Готовый перевод Assassin’s Chronicle / Хроники убийцы: Глава 458

Глава 458: Образ

Анфи услышал звуки молитв, когда проходил мимо одной из комнат. Звуки молитв напомнили ему, что он хочет поговорить с Уорнером, и он толкнул дверь. Внутри Уорнер стоял на коленях перед столом и молился. Книга Жизни лежала на столе и светилась, пока Уорнер молился.

Анфей тихо стоял рядом, не желая его прерывать. Закончив молитву, Уорнер понял, что кто-то стоит у него за спиной. Он схватил Книгу жизни, прижав ее к груди, и обернулся. Он издал вздох облегчения и улыбнулся, увидев, что это Анфей. "Что вы здесь делаете, господин?" Он вскочил на ноги и придвинул стул. "Пожалуйста, садитесь, сэр".

Анфи улыбнулся и сел. "Уорнер, - тихо сказал он, - я слышал, что в последнее время ты много проповедуешь. Как у тебя это получается? Обратил ли ты уже кого-нибудь в свою веру?"

Уорнер поджал губы и заколебался. Он посмотрел на Анфея и ничего не сказал.

"Я знаю, что Кристиан и другие против этого", - сказал Анфей. "И я знаю, что ты слишком напуган, чтобы открыто проповедовать многим людям. Но не волнуйся. Я дал тебе такую привилегию. Они ничего тебе не сделают, хотя им и не нравится твой путь".

"Спасибо, сэр", - осторожно сказал Уорнер. "По правде говоря, я обратил не так уж много людей. В Стране Наемников очень трудно проповедовать. Наемники очень независимы, и они не верят ни во что помимо себя. Они не верят в Бога. Хотя есть некоторые женщины, которые интересуются этим. В основном это семьи наемников".

"В этом есть смысл", - сказал Анфей, кивнув. "Наемники должны полагаться только на себя, чтобы заработать на жизнь". Анфей сделал паузу и нахмурился. "Сколько женщин готовы обратиться?"

"Около двухсот", - сказал Уорнер, опустив глаза.

"Двести?" повторил Анфи. Это было гораздо меньше, чем он ожидал, но сейчас было не время показывать свое разочарование. Он хотел подбодрить Уорнера. "Это... хорошее число для начала", - сказал он. "Это хорошо. Продолжайте работать над этим".

"Но, сэр, большинство людей, которые готовы обратиться, - женщины", - сказал Уорнер. "Могут ли они действительно помочь нам?"

"Может быть", - сказал Анфей. "Но пока, во всяком случае, нет".

"Что вы имеете в виду, сэр?"

"У женщин будут дети, верно? Их дети ничего не знают, но если их матери верующие, то, скорее всего, они сами станут верующими. Женщины не наемники, и им не придется каждый день рисковать своей жизнью. Они будут говорить и распространять новости о своей новой религии".

Уорнер кивнул.

"Если они действительно благочестивы, они не будут единственными, кто живет по правилам Церкви. Они заставят своих мужей и всех вокруг жить по тем же правилам. Конечно, они будут чувствовать, что согрешили, если их семьи не следуют этим правилам, и захотят покаяться. Таким образом, мы получим больше информации".

Уорнер нахмурился, затем кивнул.

"Я знаю, что ты не можешь сделать все сам", - сказал Анфей. "Я думаю, вам пора найти несколько проповедников. Я попрошу Алису дать тебе еще немного денег. В этой Стране наемников должны быть не только наемники. Сосредоточьтесь на нормальных людях, а не только на бойцах".

"Вы дадите мне денег, сэр?" спросил Уорнер, потрясенный.

"Это для вербовки проповедников", - напомнил ему Анфей. "Если ты используешь их для других целей, а Алиса узнает, я не уверен, что смогу спасти тебя".

"Я не буду, сэр, обещаю".

"Хорошо. Помни, что я сказал", - сказал Анфей с улыбкой. "Обычные люди не могут охотиться на волшебных зверей, и это не лучшее место для фермерства. Большинство людей - рабочие и живут на очень маленькую зарплату. Зарплаты проповедника должно хватить, чтобы убедить их присоединиться к тебе. Если наемники не верят в бога, то они поверят".

Уорнер кивнул. "Это блестяще, сэр", - сказал он с широкой ухмылкой. "Спасибо вам за этот совет".

Анфей покачал головой. "Они будут работать на вас. Они будут вашими людьми", - сказал он. "Это все, что мне нужно сказать сегодня. Придумайте хороший план и начинайте его выполнять. Если вам что-нибудь понадобится, вы всегда можете обратиться к Элис".

"Да, сэр", - сказал Уорнер.

Анфи повернулся, чтобы уйти, но вдруг что-то вспомнил. Он обернулся к Уорнеру и спросил: "У тебя есть книги по магии света?".

Уорнер кивнул. Он достал книгу из своего мерного кольца и протянул ее Анфею. "Это дал мне лорд Кардинал", - сказал он. "Сэр, я слышал, что вы можете использовать магию света".

"Да, я могу", - сказал Анфей, взяв магическую книгу. "Почему ты спрашиваешь?"

"Могу ли я..." Уорнер замешкался, потирая руки.

"Что это?" спросил Анфи, перелистывая книгу.

"Могу ли я... рассказать об этом другим?"

"Ты хочешь использовать меня, чтобы проповедовать наемникам?" спросил Анфи, забавляясь.

Уорнер явно воспринял это неправильно. Он отвесил глубокий поклон и сказал: "Я... я просто хочу быстрее расширить свои возможности, сэр! Я не использую вас или что-то в этом роде!".

"Я знаю, Уорнер", - сказал Анфей. "Встань. Кажется, я знаю, почему ты не можешь расшириться".

Уорнер выпрямился и с любопытством посмотрел на Анфея.

"Ты священник, Уорнер", - сказал Анфей. "Священники обычно лучезарны, справедливы, могущественны. Ты всегда боишься того, что говорят другие люди. И ты слишком часто кланяешься. Наемники считают тебя слабым, поэтому ты им не нравишься".

Уорнер моргнул и ничего не сказал.

"Вы должны заново создать свой имидж. Это самое главное", - сказал Анфей. "Если нас только двое, мне все равно, как ты себя ведешь. Если здесь есть третий человек, мне нужно, чтобы ты вел себя гордо. Мне нужно, чтобы ты вел себя так, будто ты лучше, чем все остальные".

"Но сэр..."

"Ты должен! Чего ты боишься?" спросил Анфи. "Я сказал тебе сделать это. Я не буду винить тебя. Наоборот, я буду тебе подыгрывать. Если ты не сделаешь этого, ты никогда не наберешь столько людей, сколько нам нужно, даже если у тебя будет Книга Жизни. Если ты подведешь меня, мне, возможно, придется отпустить тебя. В конце концов, найти священника несложно".

"Я могу это сделать, сэр!" сказал Уорнер, еще больше выпрямляя спину. Он крепче сжал Книгу Жизни.

"Попробуй", - сказал Анфей. "Представь, что здесь есть кто-то еще".

Глаза Уорнера расширились. Он работал на Анфея еще до того, как они покинули Мораматч, и знал, насколько могущественным был Анфей. Он не мог придумать, как ему притвориться, что он лучше Анфея.

"У тебя получится", - подбодрил его Анфи. "Вспомни, как ты только что пришел в Мораматч".

Уорнер кашлянул и кивнул. Он глубоко вздохнул и сказал: "Я думаю, что ваш план очень неуместен, сэр! Мы все согласны, что вы могущественны, но уничтожение некромантов - моя работа. Вам не следовало переходить эту грань. К тому же, вы слишком важны. Если с вами что-то случится, альянсу конец!"

"Мне жаль", - сказал Анфей с ухмылкой.

"Что прошло, то прошло", - сказал Уорнер. "Мне не нужны ваши извинения, сэр. Вы были бесстрашным воином, но теперь вы нечто большее. Ваша собственная безопасность - не единственное, о чем вы должны думать сейчас. Вы должны думать обо всем альянсе". Несмотря на то, что Уорнер выглядел очень гордым, он все еще был напуган и неуверен.

"Хорошо", - сказал Анфей, хлопнув по столу. "Хорошо. Мне это нравится".

Уорнер подпрыгнул, затем улыбнулся, когда понял, что Анфи делает ему комплимент. "Надеюсь, вы не будете обижаться на мои слова в будущем, сэр", - сказал он.

"Не буду, не волнуйся", - сказал Анфи. "Могу ли я одолжить это на несколько дней?"

"Конечно, сэр", - сказал Уорнер. "Вы планируете практиковать светлую магию?"

"Возможно", - сказал Анфи, пожав плечами.

http://tl.rulate.ru/book/7422/1708929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь