Готовый перевод Kal El and adventures in the school of mutants. / Кал Эл и приключения в школе мутантов.: Глава 15

Понедельник.

Кларк, просыпается рано, бодрый, как обычно. Привычка всей жизни от жизни на ферме. Прошел месяц с тех пор, как он приехал сюда, и теперь его жизнь стала чем-то вроде рутины. Поднявшись с постели, он заметил, что что в комнате холодно. Не то чтобы ему самому было холодно. Он просто чувствует, что здесь холоднее, чем должно быть. Предчувствие, что что-то не так, подтверждается, когда он обнаруживает, что нет горячей воды.

Не требуется много времени, чтобы понять, что бойлер в особняке вышел из строя... в ноябре.

Завтрак выглядит забавно: большинство остальных, кроме него, Бобби, Курта, Роберто и Амары, закутаны в несколько слоев одежды. Мех Курта, силы Амары и Роберто согревают всех троих.

На заднем плане радио настроено на местную станцию, что, к сожалению, означает необходимость слушать совершенно несносную "шок-жокейшу" Лесли Уиллис, или, по крайней мере, Кларк считает ее совершенно несносной.

Она начала работать всего две недели назад и была новой сенсационной радиоведущей или кем-то в этом роде. Лично Кларк понятия не имеет, почему она так популярна.

— "Боже, Кларк, как ты можешь сидеть там в одной футболке?" спрашивает его Джубили сквозь зубы.

—"Потому что мы мужественные мужчины", - подначивает Джубили Бобби. Его тоже по понятным причинам не беспокоит холод. На самом деле он тоже решил одеться только в футболку.

— "Ты - ходячий морозильник", - возражает Джубили. "Конечно, ты не чувствуешь холода".

— "А как же я?" Амара спрашивает Бобби, так как его теория не совсем подходит для нее.

— "У тебя есть встроенная печь", - замечает Бобби, обращаясь к Амаре. В конце концов, ее не зря называют Магмой". Затем он откидывается в кресле, положив ноги на стол.

— "Ага. Вам, девчонки, повезло, что здесь есть такие парни, как я и Кларк", - говорит он с предельной самоуверенностью.

Несколько девушек обмениваются взглядами, прежде чем Джин использует свою силу, чтобы толкнуть стул Бобби, пока он не падает, приземляясь на спину, и все смеются над его внешним видом. Даже Кларк не может удержаться от усмешки и шальной мрачной мысли, что Бобби заслуживает того, чтобы его время от времени сбивали с ног. За последний месяц Бобби столько раз разыгрывал его...

Хорошо, что он мягкий парень. В противном случае он был бы уверен, что уже давно поджарил бы Бобби до хруста.

Вторник.

Еще один вторник, еще один день в школе, думает Кларк, доставая учебники из шкафчика.

— "Кент!"

Кларк закрывает глаза и стонет. Еще один вторник. Еще один день терпеть этого придурка Дункана Мэтьюса. Что, черт возьми, Джин нашла в этом парне?

Джин - умная, красивая, добрая и отзывчивая душа. Дункан Мэтьюс ничего из этого не представляет. Он просто задира, а поскольку Кларк - новый ученик, к нему придираются больше, чем к другим несчастным, которых Дункан обычно выбирает. Хотя Кларк не понимает, почему Мэтьюс продолжает приставать к нему, тем более что однажды он пытался сбить Кларка с ног, "налетев" на него. Дункан пропустил футбольную игру с ушибленным плечом из-за этой выходки. Придурку это пошло на пользу.

Кларк поворачивается лицом к Дункану и его банде.

— "Я могу вам чем-то помочь?" спрашивает Кларк так вежливо, как только может.

Дункан бросается Кларку прямо в лицо.

— "Я пропустил игру из-за тебя... фермер", - говорит он с большой враждебностью и пытается сказать "фермер" так, будто это оскорбление, хотя для Кларка это не так.

Кларк также немного удивлен, что Дункан может помнить так далеко в прошлое. Конечно, он этого не говорит.

— "Ты столкнулся со мной", - вот и все, что он говорит.

Дункан смотрит на Кларка.

—"Ты пытаешься быть умным Кентом".

Кларку приходится огрызнуться, сказав:

— "Как будто с тобой это трудно", - со своим лучшим сарказмом. Если бы Рог была здесь, она бы именно это и сказала. "Я просто излагаю то, что произошло", - говорит Кларк, изо всех сил стараясь не звучать слишком снисходительно.

— "А я думаю, что тебе нужно преподать урок", - угрожающе произносит Дункан.

Кларку приходится бороться с собой, чтобы не закатить глаза. Даже вчетвером они не смогли бы заставить его сдвинуться с места ни на дюйм, если бы он им не позволил. Когда двое из друзей Дункана прижимают его к ряду шкафчиков.

Кларк дошел до точки выбора в этом маленьком сценарии. Использовать свои силы, хотя бы тонко, чтобы сбросить их, или стоять здесь и притворяться, что ему больно... или стоять здесь и не позволить своему телу поддаться, когда Дункан ударит его кулаком.

Когда Дункан целится ему в живот, Кларк выбирает вариант номер 3, и когда кулак врезается в него, он видит, как все лицо Дункана искажается от боли, прежде чем он пытается это скрыть.

— "Можешь считать, что Кент легко отделался, и это предупреждение. В следующий раз я не буду так прост с тобой", - сообщает ему Дункан.

Кларк смотрит, как они вчетвером уходят по коридору, причем Дункан заметно сжимает его руку. Забавно, но Кларк совсем не чувствует себя виноватым.

Время обеда, и когда Кларк сидит за едой, он замечает Джина, ухаживающего за рукой бедного Дункана. Конечно, как услышал Кларк, Дункан выдумал какую-то душещипательную историю о том, как поймал его в своем шкафчике. Не то чтобы Дункан сделал это, а ударил его.

— "Роуг", - говорит Кларк, обращаясь к южной красавице, сидящей рядом с ним. "Могу я тебя кое о чем спросить?"

— "Конечно".

— "Я знаю, что это не мое дело, но почему Джин встречается с Дунканом? Этот парень - придурок".

Роуг фыркает.

—"Пожалуйста. Маленькая мисс Популярность слишком высоко на коне, чтобы замечать такие мелочи". Затем она поворачивает голову и смотрит на него.

— "Почему ты спрашиваешь об этом? Он что-то сделал?"

Кларк вздохнул.

— "Только пытался дернуть меня за то, что я ушиб ему плечо".

— "Это..." В голове Роуг забрезжило осознание. "Это ты повредил ему руку".

Кларк пожимает плечами.

— "Он ударил меня, а ты знаешь, что бывает, когда кто-то пытается ударить меня".

Роуг знает. Она достаточно наблюдала за Кларком на тренировках, чтобы знать, что происходит, когда объекты бьют его с любой скоростью или силой. Они обычно разбиваются.

Кларк продолжает рассказывать ей всю историю и то, как ему пришлось сдерживать свою реплику о том, что рядом с Дунканом нетрудно быть умным. Это заставляет Роуг рассмеяться. Она не так часто смеется, что очень жаль.

потому что у нее приятный смех.

— "Жаль, что ты не сказал этого, и я не была там, чтобы увидеть это", - искренне говорит Роуг.

— "Правда, Кларк, почему бы тебе просто не выбить из него все дерьмо. Мы оба знаем, что ты можешь".

— "Не думаю, что профессор посчитал бы это ответственным использованием наших способностей", - замечает Кларк. Это был один из тех уроков, которые профессор старался преподать им всем. В случае Кларка его родители пытались научить его этому столько, сколько он себя помнит.

— "Может быть, и нет, но однажды ах хотел бы увидеть, как он получит по заслугам".

Это сделает меня плохим человеком, если я скажу: — "Я тоже"?"

— "Нет. Это просто делает тебя человеком".

На это Кларк смог лишь призрачно улыбнуться. Одной из вещей, которые он все еще держал в себе, была правда о том, кем он был, и все, что с этим связано. В основном, чувство вины за то, что он скрывает от людей, которые были его друзьями. Он решил не задерживаться на этой мысли слишком долго.

— "Кроме того", - решает он добавить. "Я с нетерпением жду того дня, когда ты выбьешь из него все дерьмо". Он мельком видел, как Роуг тренировалась с Логаном, и она определенно знала несколько приемов. Более чем достаточно, чтобы уложить кого-то вроде Дункана Мэтьюса, если она захочет.

—"Я продам билеты и заработаю целое состояние".

Роуг улыбнулась и покачала головой. Кларк иногда бывал глуповат, когда позволял себе это. Китти использовала фразу "очаровательный дурачок", и Роуг в который раз не могла не согласиться с подругой.

К тому же он заставил ее улыбнуться, что делает этот день удачным. У Роуг прекрасная улыбка.

— "Привет, любимые. Чем вы двое занимаетесь?" - спрашивает голос с сильным британским акцентом.

Кларк смотрит и видит, что это подруга Роуг - Ристи. Кларк не знал, что это было, но что-то в ней его раздражало, что было странно. Она была в основном дружелюбной, и он знал, что Роуг она нравится, так как она была одна из немногих ее нормальных человеческих подруг. И все же было что-то... он не знал что, поэтому никому об этом не говорил. Может быть, ему это только кажется?

Когда обед закончился, Кларк смотрел, как Роуг уходит с Ристи. Из-за разницы в возрасте школьный обед был единственным временем, когда он ее видел.

Недалеко от него с интересом наблюдала за происходящим Кэтрин Энн Прайд. От ее внимания не ускользнуло, что Кларк и Роуг, похоже, довольно часто проводят время вместе. Конечно, Кларк привлекает много внимания Китти. Конечно, ей нравится Лэнс, но Кларк... ну, он великолепен и умен. Достаточно было поговорить с ним на любую тему, и вы быстро обнаруживали, насколько он умен. На самом деле он был более чем умен. Мистер Маккой дал им всем эти тесты на IQ, и хотя никто не был вынужден раскрывать, что они получили, Китти было любопытно, поэтому она взломала (один из ее многочисленных навыков) файлы института и просмотрела их, и результаты Кларка были более чем впечатляющими. Фактически, он был признан гением. Его можно было легко перевести на год вперёд, но Кларк тратил всё своё время, стараясь не показывать, что он что-то особенное.

Это добавляло ему загадочности. Кларк был осторожен в отношении некоторых аспектов своего прошлого. Он был хорошим парнем, не поймите его неправильно. Он всегда вежлив и готов помочь. Когда он открывается, вы обнаруживаете, что у него прекрасное чувство юмора, но всегда есть часть себя, которую он никогда не раскрывает. Прямо как Роуг.

Возможно, именно поэтому они сначала тяготели друг к другу и стали друзьями, но когда она наблюдает, как взгляд Кларка слишком долго задерживается на уходящей Роуг, в голове Китти зарождается мысль, что, возможно, это начинает перерастать в нечто большее.

Среда

— "Доброе утро, мам", - приветствует Кларк свою мать, входя на кухню, которая, как это было принято у всех Кентов, вставала раньше всех.

— "Доброе утро, милый", - приветствует она его своей теплой улыбкой.

В течение последнего месяца Кларк и его родители обсуждали, как идут дела. Сначала приезд сюда был почти пробным. Если бы ничего не вышло, ему предстояла трехдневная поездка в Калифорнию и к дедушке. До сих пор они были согласны продолжать.

Кларк был счастлив. Он мог это признать. У него было больше друзей, чем когда-либо в его жизни, и в кои-то веки, за вычетом всей этой инопланетной части, ему не нужно было скрывать себя или то, на что он способен. Конечно, жизнь в институте означало, что его жизнь никогда не была более безумной. Была, например, целая неделя, когда благодаря тому, что Бобби было скучно, а это, как выяснил Кларк, очень плохо, началась бесконечная серия розыгрышей, разыгрываемых туда-сюда в постоянно нарастающем цикле возмездия, пока профессор не решил, что хватит, и не положил этому конец.

В течение той недели Джин часто разыгрывала Скотта, словно возвращая его за что-то.

Глаза Кларка расширились от удивления, когда на кухню вошла Китти, уже одетая, но полусонная и прикрывающая рот, когда зевала. Китти никогда не вставала в это время. Она не не любила утро.

— "О, смотри. Оно живет!" - шутит он, используя ее фразу, когда он был бессилен перед ней.

Кларк почти видит, как загораются нейроны в глазах Китти, когда до нее доходит, что он сказал, и она бросает на него взгляд.

Марта не может удержаться от легкой усмешки.

— "Будь вежлив, Кларк. Китти приготовит тебе завтрак этим утром".

Ужас. Это единственное слово для выражения, которое появилось на лице Кларка. Еда Китти была единственной вещью, от которой ему когда-либо становилось плохо, кроме криптонита. — "Ты... ты согласился, чтобы она помогла тебе?" - говорит он в полном

изумлением, не в силах поверить в это.

Марта согласилась бы, что когда она начала помогать Китти, ее стряпня была... ей не хватало изящества. Она так и скажет, но она медленно совершенствовалась.

Кларк не в силах удержаться от подколки.

— "Знает ли об этом мистер Маккой и готов ли он к работе в лазарете?"

Теперь Китти действительно проснулась и была готова нанести ему ответный удар.

— "Ну, по крайней мере, я не 200-фунтовый разрушительный шар. Сколько времени понадобилось Форджу, Логану и мистеру Кенту, чтобы починить Опасную комнату после того, как ты ее разрушил?".

Это было во время недели войны шалостей.

— "Я не разрушал ее", - протестует он. "Кто-то," - он посмотрел на нее, - "взломал ее и изменил настройки программного уровня на максимальные." В итоге Кларк отбился от всего, что могла подкинуть ему Опасная комната. И да, неизбежно в процессе этого Кларк признает, что повредил Опасную комнату, но он далеко не уничтожил ее.

— "Ты как будто обвиняешь меня в чем-то, Кларк?" Китти спрашивает его, выглядя слишком невинно, как будто масло не тает во рту.

— "Сколько людей здесь имеют достаточно ума, чтобы сделать это?" - спрашивает он ее. С момента своего прибытия он обнаружил, что Китти намного умнее, чем кажется на первый взгляд.

— "Хм, Джин знает. Готова поспорить, что это была она".

— "Это не Жан обвинил меня в том, что я уменьшил ее одежду".

— "Ну, кто-то обвинил, и это было вызвано тем, что кто-то," - Китти бросила на него взгляд, - "быстро высушил их."

— "Я не единственный, кто обладает способностями, связанными с теплом, здесь, Китти. И Амара, и Роберто тоже". Кларк ничего не признает.

— "Да, но ты единственный, кто может двигаться достаточно быстро, чтобы не быть замеченным".

Кларк кладет руку на сердце, изображая боль. В его глазах даже появляется израненный взгляд. "Твои обвинения ранят меня, Китти.

Китти фыркнула.

— "Просто подожди, пока я найду что-то, что может причинить тебе боль, Кларк. Тогда ты пожалеешь".

— "Ооо, я дрожу от страха. Только не делай мне больно, Китти", - насмешливо умоляет он ее.

Марте приходится перехватить себя, иначе она разразится заливистым смехом, что было бы не очень приятно. Она не часто видит Кларка с такой стороны. Хлоя, как правило, чаще всего выводила его из себя. Похоже, в Китти он нашел новую опору. На самом деле все наоборот. Большую часть времени Китти была очень милой, но Кларк каким-то образом открыл в ней эту сторону. Они почти вели себя как давно потерянные родные братья и сестры.

Выражение лица Кларка заставило Китти метаться между желанием задушить его или поцеловать. Учитывая то, что она узнала вчера о нем и Роуг, ей лучше припрятать оба желания, пока она не выяснит, что происходит на самом деле. Тем временем она поворачивается к матери Кларка.

— "Миссис Кент", - начала говорить Китти. "Мы все еще готовим специальные завтраки для Сторма после... ну, вы знаете, всего этого похищения?"

О да. Похищения. Однажды ночью на прошлой неделе этот африканский колдун похитил Сторм, чтобы увезти ее в Африку, где ей поклонялись как богине. Сам Кларк получил только

из вторых рук о спасении. Он хотел помочь, но ему с уважением объяснили, что для такого рода миссии требуется командная работа, а к этому он не готов.

Кларк вынужден был признать, что замечание было дельным. Частью процесса обучения был просмотр записей сеансов в "Комнате опасности" и выявление недостатков. Теперь Кларк мог быть в состоянии разорвать, но, просматривая записи, он видел, что использовать свои способности в команде... ну, он не был хорош в этом. Хотя он пытался совершенствоваться. И все же это было не было естественным или легким для него просто сидеть в стороне, когда у него была возможность помочь.

Вернемся к сегодняшнему дню. С тех пор его мать была по-матерински заботлива по отношению к мисс Монро, делая для нее всякие мелочи. Кларк заметил, что его мать и мисс Монро, похоже, неплохо ладили.

У них была общая любовь к садоводству, и Кларк сказал бы, что они были друзьями, по крайней мере, по его мнению, так оно и было.

— "Твоя мать - просто чудотворец", - говорит Сэм Кларку после завтрака, когда они собираются в холле, чтобы отправиться в школу.

—"Нет. Она святая", - возражает Курт. "Никто, кроме святого, не смог бы научить Китти готовить что-то съедобное".

Когда ученики узнали, что Китти готовит завтрак, их стон был слышен, наверное, в самом Нью-Йорке, но из уважения к миссис Кент все они, по крайней мере, попробовали. К их большому удивлению все оказалось, как и говорил Курт, съедобным. Это была не самая лучшая вещь, которую когда-либо пробовал Кларк, и не самая худшая, но по тому, что все ели, было видно, что Китти почти физически наполнилась гордостью за свое достижение.

за свое достижение.

Четверг

—"Ты уверен, что хочешь сделать это, Кларк?" спросил Джонатан своего сына.

—"Нет... но давай сделаем это".

Джонатан тоже не был уверен. Кларк лежал в лазарете, подключенный к мониторам. Мистер Маккой хотел посмотреть и записать реакцию Кларка на криптонит, чтобы лучше понять его воздействие. его воздействие на него. По естественному родительскому инстинкту Джонатан хотел, чтобы все, что вредно для его сына, находилось как можно дальше от него. Однако мистер Маккой мог бы привести очень убедительные аргументы в пользу того.

Возможно, даже удалось найти способ свести на нет воздействие криптонита на Кларка. Если это было возможно, то Джонатан вполне мог это допустить.

Хэнк достает из сейфа свинцовую коробку с кусочком криптонита, который он хранит. Его исследования этого вещества были гораздо шире, чем его воздействие на Кларка. Он также изучал его мутирующее воздействие на ДНК. Человеческую, а также он мог вызвать дальнейшую мутацию у тех, кто обладал Х-геном. Конечно, его эксперименты были ограничены только полученными образцами крови, и, конечно, не такими ужасными историями, которые он слышал от Кларка, Марты и Джона.

Этот Лайонел Лутор звучал как отвратительный человек. Подвергая реальных людей воздействию метеоритов, клонируя реальную человеческую девушку и фактически воскрешая ее из мертвых. Будучи сам человеком науки, Хэнку стыдно думать, что другие, претендующие на это звание, согласятся на такие поступки.

Хэнк ставит коробку на стол рядом с лежащим Кларком.

—"Теперь Кларк, ты будешь обнажен ровно 30 секунд. Если это станет слишком, пожалуйста, просто скажи мне, и мы прекратим это".

Кларк кивает, готовясь к неописуемой агонии, которая вот-вот наступит.

Хэнк активирует все камеры и датчики вокруг Кларка, прежде чем открыть коробку. Зеленый камень внутри мгновенно начинает светиться, как это бывает только с Кларком или образцами его крови. Было любопытно, как камень отреагировал на присутствие Кларка. В других случаях он так не светился.

Кларк стискивает зубы, его кровь бурлит в жилах, и кажется, что каждая клетка его тела кричит от боли.

Наблюдать за Кларком больно для Хэнка. Он врач и не должен причинять боль своим пациентам, но для его исследования другого выбора не было. Используя образцы крови Кларка, он мог сказать только очень много.

После того, как Кларку показалось, что прошла целая вечность, Хэнк закрывает крышку ящика, и боль стихает, хотя слабость и тошнота обычно проходят через несколько минут. Хэнк быстро осматривает Кларка.

—"Как ты себя чувствуешь?"

—"Ужасно", - отвечает Кларк в своей обычной стоической манере, когда садится. "Но это пройдет".

Хэнк следит за показаниями мониторов и видит, что действительно через несколько минут все жизненные показатели Кларка возвращаются к норме.

—"Что ж, я просмотрю все данные Кларка и дам тебе знать, как только смогу, что я

что нашел", - сообщает ему Хэнк.

Кларк кивает, снимая датчики со своей груди.

—"Спасибо, мистер Маккой".

Прежде чем Кларк успевает надеть рубашку, рядом раздается множество голосов.

"Вы уверены, что он здесь?... Да, он сказал, что у него назначена встреча с мистером Маккоем... Кроме того, мы уже везде искали".

Дверь в лазарет распахивается, и внутрь врываются Новые Мутанты. При виде Кларка без рубашки девушки в группе замирают на месте, их рты слегка приоткрыты. На самом деле то, что выглядит как в уголке рта Джубили образовалась слюна. Форма Кларка никогда не оставляла простора для воображения, но, увидев его без нее, девушки могут с уверенностью сказать, что их воображение было отстойным. Реальность была намного лучше.

—"Ты заболел или что?" спрашивает Бобби, не обращая внимания на бушующие гормоны, которые бурлят в женщинах рядом с ним.

Хэнк отвечает.

—"Нет. Я просто проводил несколько тестов с Кларком. Но мы уже закончили".

—"Отлично", - говорит Рэй, указывая на часы.

—"Время для нашего сеанса со Стормом".

Ох. Кларк не заметил, что прошло так много времени. Он спрыгивает со стола и надевает свою рубашку обратно, направляясь переодеваться с группой девушек, следующих за ним с немного мечтательными улыбками на лицах.

http://tl.rulate.ru/book/74332/2100287

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь