Готовый перевод Kal El and adventures in the school of mutants. / Кал Эл и приключения в школе мутантов.: Глава 18

На некоторое время в комнате воцаряется полная тишина. Наконец, тишину нарушает Жан. — "Это шутка?" - спрашивает она.

— "Нет, Жан", - говорит Чарльз. "То, что говорит Кларк, - правда".

— "Ты знал?" спрашивает Скотт, выглядя и звуча немного обиженным тем, что секреты были сохранены.

— "Да, Скотт, я знал", - подтверждает Чарльз за лидера Людей Икс.

—"Не вините профессора Скотта", - говорит Кларк в защиту профессора. "Я попросил его ничего не говорить".

— "Почему?"

Кларку удается грустно усмехнуться на это.

— "Почему? Ты держишь то, кем ты являешься, в секрете из-за страха перед тем, как отреагируют люди, и это несмотря на то, что ты человек. Как, по-твоему, люди отреагируют на то, узнав, что я инопланетянин... существо, не рожденное в этом мире".

Это дает Скотту паузу для размышлений, пока все остальные пытаются осознать откровение. Большинство просто слишком ошеломлены, чтобы реагировать. Наконец, Курт заговорил следующим.

— "Так ты действительно инопланетянин?" - спрашивает он у Кларка.

— "Да. Я такой".

— "Это так... круто!" говорит Курт с большим энтузиазмом.

Это заставляет Кларка почувствовать небольшое облегчение от того, что хотя бы один человек не стал его избегать.

Следующей говорит Китти.

— "Ты действительно так выглядишь? Или ты меняешь форму? Ты зеленый? У тебя есть антенны?" - быстро перечисляет она серию вопросов. Это может показаться заумным, но она чувствует себя как Курт.

Это так здорово - встретить настоящего инопланетянина.

— "Да. Нет. Нет. Определенно нет", - отвечает Кларк.

— "А сколько из этого было ложью?" спрашивает Скотт, все еще звуча немного обиженно.

— "Какие части?" спрашивает Кларк.

— "Что-то из этого? Все? Ты сказал, что твои родители нашли тебя в поле? Это правда?"

— "Да, это правда. Мой космический корабль упал в поле, когда мои родители проезжали мимо него, и именно там они меня и нашли".

При упоминании космического корабля глаза многих студентов расширились.

— "У вас есть космический корабль?" удивленно спросила Китти.

— "У меня был космический корабль", - поправляет ее Кларк. "Я уничтожил его". Прежде чем кто-либо успевает спросить, почему или как, он добавляет: "Долгая история, которая подождет позже".

— "Есть ли еще такие, как ты?" спрашивает Курт.

Мимолетное мгновение боли и одиночества промелькнуло на лице Кларка при этом вопросе. — "Нет", - отвечает он очень тихо. Затем он объясняет. "Видишь ли, метеоритный дождь, который обрушился на Смолвиль, был затянут в следом за моим кораблем. Камни - это куски Криптона".

На лице Джин появилось недоумение, когда она спросила "Как это куски Криптона?", не понимая, как это понимать.

— "Потому что Криптона больше нет".

— "Твои люди? А что с ними?" спрашивает Сторм, наконец-то отойдя от своего шокированного состояния.

Кларк слегка склоняет голову.

— "Исчез. Я - все, что осталось. Последний сын Криптона". И когда он произнес эти слова, его снова охватило чувство одиночества. Это чувство изоляции и одиночества.

Несколько человек задыхаются от этого, и несколько человек прикладывают руки ко рту, когда это откровение доходит до них.

— "Боже мой", - в ужасе шепчет Китти, осознавая, насколько Кларк одинок. "Мне так жаль, Кларк".

После этого наступает тишина. Роуг просто смотрит на Кларка. Боже правый, подумала она, она и сама чувствует себя одинокой и изолированной, но... как он справляется с этим, задалась она вопросом. Как он справился с тем, что он единственный выжившим представителем своей расы.

— "Итак... есть еще вопросы?" спросил Кларк у собравшейся группы. Они могли бы разобраться со всем этим прямо сейчас.

Логан, к всеобщему удивлению, задает следующий вопрос, а сам мысленно записывает, чтобы не забыть поговорить с Чарльзом об этом позже, когда они останутся наедине.

— "Так вот почему этот Лютор охотится за тобой?"

Кларк слегка качает головой.

— "Я понятия не имею, почему Лайонел преследует меня, помимо того, что я уже сказал. Сначала я вызвал его подозрения, когда спас жизнь его сыну... кажется. После этого... многие люди, измененные метеоритами были опасны, и я должен был остановить их. Думаю, это выглядело подозрительно, что я всегда оказывался рядом, когда происходило что-то странное, и что мне всегда удавалось выжить невредимым. Я не знаю, простираются ли подозрения Лайонела в отношении меня дальше того, что я заражен метеоритом, или даже верит ли он в инопланетян".

— "Он верит в них, Кларк", - неожиданно добавляет Чарльз.

Все смотрят на профессора. Чарльз решил, что если Кларк собирается быть честным, то и он должен быть честным. "Видите ли, мы с Вирджилом Своном принадлежали к группе, называвшей себя Веритас, в которую входили также Лайонел Лутор, Эдвард и Женевьева Тиг и Роберт и Лора Куин. Вирджил годами искал доказательства существования инопланетной жизни и нашел их. Среди древнейших цивилизаций Земли были спрятаны тексты, написанные на одном языке. Языке твоего народа, Кларк".

Кларк быстро моргает. Доктор Свонн никогда не говорил ему об этом, и почему, черт возьми, это не так - вопрос, который Кларк задаст ему при следующей встрече.

Чарльз продолжает.

— "Из того, что Вергилию удалось перевести, он нашел в каждой из этих культур одну и ту же историю о Путешественнике с далеких звезд, который рассказал историю... пророчество, если хотите, о том, что последний выживший представитель его расы будет послан на Землю, и именно в этом заключался Веритас. Мы ждали вашего прибытия".

— "Почему?" спрашивает его Кларк.

Чарльз цитирует определенную фразу, с которой Кларк знаком.

— "Пожалуйста, защитите его и избавьте от зла". Вот почему Кларк... или, по крайней мере, так было для Верджила, меня, Роберта и Лоры. Лайонел, Эдвард и Женевьева, с другой стороны, скорее всего, хотели использовать тебя... использовать твою силу, чтобы прославить себя". Чарльз переходит к концу "Веритас".

— "Однако до твоего приезда обстоятельства изменились. Роберт и Лора погибли в авиакатастрофе, в результате чего баланс сил в группе перешел к Лайонелу и Тигам. Время шло, а вы все не приезжали, и стало казаться, что, возможно, Вергилий ошибся. Моя работа с мутантами стала моим основным направлением, и мы все просто разошлись в разные стороны. Я знаю, что никогда не говорил тебе об этом раньше, и понимаю, если мои слова покажутся Кларку предательством. За это я глубоко сожалею".

Кларк обижен и чувствует себя преданным, но он может отложить это на минуту.

— "Что знает Лайонел?"

Это вопрос Марты и Джонатана, и они тоже чувствуют себя уязвленными и преданными.

— "Вероятно, именно то, что вы думаете, что он знает. В конце концов, если бы он знал правду, что, по-твоему, он бы уже сделал?"

— "Попытался бы похитить меня".

— "Этого не произойдет", - говорит Китти без обиняков. "Неважно, что Кларк - инопланетянин. Верно?" Когда ее никто не поддерживает, она поворачивается и окидывает всех остальных пристальным взглядом. "Верно?" - спрашивает она более решительно.

— "Верно", - говорят некоторые из них, но даже тогда это бормотание. Большинство из них все еще пытаются осознать все это.

Эмоции бурлят в Кларке.

—"Мне нужно немного воздуха", - резко говорит он и, прежде чем кто-либо успевает его остановить, молнией уносится прочь со своим обычным порывом ветра.

Чарльз задерживается на мгновение, потирая лоб. "Я думаю, что для всех будет лучше, если мы возьмем немного времени, чтобы впитать эти откровения".

С этими словами каждый уходит по своим делам, чтобы обдумать случившееся.

Джин сидит на кухне, где она размышляет обо всем.

—"Знаешь, ты не очень-то поддерживала меня".

Жан смотрит и видит, что в комнату вошла Китти.

—"Это был шок, Китти", - говорит Джин в свое оправдание.

Китти садится за стол. То, что никто не поддержал ее и Курта в поддержку Кларка, ужасно ее раздражало. На самом деле она была чертовски зла из-за этого. "И что теперь будет?" - спросила она у Джин.

Джинс покачала головой.

— "Я не знаю. То есть раньше я думала, что Кларк должен остаться, а мы должны его поддержать".

— "А теперь?"

— "Сейчас... он солгал нам, Китти".

— "Мы лжем все время", - замечает Китти. Джин смотрит на подругу, озадаченная этим заявлением, поэтому Китти поясняет. "Нашим человеческим друзьям. Ну, например, твоим друзьям Полу и Тарин, и не забудь про своего парня. Ты лжешь ему".

Джин неловко ерзает на своем стуле. Китти попала очень близко к цели. Если кто и должен понять, почему Кларк хочет сохранить это в тайне, так это они. Просто... Боже, он же инопланетянин. Вы бы никогда не заподозрили... и все же это объясняет некоторые вещи, такие как огромное количество способностей, которыми он обладает. Это больше, чем у мутанта, но, возможно, не у инопланетянина. Не говоря уже о том, что это объясняет, почему она не может прочитать его мысли.

Джин прикусила нижнюю губу. Разговор так быстро отклонился от темы, что она поняла: они так многого и не спросили у Кларка. Боже, они даже не дали ему шанса объяснить, почему он решил не говорить им раньше.

Это было самое меньшее, что они должны были сделать. Джин чувствует себя не лучшим образом.

— "В конце концов, я думаю, ты должна решить, изменилось ли что-нибудь на самом деле, Джин. Ты либо хочешь, чтобы Кларк остался, либо нет", - говорит ей Китти. Она снова встает. "Подумай об этом", - говорит она, оставляя Джин в одиночестве, чтобы сделать именно это.

Скотт лежит на кровати в своей комнате, когда раздается стук в дверь.

— "Войдите!" - говорит он тому, кто пришел.

Дверь открывается, и входит Курт.

— "Скотт, мы можем поговорить?" - спрашивает он.

Скотт садится.

— "Конечно, Курт. Что у тебя на уме?"

Курт бросает на Скотта взгляд, который говорит, что должно быть совершенно очевидно, о чем он хочет поговорить.

Скотту требуется мгновение, но он его улавливает.

— "Ах да, Кларк".

Курт садится на стул рядом с письменным столом в комнате Скотта. Устроившись поудобнее, он говорит:

— "Итак, мне было интересно, что ты думаешь".

Скотт потирает лицо рукой.

— "Я не уверен, что думать, Курт. Я имею в виду, что он солгал нам". В голосе Скотта был заметен намек на гнев и предательство.

"Да, он солгал", - говорит Курт, полностью соглашаясь с этим.

— "Но я понимаю, почему он это сделал".

— "Понимаешь?"

Курт кивает и поднимает руку с неактивированными на данный момент головочасами.

— "Нелегко быть другим".

— "Курт, мы все разные".

— "Но ты не похож на меня. Тебя не называли уродом, демоном или монстром. За тобой не гнались толпы по улицам".

Скотт моргает под своими очками. В голосе Курта звучали боль и страдание.

— "Это действительно случилось с тобой?"

— "Моя способность к телепортации активировалась незадолго до того, как профессор нашел меня, и сначала я не мог ее контролировать", - объясняет Курт.

—"Я телепортировался прямо в центр ближайшего города". Это было не очень приятное воспоминания Курта о том, как люди, некоторые буквально с вилами и горящими факелами, как в каком-то фильме, гнались за ним, обзывая его. На самом деле его спас профессор. Толпа загнала его в угол, и как только Курт подумал, что это все, на лицах людей из толпы появилось странное пустое выражение, после чего они просто развернулись и ушли. Именно тогда, когда Курт пытался понять, что только что произошло, профессор выкатился из-за угла, а остальное, как говорится, уже история.

— "Это... ты думаешь, что Кларк думает, что с ним случится, если люди узнают? Что за ним будут гоняться по улицам?"

— "Точно? Нет, но если он хоть немного похож на то, что мы используем, я бы сказал. Мы используем нашу систему, чтобы эта мысль пришла ему в голову". К услугам, вы подтверждаете, что вы прочитали и согласны с нашей Ко.

— "Послушайте, я знаю, что я иногда дурачился."

Скотт приподнял бровь.

— "Иногда?" - скептически спрашивает он.

Курт слегка улыбается.

— "Да, большую часть времени, но в данном случае я знаю, о чем говорю. Я не говорю, что ты не должен злиться на Кларка, но просто постарайся поставить себя на его место и спросить, что бы ты сделал. Он заслуживает хотя бы этого".

Скотт с любопытством посмотрел на Курта. Он лишь изредка видел эту сторону Курта. Серьезную сторону, когда можно было понять, через что ему пришлось пройти, выглядя так, как он выглядит. Сторона, которая на самом деле может предоставить хорошие аргументы, которые заслуживают того, чтобы над ними задуматься.

После этого Курт уходит, чтобы дать Скотту возможность подумать об этом. Когда он идет по коридору, он сталкивается с Китти.

— "Ну как?" - спрашивает она его.

— "Думаю, я понял, о чем идет речь", - говорит он ей. "А что у тебя с Джин?"

— "Думаю, я тоже все понял".

Курт и Китти решили, что они попытаются сделать все возможное, чтобы Кларк остался, а это означало вернуть всех на свою сторону, как это было до откровения Кларка.

— "Кто следующий?" Китти спрашивает Курта.

— "Где Роуг?"

— "Там, где она всегда. В нашей комнате... в задумчивости. Лучше не беспокоить ее, пока она не в хорошем настроении".

— "У Роуг хорошее настроение?" спросил Курт с искренним удивлением.

То, что для Китти считается хмурым выражением лица, украшает ее черты.

— "Лучше бы это была шутка, Курт".

Тем временем в гостиной находятся остальные три девушки, Джубили, Амара и Рана, сидящие в тишине, пока Джубили не решает, что с нее хватит тишины. "Так кто-нибудь собирается что-нибудь сказать?" - спрашивает она.

Тишина продолжается.

— "Да ладно, что угодно. Хоть что-нибудь".

Ране наконец говорит: "Он не похож на пришельца".

— "Ну, только если все пришельцы не дымятся от жары", - говорит Джубили, заставляя двух других посмотреть на нее.

— "Что?" - спрашивает она их.

— "Он такой. То, что он похож на какое-то... дитя звезд или что-то в этом роде, не делает его менее... правдой".

Амара смотрит на Джубили. Дитя звезд. Эта фраза... она знает эту фразу. Это из истории ее народа. Дитя Звезд пришло в ее королевство и помогло возглавить восстание против Селены, жестокой бессмертной колдуньи.

жестокой бессмертной колдуньи, которая правила ее королевством. Селена была побеждена, но они не знали, как ее победить. Однако с помощью Дитя Звезд они смогли изгнать ее и

поставить некий барьер вокруг Нова-Ромы, через который Селена больше никогда не сможет проникнуть на эту землю.

Амара никогда не задумывалась о значении слова "Дитя звезд", полагая, что оно обозначает какого-то благосклонного бога, сжалившегося над ее народом, но, возможно, оно означало что-то совсем другое. Может быть, это речь идет о существе, подобном Кларку, которое посетило этот мир. Ей было интересно, связан ли Кларк каким-либо образом с этим мифическим существом ее народа.

Рахне повернулась к Амаре. "Что ты думаешь?"

Амара была немного застигнута врасплох, будучи слишком увлеченной своими мыслями.

— "Я... простите, что?"

— "О Кларке".

Из того, что она взяла из своей истории, Амара отвечает: "Я думаю, что на самом деле не имеет значения, кто он. Важно то, какой он человек и готов ли он бескорыстно помогать другим".

— "Вау, это было очень глубокомысленно, Мара", - говорит Джубили.

— "Да", - соглашается Ране. "И еще я бы выбрала Кларка вместо Бобби в любой день". Бобби иногда бывал очень незрелым, и эти чертовы розыгрыши, которые он любил разыгрывать с ней... иногда она была наполовину искушена "выть по-волчьи", так сказать, и укусить его.

— "На самом деле он не такой уж плохой", - неожиданно сказала Джубили в защиту Бобби. Конечно, временами он был немного незрелым, но он не был таким уж плохим.

— "Разве не то же самое Китти говорит о Лавине", - обращается Амара к Ране.

— "Да", - подтверждает Ране.

Заставляет Ране и Амару подозревать, что Джубили, возможно, потеплела к ледяному человеку.

Джубили идет дальше, не обращая внимания.

— "Так что вы, ребята, думаете? Я все еще не хочу, чтобы Кларк уходил. Я имею в виду, что он инопланетянин - это большое дело. Верно?"

— "Я не хочу, чтобы он уезжал", - подтверждает Амара не только потому, что ей нравится Кларк.

— "Я тоже", - говорит Ране в знак согласия со своими друзьями.

— "Ну тогда ладно", - радостно говорит Джубили. "Как только Кларк вернется с "подышать воздухом", мы ему об этом скажем".

Двое других кивают в знак согласия, как раз когда входит Китти, не понимая, что этих троих не нужно уговаривать.

http://tl.rulate.ru/book/74332/2100831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь