Готовый перевод Strange Life of a Cat / Странная жизнь кошки: Глава 1: Все, что ни случается, к лучшему

Чжэн Тан запрыгнул на ветку китайского дерева Парасоль. Он щурился от солнечного света, пробивающегося между листьями, и чесал уши своими теперь уже мохнатыми лапами. Ему удалось найти удобное положение, и он зевнул.

Солнечный сентябрьский полдень - самое подходящее время для сна.

Сейчас Чжэн Тан был котом. Но когда-то, совсем недавно, он был стопроцентным человеком. Он не знал, что послужило причиной превращения; однажды он проснулся, и тут же у него появились усы.

Он был в незнакомом городе, в незнакомых комнатах, наполненных незнакомыми людьми. У него была незнакомая, но, что более важно, разрушительная новая личность. Более того, теперь его увеличенный мир был миром 2003 года.

Чжэн Тан должен был признаться, что он не любил кошек, даже ненавидел их. Он всегда считал, что кошки - это вид, более близкий к безумию. Теперь он сам стал таким животным.

Может быть, такова была идея Вселенной о возмездии?

Чжэн Тан признал, что он, безусловно, был не очень хорошим человеком. Он издевался над слабыми и, возможно, устроил несколько не слишком больших пожаров. Он бездельничал без достойной работы и однажды жил слишком экстравагантно. Но, по крайней мере, он никогда не убивал.

Судя по его оставленному без контроля на слишком долгое время моральному компасу, на свете было более чем достаточно ублюдков, которые были гораздо хуже его. Так почему же он страдал от мести Вселенной?

Чувствовал ли он себя потерянным? Чувствовал ли он бессилие? Чувствовал ли он злость? Чувствовал ли он безнадежность?

Перед лицом каменно-холодной реальности все казалось бесполезным. Вспомнив свою прошлую роскошную жизнь, Чжэн Тан вздохнул и сказал себе: ["Все, что ни случается, к лучшему"].

До сих пор он провел в прошлом три месяца. Это был один сезон, четверть года, девяносто градусов на колесе природы. Несмотря на первоначальное неверие и отчаяние, он постепенно освоился в новом окружении.

Иногда отказаться от своих амбиций и довольствоваться тем, что есть, не так уж плохо.

И вот он здесь, в одном из лучших университетов центрального Китая. Будучи элитным 100-летним колледжем, университет Чухуа располагал большим кампусом, полным зеленых насаждений. Под его деревом студенты приходили и уходили, бодро шагая мимо Чжэн Хуа. Атмосфера здесь была мирной, но полной юношеского духа.

Чжэн Тан уселся поудобнее и почти задремал, пока его не вернул в реальность резкий собачий лай. Даже не открывая глаз, Чжэн Тань прекрасно знал, кто поднял шум.

Примерно в ста футах от того места, где он отдыхал, коричневая чихуахуа лаяла на камфорное дерево, а на ветвях стояла кошка с черно-белой шерстью. Кошка покачивала хвостом и яростно лаяла на существо под деревом. Именно так, лаяла.

Эта ситуация может показаться обычным явлением. Действительно, любой владелец домашнего животного может подтвердить, что видел такую ситуацию бесчисленное количество раз. Однако здесь была одна маленькая деталь, которая отличалась от обычного противостояния кошки и собаки. И собака, и кошка лаяли.

Этого кота звали "Шериф". Шерифу было уже восемь месяцев, и он был немного меньше Чжэн Тана, а его шерсть до жути напоминала черного кота из популярного детского мультфильма "Черный кот Шериф", отсюда и его имя. Шериф был одним из самых близких друзей Чжэн Тана с тех пор, как он стал котом.

О Шерифе нужно было знать две вещи. Первое - он был агрессивным. Он дрался, совершенно не заботясь о своей жизни. Во-вторых, он умел лаять. Он был похож на собаку.

Чжэн Тан впервые встретил Шерифа, когда тот сидел на корточках на ландшафтном камне и лаял на одного чихуахуа. Только когда он увидел Чжэн Тана, то стыдливо перешел на мяуканье.

В то время Шериф еще не освоил собачий язык. Но те времена прошли. Теперь его лай был достаточно "собачьим", чтобы обмануть любого слушателя. Чжэн Тан даже несколько раз заставал его за пыхтением с высунутым языком, как у собаки.

Чжэн Тан втайне подозревал, что в кошачьем теле живет собачья душа.

Не обращая больше внимания на эту сторону, Чжэн Тан зевнул и снова свернулся калачиком, чтобы уснуть. Он ничуть не беспокоился о Шерифе. Шериф и эта чихуахуа дрались с тех пор, как он был котенком.

У Шерифа была простая причина, по которой он всегда досаждал чихуахуа. Чихуахуа была самой маленькой из всех домашних собак в восточных кварталах факультетской резиденции. Всегда придирались к слабаку. Это знали даже кошки.

Чжэн Тан спал до тех пор, пока не прозвенел звонок, возвещающий об окончании третьего урока. Он встал, лениво потянулся и сполз с дерева. Он рысью побежал по тропинке через заросли персиковых деревьев к стене. За стеной находилась начальная школа при университете Чухуа - школа для детей преподавателей.

Чжэн Тан запрыгнул на стену, окинул взглядом два класса на втором и шестом этажах и пошел к воротам школы, где сел и стал ждать. Через семь или восемь минут прозвенел школьный звонок. Это была веселая мелодия вместо обычного резкого пронзительного звонка. Очень гуманно, отметил Чжэн Тан.

Из здания вышла маленькая девочка в цветочном платье и с рюкзаком Hello Kitty. Как только она вышла за дверь, она начала искать Чжэн Тана. Когда она увидела его, сидящего на стене возле ворот, ее обычно безэмоциональные глаза заблестели от волнения, и она побежала к нему.

"Юань сказал, что у него контрольная работа на последнем уроке, возможно, нам придется немного подождать..."

Не успела девочка договорить, как Чжэн Тан увидел, как из здания выбежал мальчик, таща за собой рюкзак, как мешок, его волосы были в беспорядке. Он бежал прямо к ним, с хвастливой ухмылкой на лице, жестом показывая им букву "V" в знак победы. Похоже, этот негодяй неплохо справился с тестом.

Мальчиком был Цзяо Юань, ученик шестого класса, единственный ребенок в семье, которая усыновила Чжэн Тана. Девочка, Гу Юцзи, была его двоюродной сестрой. Ее родители были в разводе, и по какой-то причине мать забрала ее из-за границы и отправила жить в семью Цзяо. Она училась во втором классе.

Цзяо Юань взял рюкзак Гу Юцзи и перекинул его через плечо, после чего пара и их кошка отправились в сторону Восточных кварталов.

"Смотрите, кошка семьи Цзяо снова пошла за детьми!" - воскликнул кто-то из прохожих.

Однако большинство людей, мимо которых они проходили по дороге домой, уже привыкли к этой сцене. В конце концов, это продолжалось уже три недели. Однако первоначально это вызвало немалый переполох.

Резиденция преподавателей находилась недалеко от школы. Они добрались туда за десять минут. Семья Цзяо жила на пятом этаже здания В в Восточном квартале. Цзяо Юань провел брелком по датчику безопасности, и железная дверь распахнулась.

На связке ключей Цзяо Юаня была маленькая круглая бирка - ключ доступа. У каждого жителя квартала был такой ключ. Даже у Чжэн Тана он висел на ошейнике. Но его была особенной. На одной стороне была его фотография, разумеется, нынешняя кошачья версия, а на другой - контактная информация семьи Цзяо. Это был ключ доступа к безопасности и бирка для домашних животных.

Папа Цзяо сделал его специально.

Чжэн Тан заглянул на балкон квартиры на втором этаже. Толстяка он не увидел. Должно быть, его снова взяли с собой в гости к родственникам.

Во время ужина семья Цзяо обычно оставляла входную дверь открытой. Маленькая троица могла слышать, как мама Цзяо готовит на кухне, а кто-то болтает в гостиной. В резиденциях факультета была отличная охрана. В холле были камеры наблюдения, а снаружи - бронированная дверь.

"Значит, договорились. Значит, я могу рассчитывать на вас в вопросах рекламы, профессор Цзяо".

Чжэн Тань сделал паузу, прежде чем войти в дверь. Он знал этот голос, это был владелец магазина товаров для животных рядом с университетом Чухуа. Его фамилия была Го, а его брат был ветеринаром. Чжэн Тань получил от него вакцину.

На прошлой неделе Чжэн Тан подслушал, как мама Цзяо сказала, что господин Го хочет, чтобы он позировал в рекламе кошачьих консервов. Так вот в чем причина этого визита?

http://tl.rulate.ru/book/74337/2064746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь