Готовый перевод Strange Life of a Cat / Странная жизнь кошки: Глава 36: Кот, который выжил на улице

Поход на улицу с Ли Юаньба как-то просветил Чжэн Тана.

Говорили, что она была бродячей кошкой, что делало ее более опытной, чем домашние кошки. Она умела отличать добро от зла как в людях, так и в животных, что позволяло ей быть невозмутимой. Она спокойно ходила по улице, но при этом знала, как справиться с враждебностью.

Некоторые люди уходили, если вы вели себя угрожающе, в то время как другие могли возбудиться. Так было в случае с людьми. Для кошек ситуация была более опасной. Бездомные кошки убегали при виде людей, потому что не могли определить, у кого добрые намерения, а у кого злые. Это стало инстинктом после того, как их несколько раз обижали.

Однако Ли Юаньба всегда знал, что делать. Например, они проходили мимо магазина молочного чая. На соседней скамейке сидела молодая пара. Мужчина пригласил ее подойти. Он протянул нитку и издал тихие звуки. Обычные кошки всегда были чувствительны к таким звукам, и им нравились качающиеся предметы. Ли Юаньба проигнорировала мужчину и пошла в противоположную сторону.

Чжэн Тану стало любопытно. Люди и раньше пытались уговорить Ли Юаньбу. Она не шла, но и не меняла маршрут. На этот раз она отошла от пары как можно дальше, подергав ушами. Чжэн Тан последовал за ней.

Не успели они отойти далеко, как Чжэн Тань услышал, что мужчина снова издает звуки. Оглянувшись, он увидел, что в партере стоит кошка, похожая на домашнюю.

Привлеченная звуком и раскачивающейся веревкой, кошка подошла поближе. Мужчина тут же сплющил чай с молоком, и чай с молоком вырвался из соломинки, обрызгав кошку.

Кошка успела вовремя отодвинуться, и только часть ее шерсти была испачкана. Кошка злобно шипела. Если бы Го был здесь, он бы понял, что это предупреждение, и лучше было бы оставить кота в покое.

Напротив, шипение возбудило пару, и мужчина распылил спрей сильнее. Кошка убежала, обливаясь молочным чаем, а пара весело рассмеялась.

Они были отбросами.

Смех был настолько грубым, что Чжэн Тань не мог удержаться, чтобы не дернуть ухом вниз. Ему так и хотелось расцарапать эти два уродливых лица.

Ли Юаньба ушел далеко, как ни в чем не бывало.

Кошки не были супергероями. Для кошек, стремящихся выжить, о помощи другим не могло быть и речи. Их жизнь была слишком хрупкой.

Чжэн Тан вскоре успокоился и догнал Ли.

За углом стояла еще одна пара, и мужчина попытался подозвать Ли Юаньбу к себе. Когда его проигнорировали, он бросил в нее камешек.

Чжэн Тана удивило то, что она вела себя совсем не так, как раньше. Она опустила уши, ее шерсть встала дыбом, и она зарычала, показав острые зубы.

Тот мужчина выглядел испуганным и не решался поднять еще один камешек. Его подруга дернула его за руку, словно боясь поцарапать. Они быстро ушли.

Ли Юаньба по-разному реагировала на разных людей. Она не была слепо агрессивной, но и не предпочитала все время слепо отступать. Такой она была, когда ходила по улицам. Она отличалась от других кошек.

Чжэн Тань стоял позади нее, поэтому ему все было хорошо видно. Между этими двумя действительно была разница в характере. Их едва уловимые изменения в выражениях лиц помогли ей выбрать наилучший способ реагирования.

Кошки, не обладающие ее способностями, могли только избегать людей, что бы те ни предлагали. Они никогда не знали, будут ли они обрызганы напитками или попадут под камешки. Они также не знали, сработает ли их предупреждение.

Учитывая тот факт, что они не были домашними животными из Беверли-Хиллз, кошки-нормалы из нормальных семей должны были либо остепениться, либо научиться навыкам выживания.

Для Чжэн Тана, который не мог оставаться на месте, выжить было нелегко. Он страдал от недостатка опыта. Он привык думать как человек, но теперь ему пришлось измениться.

Он не знал, сколько времени пройдет, прежде чем он сможет вернуться к человеческой жизни. Если он застрял здесь на всю жизнь, ему нужно было научиться думать и выживать, как кошка.

Чжэн Тан еще не был готов расстаться с жизнью.

Когда Чжэн Тан вернулся в зооцентр после прогулки с Ли Юаньба, Го как раз закончил свою работу и звал Чжэн Тана по имени. Он ни о чем не думал, когда увидел кошку, зашедшую через заднюю дверь. Он не знал, что окна на заднем дворе теперь служили для побега.

Вернувшись в университет Чухуа и оказавшись в Восточном жилом квартале, Чжэн Тань почувствовал себя спокойно. Он видел, как студенты бегали туда-сюда, занятые мероприятиями в конце года или экзаменами. Большинство из них никогда не сталкивались с жестокостью общества, а большинство даже не имели представления о жестокости общества. Через десять лет они станут гораздо более зрелыми.

Опыт делает человека зрелым, а не возраст. Не имея семейного окружения и связей, если бы эти дети пошли в общество прямо сейчас, они бы не сравнились со своими сверстниками, которые предпочли социальный опыт колледжу.

Чжэн Тань спрыгнул с машины Го. Он увидел Тигра, лежащего на лужайке и наслаждающегося полуденным солнцем. Он никогда не покидал кампус. Для него это место было очень большим.

Рядом с ним лежали связанный Могучий и сенбернар Дейзи.

Дейзи была намного крупнее Могучего, но именно он был связан. Очевидно, это имело какое-то отношение к их характерам. Дэйзи нормально относился к животным, с которыми вырос, а Могучий пытался укусить любое животное, которого никогда раньше не видел. Все жители помнят рану на ноге вора, и никто из них не чувствовал себя в безопасности, оставляя Могучего на свободе.

Что касается Дейзи, то дети любили с ней играть, и люди знали, что она ласковая, хотя и слюнявая.

Увидев Чжэн Тана, Тигр потянулся и мяукнул.

Звук, который он издавал, был тихим и нежным, что означало, что он приветствует того, кто пришел, или что у него хорошее настроение. Если мяуканье было громче, это означало, что он жалуется или обращается с просьбой, например, просит еды.

Чжэн Тан поднялся наверх, и Го последовал за ним. Каждый раз было одно и то же: один поднимался с нетерпением, а другой шел позади.

Иногда, когда Го высаживал Чжэн Тана, он брал с собой несколько фотографий, сделанных во время съемок. Так он поступил и в этот раз.

В это время мама Цзяо готовила ужин. Цзяо Юань, который рано вернулся из школы, сидел на маленьком табурете. Отец сидел на диване и учил его тому, чего не было в учебниках. Юйцзы вернется позже, так как она записалась в группу рисования. Тетушка Линг заберет ее, когда пойдет за своим ребенком.

Разговор прекратился, когда вошли Чжэн Тан и Го. Они продолжились после ухода Го.

Чжэн Тань сидел на своем стуле и слушал их разговор.

Папа Цзяо говорил о теории разбитых окон.

Эта тема возникла потому, что Цзяо Юань жаловался на то, что люди в его классе копируют домашние задания. На сегодняшнем уроке китайского языка учитель критиковал некоторых учеников, которые копировали чужие домашние задания. По мнению Цзяо Юаня, люди копировали домашние задания и по другим предметам. Почему только этот учитель не мог оставить это без внимания?

Папа Цзяо услышал его жалобы и решил преподать ему урок по теории разбитых окон.

Теория разбитого окна гласила, что если кто-то разбил окно и это окно не было вовремя отремонтировано, то кто-то другой может оказаться под влиянием этого и считать, что такое поведение приемлемо. Это может привести к росту уровня преступности.

"Поведение и окружение могут сильно влиять друг на друга. Если первое окно не будет вовремя отремонтировано, может произойти нечто худшее. То же самое с вашим классом. Если ученики считают, что копирование домашнего задания приемлемо, они не только будут делать это все чаще и чаще, могут произойти и худшие вещи".

Чжэн Тан был озадачен, почему папа Цзяо пытается объяснить что-то настолько сложное ученику начальной школы. В те времена, когда Чжэн Тань был студентом, он делал все это. От плагиата до опозданий на занятия. Он устраивал драки и даже пытался шантажировать. Все можно было решить с помощью денег. Кроме легкой ругани со стороны учителей, что могло его остановить?

Тем не менее, Чжэн Тань по-прежнему сидел и слушал их разговор, но тема перешла на управление бизнесом.

"Есть два типа рабочей среды. Первый тип - это жесткие качества, включая условия работы, оборудование и тому подобное. Второй - мягкие качества, такие как рабочая атмосфера, культура предприятия, межличностные отношения и стиль управления. Возьмем, к примеру, дядю Юань Цзы, он обращает особое внимание на так называемые "разбитые окна" в своей компании. Он быстро принимает меры, когда появляются "окна" в жестких качествах компании. Что касается мягкой среды, то разбитое окно может быть гораздо более разрушительным".

"Каждая критическая проблема - это совокупность более мелких проблем. Дядя Юань Цзы всегда начеку, потому что если что-то случится, необходимо принимать меры. Такие вещи могут плохо повлиять на его компанию. Неважно, насколько вы могущественны или высокомерны, вы должны хорошо заботиться о разбитых окнах, если хотите лучшего будущего."

"То же самое можно сказать и о вашем классе. Тебе было бы стыдно быть частью этого класса, если бы у твоего класса была плохая репутация".

Цзяо Юань пожадничал с папой Цзяо. У одного из классов в его классе была ужасная репутация. Сначала говорили, что люди воруют ручки и ластики, но и ученики, и учителя этого класса не обращали особого внимания на эту проблему. Вскоре были украдены деньги.

В этот момент все стали избегать людей из этого класса. Ученики этого класса всегда боялись, что их будут презирать.

"Подобная цепная реакция может быть и положительной. Например, если ваша мама купит вам пару носков с изображением ваших любимых трансформеров. Вы постараетесь надеть с носками более чистую обувь. Когда вы закончите одеваться, вы также будете подсознательно стараться не испачкать свою одежду. В этом процессе ваш личный имидж значительно улучшится".

"Теперь я понял. Как и у Сюн Сюна, у него ужасная осанка. Мама много раз ругала его, что его осанка может помешать ему вырасти высоким. Он не слушал, потому что уже сейчас он один из самых высоких в классе. Однако однажды мама купила ему новую красивую одежду. Мама сказала ему, что если он будет носить эту одежду с выпрямленной спиной, то станет более привлекательным для девочек! Это сработало".

Чжэн Тань потерял дар речи. Неужели она поощряла щенячью любовь?

Услышав слова Цзяо Юаня, папа Цзяо задумался на секунду и сказал: "Значит, ты хочешь сказать, что...".

"Я хочу сказать: когда я смогу купить новую одежду к Новому году? Я не буду довольствоваться одной парой носков!"

Чжэн Тань снова потерял дар речи. Было больно слушать их разговор. Как они могли так много сделать из обычного классного явления!

В Чухуа было принято, что детям на Новый год покупали новую одежду. Что касается взрослых, то это зависело от их собственного финансового положения.

Папа Цзяо знал, что будет дальше, и ответил: "То, какую одежду ты получишь и сколько ее будет, зависит от того, как ты будешь вести себя в школе".

"Хорошо! Но вы позволите мне самому решать, какой стиль одежды я хочу, если я буду лучшим в классе?"

"Позволю".

"Ты одобришь, даже если я захочу купить эти модные вещи с шипами?"

"Это не проблема. Ты даже можешь изменить прическу, чтобы она соответствовала твоей одежде".

"Договорились!"

Цзяо Юань получил то, что хотел, и вернулся в свою комнату, волоча за собой школьную сумку. Конец семестра был близок, и он должен был бороться за свой новогодний подарок.

Мама Цзяо вышла из кухни с тарелкой и сказала папе Цзяо: "Он опять что-то просил?".

"Дети в этом возрасте такие предсказуемые".

"Вы действительно разрешите ему так одеваться, если он войдет в пятерку лучших?"

"Не волнуйся. Вам просто нужно отвести его в секцию игрушечного оружия, и он передумает. Он может выбрать только одежду или игрушки. Он обязательно выберет игрушечный пистолет. Он хотел его с прошлого года, но был только шестым в классе".

"А что, если он не сможет сделать это в этот раз?"

"Это он установил правила, и он должен отвечать за свои слова. Если он действительно не справился, все равно купите ему один, но пусть он выберет один из меньших. Не позволяй ему думать, что он может получить то, что хочет, даже если он не выполняет свои слова", - спокойно сказал папа Цзяо.

Чжэн Тан, услышав слова папы Цзяо, забеспокоился за Цзяо Юаня. Старый вол прокладывает прямую борозду. Цзяо Юань был не чета своему отцу.

http://tl.rulate.ru/book/74337/2265331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь