеете права препятствовать нам войти.

Студент только пробурчал и покорно кивнул, давая нам дорогу. Мы прошли по коридору кареты к ее комнате. Я наклонился к ее уху:

- Чары вейлы все еще работают, несмотря на то, что ты в инвалидном кресле?

- Заткнись, - смущенно пробормотала она.

Когда мы добрались до ее комнаты, я открыл дверь, в мои ноздри ударил запах французской лаванды, и я увидел, что ее комната была очень опрятной. Но Габриэль я не увидел.

- Габриэль ушла домой? - спросил я ее.

- Oui, - сказала Флер. - Папа все еще злится из-за задания.

- Не могу его винить, - сказал я, подталкивая ее в комнату и ставя ее инвалидное кресло рядом с кроватью.

- Ты можешь помочь мне лечь в постель? - невинно спросила она. Эта девушка...

- Ты не ребенок, Флер...

- Я в инвалидном кресле, - указала она. Отговорки, отговорки... - Пожалуйста?

Я вздохнул:

- Ты сегодня ужасно непосредственная... Ладно, что тебе нужно?

- Моя ночная рубашка в том ящике, - сказала она, указывая на ящик в конце комнаты. - Принеси мне ее, пожалуйста.

Я хмыкнул и подошел к ящику, открыл его... здесь много нижнего белья... Я проигнорировал все и взял ее ночную рубашку, а затем вернулся к ней, только чтобы увидеть, что она демонстративно снимает свою мантию. Я просто повернулся, чтобы подождать, пока она снимет мантию, и отдал ей ее ночную рубашку.

- Что ты делаешь? - спросила она меня в замешательстве. - Помоги мне... из-за этих бинтов мне трудно.

Я только вздохнул, глядя на нее, она определенно играет со мной прямо сейчас. Я достал свою палочку и быстро взмахнул ею, быстро одевая ее, заставив ее немного надуться.

- С тобой не весело, Арчи, - ухмыльнулась она.

- На меня нападут мальчики из Шармбатона, если я останусь здесь надолго, - сказал я, неся ее к кровати, прежде чем взять ее на руки. - Мы закончили, принцесса?

Она хихикнула, когда я назвал ее принцессой.

- Есть еще кое-что...

Затем она быстро схватила мое лицо и притянула меня к себе, нежно поцеловав в губы. В отличие от предыдущего раза, она слегка прикусила мою губу, прежде чем отстраниться с красным лицом.

- Иди уже, Bonne nuit, - сказала она, отталкивая ее от меня. Я только покачал головой в знак восхищения. Я подошел к двери.

- Спокойной ночи, - сказал я.

Когда дверь закрылась, я немного постоял перед ее комнатой, размышляя. Нужно многое подготовить... ингредиенты для зелий, руны, практические заклинания... Я не позволю ей умереть, ни за что, черт возьми.

http://tl.rulate.ru/book/74575/2413489

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь