Готовый перевод Be The Main God From Naruto / Стал главным богом из Наруто: Глава 208

обокрали BAR.

Хозяйка заведения, Ся Ци, развлекает мужчину с темпераментом европейского средневекового дворянина.

Джолакель Михоук.

Вечный враг и друг рыжеволосого Шанкса, человек, который носит титул фехтовальщика номер один в мире!

"...еще один абсент".

У говорившего были орлиные желтые глаза и красиво подстриженные усы.

Покинув Мэри Джоа, он не вернулся на остров Крайгана, а путешествовал по миру на маленьком сампане.

Кендо никогда не заканчивается, и Ястребиный Глаз Михоук не успокаивается на достигнутом.

Случай с "проповедью всем существам" заставил его пробудить в себе силу грома и молнии.

Это также стало возможностью для прогресса.

Ястребиный Глаз прибыл на архипелаг Шамбор, чтобы с помощью прочного точильного камня Аида Роли отточить свой новый навык Громового Меча.

Сила людей в этом мире не уменьшается из-за возраста.

Со временем, чем больше срок жизни старого монстра, тем страшнее его боевая мощь.

Случай с болезнью Белобородого - исключение, и его нельзя считать нормой.

В отличие от Эдварда Ньюгейта, Аид Рейли сейчас сильнее, чем тогда, когда он был на корабле Роджера.

Даже, по мнению Михоука, Рейли больше подходит для оттачивания мастерства владения мечом, чем рыжеволосый Шанкс, один из четырех императоров.

В конце концов, Шанкс потерял руку в Восточно-Китайском море.

Для фехтовальщика потеря руки означает, что баланс тела полностью нарушен.

Даже если это не доминирующая рука, боевая мощь будет значительно снижена.

"Рейли на самом деле покрывает лодку Соломенной Шляпы?"

Михоук, который выпил слишком много, был слегка пьян, и острые орлиные глаза абрикосово-желтого цвета слегка сузились.

На его лице читался гнев, а белый пух на черной шляпе автоматически развевался без ветра.

В баре, казалось, витал запах порохового дыма.

"Хм..."

Ся Ци улыбнулась и принесла ему хрустальный кубок: "Сяо Луффи - человек, достойный помощи. Опять закончили пить? Что еще хочешь?"

"Абсент."

Ответы Михоука всегда одинаковы.

В этом разбитом баре нет ничего хорошего. Сухое красное похоже на перебродившую сахарную воду. Только абсент обладает легкой характеристикой, которая едва проникает в горло.

Он расстегнул две верхние пуговицы темно-красной узорчатой рубашки и угрюмо подумал про себя.

"Джолакол Михоук?!"

Подавляя взволнованный голос, прозвучало позади него.

Он слышал слишком много похожих голосов.

Даже не оборачиваясь, Михоук знал, что это еще один скучный претендент.

Ястребиный Глаз выпил темно-зеленый абсент и медленно встал. Черный плащ, словно железный, создавал ощущение тяжести.

Его взгляд упал на зеленого водорослеголового человека, держащего три ножа, и он подсознательно потер крестообразный нож на груди.

Губы Михоука слегка приподнялись: "Незнакомый мечник, назови свое имя".

Сказав это, он достал из-за спины самый сильный черный меч в мире.

"Грохот Ной Зоро".

На лице мечника с тремя мечами, струящимися по зеленой водоросли, появилось взволнованное выражение.

У него острые глаза, крепкие руки и твердое выражение лица.

"Я хочу бросить тебе вызов и занять место мечника номер один в мире!"

Ястребиный Глаз Михоук слегка кивнул.

Другая сторона - не та лягушка на дне колодца, которая только начинает и ничего не понимает.

Этот фехтовальщик с тремя мечами прошел свой собственный путь.

Его можно назвать мечником.

Зоро, имеет право умереть под черным ножом!

Однако боевой дух Михоука только что поднялся, но Зоро взял инициативу в свои руки и убрал меч в ножны.

"Застеснялся?"

"Разочаровывающее отродье".

Ястребиный Глаз усмехнулся, немного недовольный в своем сердце.

Уголки рта Зоро приподнялись, и его взгляд упал на пустой винный бокал в руке противника.

На его лице появилась холодная и жестокая улыбка: "Это не твой расцвет".

"Три дня! Через три дня, в то же время, в том же месте, увидимся или уйдем".

Закончив говорить, Зоро повернулся и ушел, не сказав ни слова.

Пиратский самолет, соглашение между фехтовальщиками, никто не опоздает на встречу, и никто не будет играть в фокусы.

Это очень отличается от мира без магии.

На Земле Сасаки Кодзиро, который также является фехтовальщиком, и Миямото Мусаси договорились о поединке. Последний умышленно опоздал на полдня, что вызвало беспокойство в сердце другой стороны.

Даже Миямото Мусаси отказался от своего стиля двойного меча в той битве и специально создал огромный сдержанный длинный клинок, чтобы противостоять навыку Сасаки "Обратный глоток".

Различные средства позволили Миямото Мусаси выиграть поединок.

Такой нелояльный кендоист не только не стал посмешищем в индустрии, но и сделал себе имя в этой битве.

"Настоящий фехтовальщик... отличный противник".

Глядя на спину уходящего Зоро, глаза Ястребиноглазого Михоука загорелись боевым задором.

...

Время - как стрела, а солнце и луна - как челноки.

Три дня быстротечны.

Уловка битвы за звание мечника номер один в мире привлекла множество горячих мужчин из-за моря, чтобы понаблюдать за сражением.

Но в этот момент за сражением наблюдает и множество женщин.

Ведь среди тех, кто участвовал в поединке, была и партнерша Луффи.

"Саурон... Этот человек, похоже, большой пират с наградой более 100 миллионов. У него должны быть какие-то навыки".

"Сумма его награды была вызвана исключительно провокацией людей Тяньлуна, верно?"

"Можно сказать, что он очень способен спровоцировать людей Тяньлуна и дожить до сегодняшнего дня".

"Соломенным шляпам просто повезло. Они издевались над бедным ****, который был вытеснен из центра власти и потерпел неудачу в политической борьбе."

"Неудивительно..."

К верным словам трудно прислушаться, хорошее лекарство горько, а правда всегда заставляет людей чувствовать себя суровыми.

Эти энтузиасты, раскрывшие правду, были быстро взорваны менталитетом фанатской группы Луффи.

"Что вы знаете?

Любимый партнер Луффи, каким бы слабым он ни был, сильнее тебя!"

"Группа бедных призраков, которые плохо информированы, боюсь, они даже не знают, что когда Саурон был в Раю Триллера, он принял дар Его Превосходительства [Абсолютного Правосудия], и его сила увеличилась во много раз."

"Верно! Разве Ястребиный Глаз Михоук не признал личность другого мечника? Слабые слабы в глазах, это действительно хорошее утверждение".

"Эмблема Пламени, подаренная лордом Ван Янем, магический предмет, который может заставить людей переродиться..."

"Говорят, что на черном рынке цена этого ребенка составляет один миллиард Бэйли, но никто никогда не распространялся об этом".

"Не стоит давать драгоценную информацию этим парням, которые не могут ясно видеть ситуацию, они того не стоят".

Если бы не Ся Ци и Аид Рэйли, боюсь, что здесь **** бы произошел конфликт до дуэли между Зоро и Ястребиным Глазом Михоука.

Ястребиный Глаз и Зоро не обратили внимания на комментарии зрителей.

В глазах этих двоих существуют только друг для друга.

"Двенадцать мастерств высшего и острого ножа, ночь, случайные лезвия и тяжелые цветочные Т-образные символы".

Глаза Ястребиного Глаза слегка сузились, и он крепко сжал длинный клинок в руке, словно представляя Саурона, и, казалось, он бормотал про себя.

"Три поколения демонического меча, добрый и быстрый меч, снежная прогулка, и..."

Саурон прикусил нижнюю губу, промокнув кровь на рукоятке своего любимого ножа.

"Клинок Гуина, и слово Дао!"

Он сражается не один.

Погибшая Цинмэй возложила на него свои мечты и будущее.

Это...

Неудачные состязания не принимаются.

Глаза обоих были круглыми, их внимание было беспрецедентно сконцентрировано, и их взгляды встретились друг с другом.

На арене воцарилась тишина, и от этой тишины по коже пробежали мурашки.

Никто не хотел испортить этот священный момент.

Атмосфера на арене постепенно накалялась.

Навыки, дух, кровь, физическая сила, вера, воля...

Все концентрируется и собирается в одной точке, постепенно разрастаясь до пика, превращаясь таким образом в сильнейший удар из двух.

Этот трюк...

Не только высокое и низкое, но и жизнь и смерть!

http://tl.rulate.ru/book/74308/2180104

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь