Готовый перевод God Hunter / Божественный охотник: Глава 48

Глава 48 - Глубина пропасти (2)

У меня в голове был беспорядок. Как такое может быть? Печать Черной Якши, способность становиться сильнее через борьбу с Якшей и Ракшасой. Человек, который обладал этой властью в прошлом, совершил массовую резню. Этот человек, должно быть, решил это сделать, потому что вместо победы в бою, убийство принесет больше пользы. Этот человек должен был быть настолько сильным, что даже убил Ракшу, но в конце концов он тоже погиб.

Среди Ракшасы есть те, кто прожил несколько тысяч лет или около того".

Двенадцать небесных генералов. Не может быть, чтобы они не знали. Они приняли безразличие и оставили меня в покое, хотя знали, что у меня есть печать Чёрного Якши.

Почему? Разве я не должен быть потенциально опасным элементом? Потому что я прошел Ритуал Воина и Ритуал Вознесения?

Возможно, потому, что я многообещающий талант, которого не видел несколько тысяч лет. Я не мог этого знать, так как специфика их традиции была мне непонятна, но что точно, так это то, что в тот момент, когда я проливаю кровь руками, на мой путь пролетает абсолютно неизбежная стрела.

"Йормунгандр мог бы дать освежающий ответ".

Йормунгандр молчал. Как будто она была мертва, она не проявляла ни малейшего дёргания с того момента, как я вошел в гору Ракшаса. Она просто свернула тело, еще больше уменьшилась в размерах и повисла у меня на шее, как ожерелье. Мне пришла в голову мысль, что если это она, то она может знать об этой горе Ракшаса и цитадели Ракшаса, но я даже не мог найти ясного ответа, видя, что она не двигается.

"Ничего не изменилось, кроме того, что я должен целиться выше".

Это были хорошие новости, пока я думал позитивно. В любом случае, именно Ракшаса привела меня в цитадель Ракшаса. Они бы давно убили меня, если бы у них было такое намерение. Скупость в моей жизни и то, что они привезли меня, означало, что у них было какое-то "ожидание" от меня. Все было бы хорошо, если бы я не стал жадным.

Баланс. Все должно быть сбалансировано. Действовать после того, как я напьюсь силы и крови, я буду только торопиться на дороге к смерти.

"Терпение - это яд, который убивает себя".

Я хочу стать сильнее. Я чувствовал, что с каждым днем становлюсь сильнее. Фактически, это был более быстрый темп роста, чем я ожидал.

Дальнейшее нетерпение в этот момент? Слишком быстрое питание привело бы только к боли в животе. Так же, как в прошлом, я развивался быстрее, чем кто-либо после получения класса Волшебный Фехтовальщик ... но попал в неправильные привычки, убедился, что невозможно достичь "вершины", и решил на свой собственный предел.

Я спокойно сел и начал медитировать. Очищаясь от шума в голове, я пересмотрел сегодняшнюю битву, потому что теперь пришло время думать только о том, как я становлюсь сильнее.

..

..

-Мубаек

Якша, у которого была печать Черной Якши, выучил Кулак Призрака сотой ступени!

Слухи распространились за считанные секунды. Говоры о сиянии черной печати были преувеличены и сфальсифицированы до такой степени, что теперь вокруг ходят истории о том, что "ты будешь проклят, если к тебе прикоснутся".

"Мубаек". Ты слышал? Говорят, это Призрачный Кулак со стометровым шагом."

Я один из Пяти Драконов, Дракон Войны Мубаек. У меня был целый огромный дворец, и я был младшим главой престижного "Воюющего горного народного клана". Я собрал 99 якш в одну группу, и ходили слухи, что по чистому боевому мастерству я был сильнейшим среди якш, участвовавших в турнире.

Передо мной стоял якша с оранжевыми волосами, который игриво смеялся.

"Кажется, я говорил тебе, что это не твоя гостиная дома, Хончжэ Ён".

"Между нами нет ничего плохого в том, чтобы прийти поиграть, зачем быть таким скупым?"

Меч Дракона Хончжэ Ён! Якша без ума от меча. Он также был одним из Пяти Драконов.

"Спящий Дракон" Гарам Чжу не был единственным, кто выучил "Кулак призрака сотой ступени"? Я никогда не мечтал, что кто-нибудь другой, кроме этого чудовищного парня, выучит Призрачный Кулак Сто ступеней".

"Ты так говоришь, но разве ты сам не чудовище". Чудовище меча".

Хончжэ Ён улыбнулась. Похоже, он не отрицал этого.

"Мубаек". Этот парень, я могу его забрать?"

"Ты пришел сюда только для того, чтобы сказать это?"

"Ты должен понять. В конце концов, я хочу бороться с тобой на турнире. Тут нечего выигрывать от наших ссор в таких местах, нет?"

"Если это так, то не волнуйся". Это что-то не мое дело".

Я отвернулась, и улыбка Хончжэ Ён стала глубже.

"Спящий Дракон должен снова спать на крыше, а Тёмный Дракон не должен ничем интересоваться, кроме своей собственной тренировки, так что остался только Малиновый Дракон Хварин Гу".

"Ничего хорошего в том, чтобы связаться с Черной Якшей, Хончжэ Ён."

"Почему? Разве это не весело? Он убил одного из тех, кто казался почти бессмертным, Двенадцать Небесных Генералов. Ильхон (Небесный день). Якша, названный в честь никого, кроме Бога Солнца!"

Я даже мог чувствовать безумие от его взгляда. Я вообще не отвечал, а вместо этого поворачивал голову, чтобы моими глазами подать сигнал окружающим Якша: "Слова, которые вы слышали здесь, забудьте их", потому что слова, которые он произнес, были кощунственными здесь, в Ракшасе, в Цитадале.

"В моем клане меня тоже хвалят как талант, рождающийся раз в десять тысяч лет, или что-то в этом роде, но разве тебе не любопытно? О том, кто победит, если мы с парнем, убившим Ракшасу, будем сражаться".

"Разве ты не говорил, что приведешь его? К тому же, он не является создателем этой истории, сделанной традицией."

"Я знаю. Вот почему я хочу поднять его под свои крылья. Если традиция говорит правду, то в конце концов этот парень все равно будет жаждать крови. Вот когда, Сникт!"

Хончжэ Ён перерезала ему горло. Даже среди Пяти Драконов Меч Дракона Хончжэ Ён был по-настоящему безумен. Может быть, это потому, что он был без ума от меча, но казалось, что он был психом и в других аспектах.

"Ввязываться в это будет утомительно".

Я покачал головой. Было неправильно сунуть голову в такие дела. По прошлому опыту я знал, что смогу добиться этого, просто наблюдая.

..

..

В прошлом я был мишенью бесчисленных скаутов. Каждая нация протягивала ко мне руки в надежде завербовать меня, кто был сильным и героем. Была нация, которая предлагала мне свой самый большой город, и даже некоторые говорили, что примут меня как своего короля. Проще говоря, многие безумствовали, не жалея сил, чтобы завербовать меня. Но такой абсурдный разведчик был первым.

"Багровый Дракон Хварин Гу-ним хочет тебя". Считай это честью."

Это было, когда я боролся с белой обезьяной 1-го ранга. Из блюза ко мне подошел некий мускулистый якши, чтобы что-то сказать.

Малиновый Дракон Хварин Гу. Я также знал, что она была одним из Пяти Драконов. Это означало, что она выбрала меня в свою группу, но...

"Дайте ей знать, чтобы она пришла лично, если ей есть, что сказать."

Вербовать кого-то - это естественно, что человек с намерением вербовать пришел лично и провел переговоры. Немногие люди, если бы им сказали таким образом "прийти сюда!", ответили бы "Да, с радостью".

Я тоже не хотел никуда принадлежать, потому что чем ближе я становился к якшам, тем больше вероятность того, что они поймут, что я не такой, как они. Больше всего на свете я предпочитал быть один.

"Это удивительно".

Я ожидал от них только страха и бдительности. Печать Черной Якши. Доказательство хищника. Неудивительно, что военные действия возникли в результате этого. Кстати, большинство яков странно смотрели на меня, когда я вошел в спарринг-зал. Но думать, что меня будут искать. Означает ли это, насколько важна была победа в турнире по клеймению?

Услышав мои слова, выражение Якши стало еще ожесточеннее.

"Неуравновешенный парень!"

"У твоего хозяина нет ног? Или, возможно, она немая? Если случится так, что ее тело покалечится до такой степени, что о каждом вопросе должны позаботиться другие, то я принесу свои извинения".

"Безрассудно говоришь, как хочешь".

"Воин не стал бы опускаться до низких методов, таких как давление на немногих с большим количеством". Якша, зная достоинство воина, тоже не стал бы посылать на их место другого, чтобы передать послание".

"Как смеешь...!"

Все якши обладали самоуважением как якша. Якши закрыли ей рот, когда я коснулся этой части. Мне было интересно, не зашла ли я слишком далеко, но это было лучше, чем показывать двусмысленное отношение. В течение последних двадцати или около того дней я изучала физиологию Якши. Они не стали бы относиться к тому, кто кажется слабым, как к равному.

"Все в порядке. Я сделаю это."

"Агасси".

А потом Хорин Гу, который наблюдал издалека, лично заставил двигаться. Это был очевидный результат, видя, как я прямо сказал "ты не воин, если не придешь сам". Я признаю, что я нарочно сказал это отчасти, чтобы она это услышала.

"Хорошо. Может быть, потому что ты Черная Якша, но даже твои слова содержат шипы. Я искренне надеюсь, что твои навыки так же сильны, как и твои слова. Поэтому присоединяйся к моему..."

"У меня нет намерения присоединяться к чьей-либо группе."

"Мне не нравится, когда кто-то прерывает мою речь. Лучше бы тебе это четко записать."

Выражение Хорин Гу выглядело не очень хорошо. Хорин Гу был похож на колючую розу. Если она собирается надавить на меня этими шипами, я уклоняюсь. Бороться вместе - значит быть в состоянии доверить свои спины друг другу. Нет смысла объединяться, если меня не считают равным.

"Мне тоже не нравится говорить дважды, но на этот раз я специально скажу это. Присоединяйся к моей группе. Я могу пообещать вам подходящую позицию, если мы выиграем в турнире Стигма".

"О, звучит неплохо. Тогда я тоже обещаю. Присоединяйся к моей группе и я предложу тебе две капли Стонемилка из Скайлайта, и ты будешь моей непосредственной правой рукой. Как насчет этого?"

В тот момент якша внезапно подошел ко мне. Красивый молодой человек с оранжевыми волосами. Меч Дракона, Хончжэ Ён!

Хорин Гу нахмурился, увидев его.

"Хончжэ Ён".

"Ах, тебе не нравится, когда люди, но в середине разговора, не так ли? Извини. Я могу просто стоять и смотреть, как его забирают, понимаешь. Давай посмотрим. Тебя звали Хансун О, да?"

Хаа. Я выдохнул маленький вздох. Я никогда не ожидал такого случая. Несмотря на то, что я не скрывал, что в первую очередь изучаю Призрачный Кулак Сто ступеней, я думал, что никто не попытается подойти ко мне после того, как увидит, как черная якша сияет светом. Так было удобнее и для меня, так что я не думал, что это плохо. Неожиданно, однако, я наткнулся на засаду. Двое людей тоже устроили такую засаду.

"У меня нет времени на это".

Осталось всего полмесяца до того, как состоится так называемый турнир по борьбе со стигматизацией. Моя цель состояла в том, чтобы в полной мере использовать оставшееся до этого время. Для начала у меня никогда не было йота интереса к турниру.

Выразив откровенно зловещую улыбку, выступил Меч Дракон Хончжэ Ён.

"Хансун О. Если двух капель стонемолока из светового люка не хватит, то я также дам вам один корень Хе Шоу Ву, культивировавшегося в течение тысячи лет. Такие эликсиры будет трудно найти даже для других кланов".

"Что ты имеешь в виду, Хончжэ Ён?"

"Разве я не ухаживаю за ним? Чтобы он присоединился к моей группе. Вот почему... а?"

Хончжэ Ён внезапно повернула голову. С двухсекундной задержкой Хорин Гу также повернула свой взгляд в небо.

ㅡBe Осторожно.

Йормунгандр впервые заговорил после входа на гору Ракшаса.

Грохот!

В то же время в небе открылась "дыра".

"Что это? Великая прета?"

"Великий барьер... был пробит?"

Хончжэ Ён и Хорин Гу были поражены. С неба лил дождь. Разломы между уровнями были прорваны. Другие якши также были широкоглазыми. Они только и делали, что пялились, пока не появился Хвачхон, один из Двенадцати Небесных Генералов.

"Всем приготовиться к бою!"

"Хва, Хвачхон-ним"! Что происходит?"

Как спросил один якша, Хвачхон покачал головой.

"Я не знаю. Что-то силой разорвало барьер Даэрасан-нима и вошло в него. Они выглядят как великие преты, но это не великие преты!".

Другие Ракшаса, вроде него, тоже выступали. Они отбивались от падающих с неба великих претов, но их было слишком много.

Кииииии! (визг)

Размеры великих прет варьировались. Самая маленькая была на 20 м, а самая большая - на 50 м. Большая прета с нечестным видом, напоминающая маленькую прету, за исключением большей, бегала к спарринг-залу, как сумасшедшая.

Шиинг!

Хвачхон поднял копье. Пламя вырвалось из копья и мгновенно обезглавило великую прету. Но его голова мгновенно регенерировала. Затем он проигнорировал Хвачхона и начал поглощать других якш.

"Ублюдок!"

Огромная пара огненных крыльев вырвалась из тела Хвачона.

Крэш!

Он взлетел и начал толкать свое копье в великую прету. Земля дрожала каждый раз, когда копье ударяло. Нападение было настолько жестоким, что даже способность великой преты к регенерации не могла поспевать за ним. По-настоящему достойно называться Ракшаса.

Великая прета, не способная регенерировать из-за того, что была полностью сожжена, лежала побежденной на земле. И тогда часть груди великой преты раскрылась, как черная тень, одетая в серебряный рыцарский шлем, пришла ошеломляюще.

Его высота была всего лишь около 1 метра. Его тело было черным, как тень. Хвачхон оторвался от земли, мгновенно закрыв расстояние, когда он пронзил копьем черную тень.

Разбился!

В то же время, черная тень оставила позади только штурвал и просто исчезла, словно в воздухе. И тогда Хвачхон повернул голову и закричал.

"Человек с чёрной тенью, которого я только что убил, - это истинное тело, управляющее великими прессами! Они спрятаны в голове или груди великого прета, так что все имейте это в виду и готовьтесь"!

Хвачхон оставил эти слова, прежде чем быстро двигаться. Его роль, похоже, заключалась в том, чтобы иметь дело с великими прессами, которые приземлялись здесь и там.

"Все становится интересным. Пробиваешься через барьер, установленный сэром Даэрасэном? Что это за ребята?"

"Хончжэ Ён". Сейчас не время шутить. Прямо сейчас мы должны собраться с силами".

Меч Дракона и Малиновый Дракон заключили союз. Все близлежащие Якши начали собираться с этими двумя в центре. И... я был в центре изумления по другой причине. Люди с черной тенью. Я знаю эти вещи.

"Темные купцы...!

Они определенно были темными торговцами. Но как? Как темные купцы, которые должны были быть в бездне, пробили дыру через барьер Цитадели Ракшасы, и появились здесь, как они контролировали великие преты?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/7423/712855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь