Готовый перевод Tale of two phoenixes / Сказка о двух фениксах: Глава 15: Лето любви, лето боли

Ужин в Гриммолде прошел оживленно. Ремус приготовил Bagna Cauda вместе со свежим хлебом. Они с Сириусом говорили о том, что произошло за последнюю неделю, о предстоящем чемпионате мира.

«Гермиона и я отправляемся в путешествие с Дамблдором завтра около полудня». Гарри рассказал своей семье.

"Ах. Еще одну из этих штук?"

«Возможно. Мы не знаем наверняка». — объяснила Гермиона.

— Мило. А ты, Луна? Что ты собираешься делать?

«Мы с отцом собираемся в Испанию. Мягкий рогатый кизляк — родственник американского шакалопа, поэтому мы сместим наши поиски со снежных гор на более засушливые плато и равнины. Ближайшая подобная область будет в Испании. ." Луна объяснила.

«Ну, следите за дождем, я слышал, что он идет в основном на равнине». — сказал Сириус, пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица. Гермиона и Ремус закатили глаза и бросили в него куски хлеба. Однако Гарри тупо смотрел на них.

"Моя прекрасная леди. Мюзикл?" Гермиона попыталась объяснить.

«Извини, что Дурсли были не очень культурны. Петуния считала Истендеров интеллигентами».

"О дорогой господин." Гермиона вздохнула. — Мне жаль, Гарри.

Последовавшая дискуссия о достоинствах пьесы в Вест-Энде, фильма и оригинальной пьесы «Пигмалион» заняла остаток вечера, когда Ксено присоединился к нему, когда он прибыл.

Как только они закончили жевать это, они перешли к предстоящему чемпионату мира. Сириус был взволнован, так как это было первое, что он видел с семидесятых годов. Гарри был просто взволнован, чтобы пойти увидеть один вообще. Гермиона была двойственной, но была рада, что Гарри едет со своим крестным отцом, поэтому шел с ними. Уизли были приглашены Сириусом, но у Артура был друг с работы, который дал ему несколько билетов.

«Итак, в нашей палатке будет полный дом. Я имею в виду, что мы могли бы втиснуть Луну, если вы действительно хотите, поскольку она достаточно маленькая». Сириус сказал, подмигнув: «Но никто другой».

«Спасибо, но мы с отцом проведем лето, занимаясь другими делами». — вежливо сказала Луна.

«Да, у нас запланировано много путешествий и исследований. Рогатый snorckack Крампла не будет найден, не глядя». Ксено согласился.

"О. Хорошо. Что ж, тогда мы будем сожалеть, что не взяли тебя с собой, но повеселимся в твоей поездке". – предложил Сириус.

"Мы будем иметь больше удовольствия, чем вы будете." — грустно заявила Луна.

"Правильно хорошо." — осторожно сказал Сириус.

— Так кто будет с нами? Гарри попросил сменить тему, хотя от поведения Луны по его спине пробежала странная дрожь.

— Что ж, Дора придет. Она большая поклонница квиддича, и, как аврору, у вас есть встроенная охрана. Тем более, что она может притворяться кем угодно. Сириус шевельнул бровями.

Гермиона вздохнула от его очевидного проявления непристойности.

"Кто еще?"

«Уизли, Артур, Рон, Джинни и близнецы. Ремус, к сожалению, не придет, но мы нашли кого-то еще, кто придет. Она была подругой ваших матерей, но тогда сбежала из волшебного мира. путь в Америку, но она услышала о том, что происходит, и о вашей растущей славе, поэтому она связалась. Ее звали Гарриет Эмброуз, но она вышла замуж и теперь носит имя Гарриет Паркер».

— Один из маминых друзей?

«Да, один из немногих выживших магглорожденных или магглов, с которыми она была связана. Скорее, он получал особое удовольствие, выслеживая ее друзей и убивая их. Единственная причина, по которой твоя тетя выжила, заключалась в том, что он первым узнал, где прячутся твои родители. "

«Зачем ему это делать?»

— Он надеялся выманить их, Гарри. Твоя мать была так добра, и ей было больно из-за смерти своих друзей. Будучи не в состоянии ничего поделать с этим из-за пророчества, она чуть не сошла с ума от горя. Особенно когда Маккинноны были убиты. убили. Она была близка с Марлен». Ремус грустно вздохнул.

«Да, я думаю, что она больше ладила с Марлен как сестра, чем с Туни».

— Туни? Гарри усмехнулся.

«Да, маленькое ласкательное имя для твоей тети, которое мне никогда не разрешалось использовать рядом с твоей мамой. Несмотря на все их разногласия, она все еще любила свою сестру». Сириус позволил меланхолии проявиться.

Ксено встал. «Ну, уже поздно, и мы с Луной должны пойти домой и лечь спать, так как утром мы уезжаем в Испанию».

«Поздоровайтесь от меня с испанскими дамами». Сириус усмехнулся.

Ксено насмешливо поднял бровь: «Я постараюсь это сделать».

Луна обняла своих друзей, а затем отправилась домой с отцом.

— Что ж, нам, наверное, тоже пора ложиться спать, так как у нас завтрашний день.

«Да, мы должны исследовать и практиковать несколько заклинаний по утрам». — заявила Гермиона.

«Всегда с исследованием». — сказал Сириус, беря бренди и направляясь в гостиную.

— Ну, спокойной ночи, Сириус.

— Спокойной ночи, Гарри, Гермиона.

===ххх===хх

— Ты уверен, что не хочешь пойти с друзьями на чемпионат мира?

«Да, отец. Если я уйду, они отвлекутся, пытаясь защитить меня, и погибнет больше людей, чем должно». — сказала Луна дрожащим голосом, стараясь не заплакать, как это звучало.

— Ты беспокоишься о своих любовниках. — заявил он, держа ее за руку, сидя в гостиной.

«Они не мои любовники. Ни один из них даже не возбуждается мной сексуально. Когда я была голой перед Гарри, его больше интересовала Бриджит, чем я. Как и Гермиона».

«Ну, у Бриджит действительно красивая попка, насколько я помню». Он сказал с улыбкой.

«Да, отец, она знает, и Гарри хотел бы исследовать это. Гермиона помогла бы, потому что их нерушимая связь, они обнаруживают, что некоторые из их интересов сливаются».

«Не неожиданно. Это один из пунктов и причин, по которым связь была создана в первую очередь. Чтобы позволить тем, кто был связан, лучше понять и понять своего партнера по связи».

«Я знаю, отец. В мире смертных нет силы, способной разлучить связанную пару».

«Именно так, не беспокойтесь. Вы еще молоды, и у вас есть несколько лет, чтобы расти и развиваться. Ваша мать была красивой женщиной. — мягко сказал он.

— Я знаю, отец. Ты очень скучаешь по ней.

«Да, но я увижу ее снова достаточно скоро. Все, что потеряно, можно найти, все, что разлучено, можно воссоединить». Ксен вздохнул, глядя вдаль.

«Воссоединение в месте, где не могут падать тени». — процитировала Луна.

«Да, мой маленький Лунный луч. Спокойной ночи, у нас будет много дел этим летом».

«Спокойной ночи, отец. Нам нужно многое подготовить».

«Да, мы знаем, так чем же это закончится, Мунбим?»

"В огне." — сказала она, остановившись на лестнице с судорожным вздохом.

===ххх===хх

Гарри и Гермиона наслаждались прекрасным утром. Секс, затем завтрак, затем поход в библиотеку для дополнительных исследований. К обеду они придумали несколько заклинаний и кое-какую информацию, которую они могли бы нам предоставить. Прибыл Дамблдор и присоединился к ним за хорошей едой, приготовленной Сириусом. Ремус ушел на работу, на которой он работал прямо сейчас.

«Ах, Сириус, вижу, твои кулинарные подвиги по-прежнему превосходны». Альбус сказал садясь за еду.

«Сидеть и перебирать рецепты, всевозможные хорошие воспоминания — это один из способов, которым я не сошла с ума в скале». Сириус объяснил, садясь со своей тарелкой.

«В этом есть смысл. Дементоры заставляют вас облегчить ваши самые сильные боли, чтобы они могли породить еще больше отчаяния, которым они питаются».

«Значит, если вы можете вызвать достаточно положительных эмоций, вы можете навредить им?»

«Возможно. Патронус может отогнать их, но пока не может убить ни одно из существ». Альбус задумался.

«Возможно, если бы кто-то сосредоточил свои чувства любви и счастья и один момент совершенной красоты в своей жизни в своем патронусе».

«Да, Гарри, но, к сожалению, у большинства людей не бывает таких моментов в жизни. Они мимолетны и легко теряются во тьме».

«Тот вид эмоциональной и умственной силы, который требуется, трудно поддерживать в их присутствии. Вы помните, что произошло, когда вы в последний раз сталкивались с одним из них». — мягко заметил Сириус.

Гарри обдумал их слова и кивнул. «Тем не менее, это то, что нужно учитывать».

«О да, Гарри. Зацикливаться на счастливых мыслях и положительных вещах в жизни определенно предпочтительнее, чем альтернатива». — задумчиво сказал Дамблдор. «Маленькая чепуха время от времени нравится мудрейшим людям».

"Здесь, здесь!" — вмешался Сириус.

«Итак, когда мы пойдем туда, где мы окажемся?»

«Ну, недалеко от набережной есть небольшое здание, которое Министерство резервирует для использования в качестве подходящего места, поэтому мы отправимся туда. Затем короткая прогулка до пещеры вдоль пляжа. После этого нам придется, как вы говорите. крыла это ".

— Хорошо, я думаю, мы справимся. — сказал Гарри, кивнув Гермионе.

"Удачи, ребята. Береги себя и увидимся за ужином?"

«Возможно. Мы не знаем, сколько времени это займет, так что ждите нас, когда увидите». — сказал Дамблдор с веселой ухмылкой.

===ххх===хх

Они прибыли в здание прибытия аппаратов Дувра. Скучающий аврор и чиновник Министерства стояли у стола в углу. Там была большая табличка с информацией о текущей погоде.

«Здравствуйте, добро пожаловать в Довер. Пожалуйста, соблюдайте все правила маггловской одежды и поведения». Клерк сказал усталым голосом, как будто он сказал это уже тысячу раз сегодня.

Дамблдор превратил свою мантию в довольно приличный твидовый костюм, который мог быть модным где-то в 1910 году. Гарри и Гермиона только улыбнулись ему, когда вышли.

Короткая прогулка привела их вдоль пляжа через приливные бассейны и скалы.

«Должно быть, он действительно был полон решимости вытащить их сюда». — сказала Гермиона, поскользнувшись на камнях и упав на колени в бассейн.

Дамблдор, идущий по камням, только хмыкнул в знак согласия.

«Ну и дела, должно быть, хреново, раз приходится проходить через все это». — сказал Драко, появившись над их головами.

"Ты опоздал." Гарри ворчал на него. — Я ожидал, что смирюсь с твоим сарказмом гораздо раньше.

«Ну, я заходил к Гриммолду раньше, но вы двое были заняты. Кстати, Поттеретта, ты стала намного лучше справляться с рвотными позывами. Продолжай в том же духе».

Она бросила камень Драко в голову, а Гарри хихикнул. «У него есть точка зрения».

Она посмотрела на него, потому что Дамблдор нашел морскую звезду очень интересной. «Однако мы не должны останавливаться на таких вещах». — сказал Гарри, подражая Дамблдору, пока они шли дальше.

«Другими словами, вы хотите, чтобы она продолжала это делать». Драко произнес с ухмылкой.

"Да и это тоже." Гарри согласился.

«Пока он продолжает отвечать взаимностью». Гермиона ухмыльнулась в ответ.

"Ах, да." Гарри с энтузиазмом кивнул.

К этому моменту они подошли к входу в пещеру. При случайном осмотре он показался полом с гладкими стенами, покрытым камнем и песком, с небольшим ручьем, текущим посередине в пределах диапазона приливов и отливов. На стенах были вырезаны и нарисованы аэрозольной краской граффити, несколько обломков, пойманных на скалах, указывали на то, что это было известно местным подросткам.

Однако более пристальный взгляд, особенно с помощью магических чувств, показал, что эта пещера была зловещим местом. Когда они огляделись, пространство, казалось, заполнила какая-то темная призрачная аура.

«Это место знало магию, темную магию, магию крови». — прошептал Дамблдор с содроганием.

«Вот почему это так неприятно. Предчувствие». Гарри вздрогнул, когда из пещеры хлестнул холодный ветер. Принося с собой слабый стон, на который это почти звучало.

— Э-э, сэр, вы слышали это?

«Я что-то слышал. Я не уверен, что это было».

«Эй, что логотип Грин-де-Вальда делает на стене?» — сказал Драко, указывая на место на задней стене прямо над тем местом, где сквозь камни просачивалась вода.

"Лого Грин-де-Вальда?"

«Его символ. Знак его банды. Знаете, как змея и череп, кривая свастика, серп и молот. Символ плохих парней повсюду». Драко выпалил.

"Где этот символ?" — взволнованно, но отнюдь не спокойно спросил Дамблдор.

«Драко указывает на место на задней стене. Вверху и слева от просачивания воды». — описала Гермиона.

Дамблдор быстро направился к этому месту. Произнесите заклинание света, чтобы осветить область стены. "Да, вот оно. Его метка. Должно быть, это место, где находится дверь. Только она потребует цены. Придется принести жертву".

"Ну, я весь из кустов." Драко ухмыльнулся.

Гермиона вздохнула и шлепнула его. Пауза, когда ее рука встретила сопротивление вместо его обычного небытия. Они оба странно посмотрели на ее руку, но Дамблдор и Гарри были сосредоточены на стене.

— Э-э, я только что встретил сопротивление?

«Да. Я почувствовал это. Было тепло».

Она протянула руку и коснулась его груди. «Это как прикосновение к мыльной пене или густой эктоплазме». Она сказала, когда ее пальцы погрузились в него

Драко протянул руку и схватил ее за грудь. "Эй, ты не возражаешь?"

"Я мог чувствовать это!"

— Продолжай в том же духе, ты что-нибудь почувствуешь. Гермиона нахмурилась.

«Хорошо. Не снимай трусики. Я немного смущен и обеспокоен».

— Я знаю Драко. Я думаю. Гермиона начала рассматривать переменные ситуации. Она увидела, как Дамблдор и Гарри совещаются, касаясь и исследуя стену.

[Привет, Миона. Директор считает, что потребуется кровавая жертва.]

{И он хочет, чтобы это сделала ты, раз уж мы регенерируем.}

[Да, это был план. Что вы думаете?]

{Я думаю, что мы находимся в очень интересном месте, которое может быть конвергенцией с планом мертвых, либо это, либо здесь было потрачено много некромантской энергии, потому что Драко стал полутвердым.}

[Большой. Хорошо, я порежу себе ладонь и оставлю немного крови на стене.]

{Действуй. Я готов.}

Гарри снова повернулся к Дамблдору и кивнул, когда директор вынул маленький медный нож. Он протянул руку и провел линию поперек ладони Гарри. Прежде чем он успел регенерировать и закрыть рану, Гарри размазал кровь по стене. Раздался короткий грохочущий скрежещущий звук, и небольшой участок стены медленно открылся. Доносился запах болотной затхлой гнили, отчего живые морщили носы. Они осторожно вошли в комнату. Глядя на огромное помещение внутри, они скорее почувствовали, чем увидели, что внутри есть бассейн с водой. Скрежещущий звук закрывающейся двери заставил их подпрыгнуть, когда свет полностью погас, и внутри воцарилась тьма, за исключением шара света, созданного Дамблдором.

Драко развернулся и упал на Гермиону, сбив ее с ног.

— Драко, какого черта? Ты крепкий? — сказала она, отталкивая его от себя.

Прикоснувшись к себе, он возбужденно засмеялся. "Я. Я твердый. Как это?"

— Я не знаю мистера Малфоя, но рад снова вас видеть. — сказал Дамблдор.

«Вы видите меня, сэр? Вы меня слышите?»

"Да. Похоже, эта комната соприкасается с миром мертвых. Царством духов. Каким-то образом ты снова стал твердым, но ты дышишь или пульс есть?"

Гермиона быстро проверила его: «Нет. Ни дыхания, ни пульса, ни сердцебиения». Она сказала профессионально.

"но я все еще двигаюсь."

«Замешана некромантия. Мы должны быть осторожны. Мертвые не терпят живых». Дамблдор предупредил.

Гермиона быстро обняла Драко. — Что ж, добро пожаловать, пока это длится.

"Да спасибо." он вздохнул, быстро обняв ее, одновременно схватив ее зад. Она и Гарри оба фыркнули от удовольствия. "Извращенец." — весело сказала Гермиона.

Когда они начали исследовать края бассейна, Гермиона призвала пламенную ауру над своей правой рукой, чтобы усилить свет. Гарри так и не смог развить эту способность, поэтому призвал светящийся шар.

Они нашли длинную цепь, которая, казалось, уходила в воду. Дамблдор и Гарри подняли фонари повыше и все же кое-что заметили. Чуть ниже поверхности воды плавали тела. Все виды тел в одежде сороковых, пятидесятых, шестидесятых и семидесятых годов. Мужчины, женщины и дети плавали в темном неподвижном бассейне.

«Плоский, как мельничный пруд. Но опасный, как яма со змеями. Это инфери». Дамблдор подтвердил.

"Инфери? Их также обычно называют зомби?" — задыхаясь, прошептала Гермиона.

«Да. Фильмы не совсем неверны. Сообщество магов поощряет некоторых людей показывать правду о некоторых вещах, хотя удар по голове их не остановит. Их нужно полностью уничтожить, потому что они не чувствуют ни боли, ни раны. голову, и они все еще двигаются».

"Понятно. Нам, вероятно, не следует касаться воды. Это побеспокоит и разбудит их". Она сказала.

«Согласен. Теперь, как перейти воду к маленькому островку, который я едва различаю глазами». Дамблдор указал сквозь мрак. Их глаза привыкли, и они увидели маленькую светящуюся комнату напротив бассейна. Казалось, что он был примерно в 30 ярдах от нас, но с таким же успехом мог быть на Луне.

«Может быть, к цепи прикреплено что-то, что могло бы помочь».

— Возможно, Гарри. Дамблдор сказал, что они начали натягивать цепь. Нос небольшой лодки показался из воды, но только нос, так как остальная часть лодки, казалось, была разбита и отломана.

"Ну, это не сработает слишком хорошо." Гарри заметил.

«Нет, это не так. Нам придется найти альтернативные средства. Возможно, твоя способность к огню?» — предложил Дамблдор.

«Возможно. Я думаю, что мне следует прилететь и проверить это. Так мы не приземлимся вслепую посреди чего-то плохого».

— Хорошая идея, Гарри. Гермиона согласилась с ним.

Гарри превратился в феникса. Он взлетел и облетел низкий потолок над землей, еще дальше по спирали над водой, прежде чем, наконец, двинулся к островку посередине.

[Хорошо. Бассейн окружает остров со всех сторон. Чувства Феникса намного лучше, чем у человека или даже у твоего дорогого.]

{Да, я вижу это. Это бассейн или что-то на вершине земли?}

[Да, похоже.]

«Сэр. Гарри нашел бассейн на острове».

— Что ж, тогда, похоже, это и есть наша цель. — заявил Дамблдор.

"Да сэр."

Дамблдор послал на остров светящийся шар, освещая его.

[Да, здесь есть таз и человеческий скелет.]

{Это инфери?}

[Я не знаю. На нем одежда семидесятых годов. Я могу приземлиться и ткнуть его, посмотрим, что произойдет.]

{Тыкать потенциальной нежитью - не всегда хорошая идея, Гарри.} Он чувствовал, что это плохая идея, через их связь.

[Не волнуйся. Я вспыхну при первых признаках неприятностей.]

{Предполагая, что вы можете.}

[Ну, мы можем входить и выходить из Хогвартса, как домовой эльф, почему бы и нет?] Сказал он, приземлившись и вернувшись в свою человеческую форму. Он осторожно подошел к скелету и ткнул его носком левой ноги. Когда ничего не произошло, он присел на корточки у головы и постучал ею по черепу. Легкий удар заставил череп скатиться с плеч, и он поймал его, прежде чем он скатился в воду.

[Я думаю, что это безопасно.]

{Вы так уверены в этом, дорогая.}

[Ну, учитывая то, как я сейчас играю Гамлета с его черепом, я бы сказал, что это не нежить, а просто обычно мертвый.]

Гермиона взяла директора и Драко под руки и вспыхнула.

"Ааа. Занимаешься классикой, Гарри?"

«Нет, сэр. Я просто не подумал, что будет хорошей идеей позволить ему скатиться в воду».

«Наверное, мудрый. Так ты хоть представляешь, кем была эта несчастная душа?»

Драко и Гермиона осмотрели скелет. Из нагромождения костей она вытащила ожерелье, карманные часы, кольцо с геральдическим знаком и мужской браслет со змеей, обвивающей лиану.

"RAB На кольце инициалы RAB." Она сказала, передавая его Гарри.

Он осторожно положил череп и взял кольцо, чтобы осмотреть его. Внезапно он задохнулся.

"Гермиона. Это брат Сириуса. Регулус. Символ на кольце - фамильный герб Блэков. Сириус показывал мне это. Помнишь табличку над камином в гостиной и генеалогическое древо на стене?"

"Правильно. Ладно, одна загадка раскрыта. Интересно, что случилось?"

Драко вздохнул: «Он узнал о медальоне. Он и его эльф пришли, чтобы украсть его, но он был небрежен и был пойман. Волдеморт подошел к нему сзади и убил эльфа. убил его. Затем он взял свой медальон и передвинул его».

— Еще больше ваших особых знаний с другой стороны, мистер Малфой?

«Да, сэр. Мертвые кое-что знают. Он говорит со мной, хочет, чтобы я рассказал его историю».

«Почему он напал на Тома?» Альбус хотел знать.

«Он обратился к Темному Лорду, потому что Темный Лорд ранил его эльфа. Что-то вроде этого. Темный лорд использовал своего эльфа Кикимера в качестве подопытного для яда в бассейне. Регулус. Рассказал ему, что произошло. Когда он выздоровел, он отвел Регулуса сюда, только Темный Лорд узнал о его усилиях и последовал за ним. Он убил эльфа, а затем пытал Регулуса, прежде чем убить его. Он забрал медальон и ушел.

«Значит, Медальона здесь нет? Все это было напрасно». Гарри зарычал.

«Я не думаю, что это было напрасно, Гарри. По крайней мере, мы подтвердили, что его здесь нет. Мы также узнали, что случилось с бедолагой Регулусом Блэком. И теперь мы можем упокоить его».

Глубоко вздохнув, Гарри успокоился. «Верно, сэр. Мне очень жаль. Давайте соберем его».

Гермиона превратила камень в корзину, и они собрали кости и вещи. Произнеся при этом небольшую безмолвную молитву.

— Так куда он его переместил? — спросила Гермиона.

"Я не знаю." — извиняющимся тоном сказал Драко.

Выполнив задание, они огляделись. Не найдя ничего, кроме бассейна на вершине низкого горбатого острова и Инфери. Сама чаша была осушена, и в ней лежала половинка устричной раковины.

"Ну, я думаю, мы закончили здесь." — сказал Гарри с некоторой покорностью.

«А как насчет инфери? Мы не можем оставить их здесь».

«Не похоже, что они собираются освободиться или что-то в этом роде». — указал Драко.

«Верно, но связаны ли души с телами в покое или они все еще обеспокоены. А что, если каменная стена рухнет или кто-то решит копаться в этой пещере». — резонно заметила Гермиона.

«Это магически созданная и выкопанная пещера. Никто не собирается сюда заходить». Драко возразил.

«Может быть, а может и нет. Но все же кажется безответственным просто оставить их всех сидеть без дела».

Гарри внезапно осознал: «Ты хочешь попробовать то, о чем говорил».

«Ну, да, может быть, немного. Я имею в виду, что это выглядит интересно. И, кажется, огонь — это то, к чему у меня есть некоторая близость». Она немного надулась, когда стояла, выглядя мило.

Дамблдор поднял брови: «О чем именно вы говорите, миссис Поттер?»

"Заклинание Fulgur Ignis Maxima" Она мило улыбнулась.

— А откуда вы узнали об этом? Бровь Дамблдора попыталась вырваться за пределы его макушки.

«Ну, Сириус разрешал мне читать все, что есть в его библиотеке, и это действительно увлекательная библиотека. Плюс Нарцисса и Магда также дали мне доступ к некоторым из своих книг». Она невинно провела ногой по земле.

Осторожно кивнув, Дамблдор осторожно сказал: «Да, Гарри, возможно, нам с тобой следует вернуть Регулуса и его артефакты его брату. Я уверен, что с твоей прекрасной женой все будет в порядке».

Гарри усмехнулся [С тобой все будет в порядке, верно?]

{Конечно, я Гарри.} Она успокоила его.

Поцеловав ее, он схватил корзину и руку Дамблдора. — Ты идешь или остаешься, Драко?

Драко сделал шаг, схватил Гермиону и поцеловал ее в губы, прежде чем повернуться и схватить Гарри за руку.

— Мы обсудим это позже, Драко. — раздраженно сказала Гермиона.

«Извините, не удержался».

Гарри покачал головой и выпалил напоследок: «Веселись, дорогая».

Гермиона была одна в пещере и чувствовала, как тяжесть скалы и тьма обрушиваются на нее. Она ненадолго вздрогнула, а затем напрягла нервы. Она закрыла глаза и повелела окружить себя ореолом пламени. Это немного отодвинуло темноту и заставило ее чувствовать себя немного лучше.

Она подошла к воде и немного помешала ее рукой. Наблюдая за тем, как пламя, казалось, не гасило воду. Она внимательно наблюдала, поэтому смогла отпрыгнуть назад, когда инфери попытались схватить ее, чтобы утащить в воду. Она побежала обратно на вершину холма и балансировала на бассейне. Глядя вокруг на тела, шевелящиеся в воде, их формы плавали и двигались, корчась в воде неестественным образом, когда они поворачивались и собирались к ней. Единственное живое существо в пещере, она была маяком для их ограниченных чувств.

Она превратила свой нимб в бушующее пламя. Ближайшие обратились в пепел, когда попытались схватиться с ней. Она увидела, что начинает собираться очень много нежити, и улыбнулась: пора. Крича "FULGUR IGNIS MAXIMA!" раздался треск грома, когда с потолка, окружавшего ее, спустился извивающийся вихрь сине-белого пламени. Пламя вызывало приятное чувство, поскольку превращало инфери в порошок, пламя обращало их в небытие. Она увидела, как вода в самом бассейне начала пузыриться и шипеть, закипая в присутствии торнадо чистого стихийного огня. Единственным более сильным заклинанием было Fiendfyre, которое открывало сами врата ада, чтобы вызвать живое пламя.

Она больше не могла видеть, что что-то движется в комнате сквозь пламя, поэтому начала их подавлять. Кружащийся воющий вихрь успокаивался и исчезал вместе с ней.

===ххх===хх

Гарри влетел в кухню Гриммоулд Плэйс. Через мгновение в комнате появились Сириус и Ремус. Драко проскользнул сквозь Гарри с разочарованным ворчанием.

— О, привет, Гарри. Профессор. Где Гермиона?

«Э-э, она будет с нами. Она просто занимается домашним хозяйством». Гарри сказал, проверяя ее.

"Ах хорошо." Итак, что в сумке.

«Возможно, вы захотите занять место для этого Сириуса». — сказал Дамблдор, направляясь к столу.

— Не уверен, что мне нравится этот тон.

«Мы, мы нашли скелет твоего брата в пещере». — сказал Гарри, ставя кольцо и другие украшения на стол. Он закусил губу, беспокоясь о том, что может причинить этим Сириусу боль.

Сириус какое-то время смотрел на предметы, прежде чем нерешительно взял кольцо. Он безучастно смотрел на него в течение долгих секунд, прежде чем начал давиться слезами. Глядя на Гарри, он спросил напряженным голосом: — Ты знаешь, что случилось?

Гарри кивнул и посмотрел на Драко, который неловко посмотрел в ответ. «Он напал на Темного Лорда, потому что причинил боль Кикимеру. Он узнал о медальоне и пошел забрать его у него. Только Том узнал об этом и последовал за ним в пещеру, где он убил твоего брата и домашнего эльфа Кикимера».

— Рег напал на него?

«По крайней мере, в этом. Мы не знаем, продолжал бы он работать против него или нет. Ему никогда не давали шанса». Дамблдор объяснил.

«Удивительно. Я никогда не знал, что в Реге есть это. Я думал, что он навсегда потерян во тьме. Он всегда был хорошим сыном. Верным. Единственным, которого мать действительно любила». Сириус уже был близок к тому, чтобы открыто заплакать. Ремус обнял его, притягивая в утешительные объятия, когда Сириус наконец сломался.

Ремус позволил ему выплакаться у себя на плече, когда Гарри откинулся назад и почувствовал, что происходит с Гермионой. Он улыбнулся явному возбуждению, которое она испытывала при этом. Пламя, повинующееся ее воле, танцевало и кружилось вокруг нее.

"Гарри?" Дамблдор мягко откашлялся.

— О да, извините, сэр. Просто Гермиона развлекается.

"А, понятно."

===ххх===хх

Пламя угасло, оставив треск и звон, когда сами камни остыли. Она не разогрела его настолько, чтобы размягчить или расплавить кого-либо из них, но пещера больше не была влажным и холодным местом. Что было хорошо, так как она была покрыта тонким слоем пепла, а не одеждой, которая отваливалась при движении. Вспыхнув, она направилась прямо в их комнату в Гриммолде. Направляясь в душ, она улыбнулась счастливо и чрезвычайно удовлетворенно.

{Ну, это сработало очень хорошо. Только я, возможно, немного увлекся.}

[Ой?]

{Я потерял еще один комплект одежды. Клянусь, это продолжается, я могу бегать голышом.}

[Дразнить.]

{Как дела?}

[У Сириуса нервный срыв, и Ремус пытается его успокоить.]

{Ой. Хорошо. Я постараюсь успокоиться в душе, прежде чем спущусь вниз. Возможно, вы захотите попытаться отключить меня, так как я, вероятно, буду ублажать некоторых.}

[Хорошо.]

===ххх===хх

Сириус начал рыдать все медленнее и медленнее, пока не отстранился от Ремуса и не вытер глаза. "Извини за это."

Ремус пожал плечами и наложил на плечо заклинание сушки и очистки. «Совершенно понятно».

— Он. Он. Его останки в мешке? — осторожно и медленно спросил Сириус.

"Да. Что ты хочешь делать?" — мягко спросил Гарри.

«Что ж, нам придется отвезти его в Хайгейт и посадить на семейный участок». — заявил Сириус.

Дамблдор кивнул и превратил сумку в маленькую богато украшенную шкатулку. На коробке было вырезано множество мотивов смерти в викторианском стиле. На крышке красовался маленький портрет симпатичного молодого человека, которого Гарри узнал из альбомов, которые Сириус показал ему как Регулуса.

— Когда Гермиона будет готова, мы можем идти. — сказал Сириус.

— Мне тоже лучше привести себя в порядок и подготовиться. Гарри сказал, когда он вспыхнул.

Сириус тихо и грустно усмехнулся: «О, Рег. Если бы ты только попросил нас о помощи».

===ххх===хх

Гарри и Гермиона потратили несколько минут, чтобы помочь ей успокоиться, прежде чем привести себя в порядок и одеться в приличную одежду. Гермиона превратила их в черное траурное одеяние. Спустившись вниз, они обнаружили Дамблдора в черной мантии, а также профессора МакГоннегала.

"Профессор." Гарри сказал вежливо в приветствии.

«Что ж, приятно видеть, что вы двое остались невредимы после вашего приключения».

"Да, мэм."

— Как прошло заклинание? — спросил Дамблдор.

«Это сработало очень хорошо. Инфери и бассейн больше нет». — сказала Гермиона с ухмылкой, из-за которой МакГоннегал немного забеспокоился о ней.

«Ах, да. Ну, это, должно быть, потребовало немного высоких температур».

«Ну, я сжег свою одежду, но я не расплавил камень. Хотя пламя было голубовато-белым». Она взволнованно описала эффекты заклинания и то, что произошло. Глаза Минервы расширились, но Альбус, казалось, просто делал мысленные заметки.

«Ну, похоже, твоя сопротивляемость огню довольно сильна».

— Так, кажется. Мне стало тепло и хорошо. Она сказала.

В этот момент спустились Ремус и Сириус, чтобы успокоиться. Взяв коробку с останками Регулуса, группа аппарировала на Хайгейтское кладбище. Поскольку это было одно из старейших мест захоронения в районе Лондона, у очень многих старых волшебных семей были там мавзолеи. Поэтому министерство оставило небольшое здание, замаскированное под часовню, для аппарации внутри.

Они пошли в мавзолей семьи Блэков, и Сириус применил соответствующую магию, чтобы открыть запертые ворота. Войдя, Драко скользнул за живых и тихо наблюдал. Он попытался дотронуться до Гарри, но его рука прошла сквозь него, и Гарри посмотрел на него с любопытством.

Сириус открыл хранилище с именем своего брата и положил коробку внутрь. Запечатывание хранилища за ним.

«Кто был дурак, кто мудрец, кто нищий или император? Будь богат или беден, все равны в смерти». – кратко произнес Ремус.

«Прощай, Редж. Я должен был быть лучшим братом. Кажется, никогда. Я подвел всех, кто был мне братом». Голос Сириуса был чуть громче шепота, но в тишине каменной гробницы он звучал так, словно он кричал. «Я скучаю по тебе. Я должен был относиться к тебе лучше. Я должен был больше стараться поддерживать с тобой связь, спасти тебя».

Сириус снова заплакал. Ремус кивнул и обнял его, позволяя высокому черноволосому мужчине плакать у него на плече.

— Может быть, нам пора идти. — мягко сказал Драко.

Гарри похлопал Сириуса по плечу: «Эй. Все в порядке, Сириус. Я уверен, что он понял». Гарри взглянул на Драко, который оставался невозмутимым. «В конце концов, он сделал хорошее дело».

«Спасибо, Гарри. Могу я побыть наедине несколько минут, пожалуйста».

"Конечно."

Остальная группа вышла и двинулась среди других каменных строений. Увидев такие имена, как Гойл, Гринграсс, Паркинсон, Гарри нахмурился. — Почему твоя семья построила мавзолей так далеко от Лондона, Драко?

«Большую рыбу в маленьком пруду или среднюю рыбу в большом пруду? Как вы думаете, что моя семья выберет, Поттер?» — бесстрастно заметил Драко.

«Это удивительно имеет смысл». Гермиона согласилась.

===ххх===хх

В конце концов группа вернулась в Гриммолд, где Ремус приготовил ужин для всех, и они провели вечер, слушая, как Сириус рассказывает о своем брате. В конце концов Сириус успокоился и лег спать. Профессора вернулись в Хогвартс, оставив Поттеров и Ремуса спокойно сидеть.

— Сириус будет в порядке? — обеспокоенно спросил Гарри.

Ремус на мгновение подумал: «Он выздоровеет. У него много подавленного чувства вины за то, что случилось с твоими родителями, и его уход из этого дома и его семьи не был дружелюбным. Так что он тоже чувствует боль от этого».

— Мы можем что-нибудь сделать?

«На самом деле не больше, чем мы. Будьте рядом с ним, будьте его семьей, будьте его друзьями. Ему потребуется некоторое время. Нам просто нужно набраться терпения». Ремус вздохнул.

===ххх===хх

В течение следующих нескольких недель, предшествовавших чемпионату мира по квиддичу, Гарри и Гермиона вместе с Ремусом работали над тем, чтобы помочь Сириусу почувствовать себя лучше. В рамках этого Сириус взял Гарри и Гермиону в Годрикову Впадину, чтобы посетить могилу Джеймса и Лили. После этого все трое исследуют деревню и смотрят на военный мемориал, руины Дома Поттера и несколько других мест в деревне.

Сириус начал приходить в себя и возвращаться к своему обычному состоянию, поэтому Гарри и Гермиона снова начали навещать своих друзей. Уизли, Невилл и Грейнджеры.

===ххх===хх

Нарцисса была в своем кабинете, хмурясь. Она пыталась найти способ уволить Макнейра или привлечь к уголовной ответственности. Ему удавалось быть очень осторожным и не делать и не говорить ничего, что намекало бы на то, что он поддерживает старую банду. Он держался особняком и вообще не поднимал шума в Министерстве. У него не было темных артефактов или даже сомнительных предметов.

С другой стороны, Кэрроу собирались упасть. Приманка и насилие над маглами, а также владение темными артефактами. Их дочери-близнецы останутся вместе, но будут отданы в серую семью. Она не была уверена, что их получат семьи Гринграсс или Риттенхаус, но это не имело значения.

Она тоже хмурилась, потому что Эмма стала огромной. Гораздо больше, чем можно было бы ожидать от тройни. Даниэль был внимателен и навис над ней, как домашний эльф, что слегка вызывало у Нарциссы зависть. Ни один из ее друзей-мужчин не относился к ней так, они были в первую очередь о своих потребностях. Снейп был единственным, кто приблизился к ней, по крайней мере, обращаясь с ней как с равной, но он все еще был одержим своей драгоценной Лили. Иногда выкрикивал ее имя во сне, когда она позволяла ему остаться на ночь. Эмма призналась ей, что Дэн позаботился о том, чтобы она была удовлетворена, прежде чем он позволил себе добиться освобождения. Как заполучить такого мужчину, размышляла Нарцисса. Она сомневалась, что Эмма захочет делить Дэна, так что этот вариант был исключен. Обычно она соблазнила бы его и добавила бы в длинный список любовников.

Покачав головой, она вернулась к своему списку. Каркаров был директором Дурмстранга. Несколько монет в правый карман, и с ним случится несчастный случай. Она отправила записку нужному человеку, чтобы это произошло.

Яксли и Джагсон тоже держали носы в чистоте. Потребуются некоторые усилия, чтобы сфальсифицировать веские доказательства, которые будут иметь значение для них двоих и Макнейра. Однако она была обеспокоена тем, что может не хватить времени, поскольку ее информаторы обсуждали, что грядет что-то большое. Что-то, что может быть связано с чемпионатом мира.

===ххх===хх

Поттеры взяли Сириуса и свое снаряжение в Нору, чтобы встретиться с Уизли, прежде чем отправиться на место.

"Эй, ребята. Вы готовы идти?" — спросил Гарри, когда вышли их друзья.

«Да. Спасибо, что позволили нам разделить вашу палатку». — сказал Артур.

"Нет проблем. Он достаточно большой. Хотя мне интересно, где Харриет и ее муж. Я сказал им встретиться с нами здесь". — радостно сказал Сириус.

«Я не знаю. Единственной, кто прибыл раньше, была Нимфадора. Она сейчас в камине, делает несколько последних приготовлений. Что-то о протоколах безопасности на высоте». Артур объяснил.

«О, это не круто. Что ж, с таким количеством людей, которые приходят и уходят и появляются, логично, что они будут».

«Действительно. Только у них есть некоторые проблемы, так как был приступ синдрома Румака, из-за которого очень много авроров ушли с дежурства на больничный. Плюс были некоторые угрозы самому Лондону». — сказал Артур, покачав головой.

«Черт возьми. Это нехорошо. Так кто присматривает за магазином?»

«Они привезли резервы, и мне придется выполнять двойную работу в качестве охранника и болельщика». — сказал Артур.

"Ну, ребята. Держите глаза и уши открытыми. Если вы не хотите позвонить?"

«Что и пропустить крупнейшее событие десятилетия? Ни в коем случае!» — с энтузиазмом воскликнул Рон.

Близнецы так же горячо поддерживали идею уйти. Джинни была немного более сдержанной, но все еще проголосовала за то, чтобы уйти.

«Хорошо, ребята. В палатке есть собственная система защиты, так что с нами все будет в порядке».

Нимфадора вышла из дома, заставив Сириуса усмехнуться: «ДОРА!» Он сказал, широко раскинув руки, когда она посмотрела на него.

«Дядя Сириус, настроение, в котором я сейчас нахожусь, не время для веселья».

"Почему? Что-то не так?" — спросил Гарри.

«Ну, я при исполнении служебных обязанностей назначен вашей личной охраной. Вы официально являетесь лицом особого внимания».

"Мне?"

"Да ты."

«Отлично. Просто замечательно». — проворчал Гарри.

«Расскажи мне об этом. Если дерьмовый ботинок упадет, я спрячусь за тобой». Она пошутила. По крайней мере, Гарри надеялся, что она шутит.

"Ну, мы могли бы также взять эту веселую группу на дороге. Портключ где?"

«Прямо по дороге».

===ххх===хх

Пока они шли по дороге, Рон, Джинни и Гарри обсуждали относительные достоинства Виктора Крама, болгарского ловца, и Сары Тиллейн, ирландской искательницы. Гермиона говорила с Дорой о планах безопасности и потенциальных угрозах. Близнецы как-то обсуждали с Сириусом магазин шуток, который они хотели когда-нибудь открыть.

Гарри почувствовал, как Гермиона внезапно отреагировала, и поднял голову. С другой стороны приближался Седрик Диггори и кто-то, кто, вероятно, был его отцом. Они были одеты в маггловскую одежду и над чем-то смеялись. Свет, падающий сквозь деревья вдоль переулка, падал на Седрика, заставляя его светиться.

[Вниз девушка. Ведите себя хорошо, или вам придется сменить трусики.] Гарри послал с некоторым весельем.

{О, тише. Как будто ты не на полмачте с тех пор, как он поднялся. И кто сказал, что я их носил?}

[Непослушная девочка. Мне придется отшлепать тебя позже.]

{Действительно? Ницца. Но Седрик довольно красив.}

[Только потому, что он высокий, с длинными ресницами, надутой тлеющей улыбкой и сильными длинными ногами от катания на метле.]

{Теперь кому нужен холодный душ?}

[Ну, когда мы установим палатку, вы можете помочь.]

«Привет, Артур. Я вижу, банда довольно солидная».

«Привет, Амос. Привет, Седрик. Ты знаешь Гарри, Гермиону и остальную команду».

После обмена приветствиями группы подошли к старому облезлому веллингтонскому сапогу. — Что ж, нам лучше хвататься и готовиться.

Все взяли и прикоснулись к сапогу, там было довольно тесно, и у некоторых был только палец на сапоге, но из-за того, как работала магия портключа, все, что нужно было, это коснуться его, когда он активировался. Профессор Флитвик вскользь объяснил, что такое портключ, когда обсуждал магические средства передвижения. Биннс также упомянул первый портключ еще во времена Мерлина, но это было все, что Гарри мог вспомнить об этом. Когда ботинок вдруг засветился и взлетел вместе со всеми прикрепленными к нему. Гарри и Гермиона вскрикнули от волнения от полета по небу, в то время как остальные либо сохраняли стоическую гримасу, либо издавали разные странные звуки.

===ххх===хх

Когда они приземлились, Гарри и Гермиона благодаря своим усиленным рефлексам приземлились на ноги и помогли поймать остальных. Гарри рассмеялся, когда Гермиона поймала Седрика так, что ей удалось схватить его за зад.

[Значит, это действительно задняя часть Хогварта.]

{Ах, да.}

Подойдя к контрольно-пропускному пункту, их просканировали, идентифицировали и дали пропуск на поле после предъявления билетов.

Когда они проходили мимо очевидной маггловской фермы, Гермионе пришлось спросить: «Что с ними случилось?»

Артур объяснил ей: «Они выиграли круиз по Средиземному морю с оплатой всех расходов. Это держит их подальше от дороги, и нам не нужно сбивать их с толку».

"О, это очень мило."

«Да. Они получают от этого удовольствие, мы получаем зону, свободную от магглов, и одной потенциальной проблемой меньше». Амос согласился.

Пути Диггори разошлись, когда они направились к своему лагерю. Гермиона и Гарри какое-то время смотрели, как Седрик уходит, прежде чем Сириус хихикнул.

«Что? У него красивая задница». — беззастенчиво сказала Гермиона, вызвав громкий смех.

Они прибыли в свой лагерь и начали обустраиваться. Сириус вытащил из рюкзака большую черную коробку и поставил ее посреди площадки. Он потянул рычаг вверх, повернул его и снова опустил. Он отступил, когда коробка начала раскрываться и расти. Его размеры менялись по мере того, как стены вырастали и двигались, пока не появился небольшой коттедж с шиферной крышей, крепкими окнами и кирпичным дымоходом.

«Ну, дома вдали от дома. Извините, что так мало». Сказал он, отпирая дверь и войдя.

Полы у входа были из тикового дерева и красного дерева, а на мраморных стенах был выложен фамильный герб Блэков. В зале, куда они вошли, был камин, большие восточные ковры на полированном черном мраморном полу и мягкая викторианская мебель.

Глядя на полированный пол, Дора ухмыльнулась: «Хорошо, что я не ношу юбку».

«О, шикарная Дора. Ты же знаешь, что если ты оборотень, это не будет для тебя угрозой». – поддразнил Сириус.

— Возможно, но держу пари, Гермиона расстроится.

Гермиона посмотрела вниз: «Нет, не совсем так. Другие могут смотреть, Гарри единственный, кто может прикоснуться». — сказала она, высунув язык и подмигнув.

— О, Гарри, отведи свою женщину в монастырь сейчас же! Дора рассмеялась.

"Я думаю, я лучше отведу ее в нашу комнату." — усмехнулся он, обняв ее за талию.

«Эй, подождите! Нам еще нужно распределить комнаты, ребята». Сириус хлопнул в ладоши, привлекая внимание.

«Девочки выбирают спальню наверху лестницы справа. Мальчики — слева. Артур и я — внизу у ванной».

Ворчание и добродушные шутки привели к тому, что все устроились поудобнее. Гарри и Гермиона вспыхнули минут на двадцать, прежде чем вернуться намного спокойнее и веселее. Они осмотрели рыночную площадь, где продавцы продавали свои сувениры, омникуляры, продукты всех видов, раскраску для тела и лица для некоторых фанатов и одежду, включая репродукции униформы. Гарри купил Рону набор омникуляров, когда Рон вернул их. Гермиона только пожала плечами. Рон использовал свои деньги, чтобы купить для них закуски, а также маленькую фигурку Крама и постер.

Когда они шли сквозь толпу с Дорой рядом с ними, Гарри заметил, что вокруг также ходит большое количество авроров. «Вау. Вокруг много авроров».

«Да. Сейчас все работают сверхурочно. Фадж в бешенстве».

Высокий бородатый мужчина в черной униформе и со значком аврора улыбался проходившему мимо Гарри. "Кто это был?"

«Это был Уолден Макнейр. Я действительно не люблю его. Обычно он работает в отделе регулирования магических существ, но в этом его заставили помогать аврорам». — сказала Дора, с отвращением глядя на спину мужчины.

«Он точно не кажется самым веселым». Гермиона согласилась.

К обеду Гарри был немного обеспокоен: «Сириус, я думал, ты сказал, что подруга моей матери будет здесь?»

— Я думал, что она тоже. Я дал ей и ее мужу билеты. Квиддич не так популярен в Америке, как здесь, но она все равно хотела встретиться с вами. ворота."

— Думаешь, что-нибудь случилось?

Сириус пожал плечами: «Понятия не имею. Может быть, что-то случилось».

"Может быть." Гарри нахмурился, когда они с Гермионой обменялись взглядами.

"Как вы думаете, что-то произойдет?" — заинтересованно спросила Дора.

«Ну, Луна намекнула, что что-то должно произойти, все авроры заболели, все это как-то подозрительно». — указала Гермиона.

Дора пожала плечами: «Я не знаю. Фадж сходит с ума. Так что все руки на палубе. Как будто он тоже что-то слышал».

«Ну, заболели не только авроры. Комиссар в Министерстве подавал зараженную рыбу. Так что любой, кто ел рыбу, заболевал синдромом Румака».

— Что это опять делает, мистер Уизли?

«Это серьезное пищевое отравление. Оно может быть смертельным без лечения, но, к счастью, это всего лишь простое зелье, и вы возвращаетесь к ним после дня выздоровления. Хотя все должны оставаться с наветренной стороны в течение нескольких дней». — криво усмехнувшись, сказал рыжеволосый патриарх.

===ххх===хх

Игра началась тем же вечером, в сумерках. Болгарские чирлидерши были сочными красивыми женщинами с длинными распущенными светлыми волосами. Они выглядели так, будто все могли быть сестрами.

[Миона, ты их видишь?]

{Да, и я почти готов сходить с ума по ним. Черт возьми, они секси.}

[Прояви сопротивление, дорогая.]

{Я знаю. У меня есть ты. Хотя я знаю, что тебя это не совсем затронуло.} Она крепко сжала его руку.

[Хочешь заняться этим?]

{Может быть позже. Я хочу посмотреть их. Может, у меня появятся какие-нибудь идеи.}

[Хорошее предложение.]

Рон и близнецы с тоской смотрели на них, пуская слюни, как и Джинни, которую Гарри заметил, оглядывая коробку. Взрослые самцы смотрели на программу поддержки с очень счастливыми улыбками, но в остальном не пускали слюни.

— Сириус, что с ними происходит?

«Чирлидеры — это вейлы. У них есть сила соблазна, которая на девственницах невероятно сильна.

«Сейчас им не разрешено это делать, иначе у них будут большие проблемы». Впрочем, Артур объяснил.

"Это просто их пассивное обольщение?" Гарри немного пискнул, когда Гермиона протянула руку и схватила Джинни, которая перепрыгнула через перила. Тащит рыжеволосую девушку к себе на колени. Извиваясь, рыжий прекратился только тогда, когда Гермиона что-то прошептала ей на ухо.

"Как видите, это может иметь весьма эффект." Сириус рассмеялся.

[Что ты сказал ей, чтобы успокоиться?]

{Что, если она будет вести себя хорошо, я мог бы позволить ей поцеловаться с тобой.}

[Ну, спасибо, что вызвался меня вызвать.]

{Что ты не хочешь делать с ней. У нее красивая попка.}

[Ну, почему бы нам с тобой не почувствовать это.]

{Кинки. Мы на самом деле ничего не сделали ни с кем другим. Интересно, как бы вы себя чувствовали?}

[Может быть, мы можем поэкспериментировать, когда она не находится под действием какого-то магического очарования. Знаете, я как бы возбуждаюсь по согласию.]

{Я знаю. Я тоже.}

Они наслаждались программой поддержки только для того, чтобы чирлидеры ирландской команды вышли на поле. Это были лепреконы, которые танцевали джигу и разбрасывали золото по толпе. Заставляя их кричать и смеяться, и вспыхивает несколько драк, прежде чем их остановила охрана.

Рон собирал монеты и танцевал. «Вот, Гарри, я же сказал, что верну тебе деньги за прицелы!» Джинни, казалось, поняла, что сидит на коленях у Гермионы, и вскочила, краснея.

Игра началась, и это был один из лучших полетов, которые Гарри когда-либо видел. Рон был очарован Крамом и наблюдал за ним в омникуляр гораздо больше, чем за любым другим игроком.

Следующие два дня прошли в хорошей рутине. Гарри и Гермиона уходили и немного отдыхали вместе. Возвращайтесь и проведите время со своими друзьями. Дразнить Рона по поводу его влюбленности в Крама. Гермиона пыталась поговорить с Джинни о том, что произошло в первую ночь с вейлами, но довольно часто неловко меняла тему. Хотя рядом с ними ей было намного комфортнее и спокойнее, теперь, когда Луны с ними не было, Гермиона это заметила. Гарри крепко поцеловал ее в губы в знак благодарности за то, что ты не перепрыгнула через край ящика. Заставив ее покраснеть достаточно ярко, чтобы показать, что Хогвартс дразнит ее братьев. Рон повернулся к Гермионе и спросил, где был его поцелуй, и она напомнила ему, что Гарри чувствовал все, что чувствовала она, что заставило его отступить, когда Гарри причмокнул губами.

===ххх===хх

Третий день кубка был почти закончен, и окончательный счет был таким: Ирландия 275, Болгария 195, но они поймали снитч извилистым финтом Иммельмана Вронски в исполнении Крама. Завершение игры до того, как истекли часы, и Болгария потерпела еще более позорное поражение.

Они праздновали на трибунах и улицах кемпинга. Авроры с трудом справились с полнейшим хаосом. Гарри шел, пытаясь держать Гермиону за руку так же, как и Джинни. Гермиона держала Рона, а Дора была с другой стороны Рона.

[Может быть, мы должны] начал Гарри, когда арбалетный болт попал ему в грудь, и раздался тихий хруст, когда его грудь взорвалась. На его лице было короткое удивленное выражение, прежде чем через мгновение он взорвался в костер регенерации. Гермиона и Джинни нырнули в разные стороны. Гермиона подгоняет Рона и Дору к палатке, прежде чем повернуться и вернуться за убийцей Гарри.

"Что, черт возьми, только что произошло?" Рон взвизгнул, когда Дора вытащила палочку.

«Я не знаю, как попасть внутрь и остаться там». — сказала она, когда по переулку шла троица Пожирателей Смерти в масках. Отбрасывает и отталкивает людей.

«Вот они! Берите их». Лидер трио закричал, когда Дора повернулась и выстрелила мощным парализатором, который был парирован.

Рон выхватил палочку и попытался помочь, чем мог. Троице удалось подойти все ближе и ближе, прежде чем он почувствовал, как на него приземлилось тяжелое тело, а его шея внезапно загорелась, когда он почувствовал, как клыки вонзаются в его плоть. Когти вонзились ему в грудь.

— Отстань от него, ублюдок! Дора выстрелила в тело отбрасывающим проклятием, в результате чего они освободили Рона, но также сбили его с ног и через переулок, когда он поймал часть взрыва.

Высокое уродливое пушистое существо встало во весь свой 8-футовый рост, клыки обнажились в искаженной пародии на волчью человеческую голову, облезлые грязные еловые конечности и туловище, обнажённое рваной и изорванной одеждой поверх них. Дора узнала в нем Фенрира Сивого. Он полностью принял проклятие ликантропии, и у него была небольшая группа товарищей, которых он научил формировать гибридную форму. Она отвергла их как слухи и сказки, чтобы напугать новобранцев. Она превратила их в кошмары, глядя в его светящиеся янтарные глаза.

Рон, спотыкаясь, поднялся на ноги, поднимая палочку левой рукой, так как правая была бесполезна из-за вырванных нервов в плече. Он сильно истекал кровью, но отступил рядом с Дорой. «Что нам делать? Что нам делать?»

«Мы пытаемся выжить. Используй свои самые смертоносные заклинания».

"У меня нет НИЧЕГО!"

— Тогда импровизируй! Сказала она, превратившись в настолько большое и мускулистое существо, насколько смогла. Способность метаморфомага позволяет ей уменьшить мышцы и размер в три раза. Она бросила в волка-оборотня самые мощные режущие и обжигающие заклинания, какие только могла, когда Рон повернулся и дрожащим взглядом посмотрел на Пожирателей Смерти, которые сжигали и разрушали близлежащие палатки.

«Здравствуйте, червяк. Теперь вы, предатели крови, заплатите!» — сказал высокий слева, вытаскивая зловеще выглядящий нож. Он и тот, что справа от него, шагнули вперед одновременно. Рон пытался бросить свои заклинания, чтобы защитить себя, но большинство из них было парировано. Он почувствовал, как круциатус ненадолго ударил его, заставив каждый нерв взорваться пламенем. На мгновение он подумал, что его могли поджечь, но когда он открыл глаза, то увидел, что лежит на земле. Он видел, как Дора и оборотень боролись, когда она пыталась избежать его захвата. Использование шестов для палаток и других предметов в качестве оружия. Большой кол ненадолго торчал из груди зверя, но он с воем вытащил его и отбросил в сторону.

Рон почувствовал, как Пожиратель смерти с ножом переворачивает его на спину. Другой спустил штаны, обнажая свадебное снаряжение. Владелец ножа приложил лезвие к основанию своего снаряжения: «Ну, по крайней мере, один Уизли больше не принесет в мир паразитов». — прошипел он.

В этот момент Гермиона вернулась на место вместе с Сириусом и Артуром. Артур баюкал свою левую руку, которая заканчивалась чуть выше локтя. Сириус помогает ему стоять. Мгновением позже рядом с ней вспыхнул совершенно голый Гарри. Пожиратель смерти вытащил свой нож из снаряжения Рона и встал.

[Миона, помоги Доре!] — крикнул Гарри по их связи, прыгая на владельца ножа.

Владеющий ножом пытался аппарировать и забрал с собой Гарри.

Гермиона повернулась и закричала Фенриру: «ЭЙ, УГРОД! Твоя мать трахнула пуделя!»

Он повернулся и увидел, что она стоит без оружия и, похоже, одна. Голодный рык вырвался из его горла, когда он повернулся и, опустившись на четвереньки, начал атаковать ее.

Гермиона глубоко вздохнула и призвала огненный нимб вокруг себя. "Фульгур Игнис Линеа!" Она закричала, когда вокруг нее вспыхнуло пламя. Сгусток голубовато-белого пламени вырвался из ее рук и ударил в атакующего человека-волка. Он споткнулся и упал, когда внешние слои его кожи горели и трещали, а легкие обуглились. Он слабо попытался встать, когда она двинулась вперед. Пламя потрескивало над ней, она закрыла глаза, представляя его местонахождение, пока он изо всех сил пытался восстановить повреждения.

"Инсендус Тоталис!" Она спокойно сказала холодным голосом, который отразился в ночи.

Столб такого же сине-белого пламени низвергся с неба. В нем ненадолго осветился Фенрир. Подсвеченный им, прежде чем он вспыхнул и исчез, как мотылек в паяльной лампе.

Она бросила нимб, когда повернулась и побежала к Рону. Он слабо пытался подтянуться. Дора подбежала к ней.

«Рон! Боже мой, ты ранен!»

«Он укусил меня! Этот ублюдок укусил меня. Я стану оборотнем! Просто дай мне умереть, Гермиона. Просто дай мне умереть». он кричал едва связно.

Она покачала головой и приняла форму феникса. Напевая песню, чтобы успокоить его, она жестами обращалась к Доре, чтобы заставить его лечь, когда она плакала у него на плече. Рана пузырится и шипит, темно-красновато-коричневая жидкость смешивается с пеной. Вскоре он потерял сознание с небольшим шрамом на стыке шеи и плеча.

Гермиона снова приняла человеческий облик. «Отведи его внутрь. Мне нужно к Гарри!» Она сказала, прежде чем она исчезла в сгустке пламени.

===ххх===хх

Гарри снова появился на лужайке большого старинного нормандского особняка, который превратился в руины. Он понятия не имел, где находится, но знал, что все еще держит борющуюся фигуру высокого Пожирателя Смерти с ножом. Он почувствовал, как нож мужчины вонзился ему в бок, разорвав легкое. Это очень рассердило его, когда он ударил головой человека, треснувшего его маску.

Сорвав маску, он увидел человека, которого Дора назвала Макнейром. Он пытался сфокусировать взгляд после удара Гарри головой, так что Гарри воспользовался возможностью, чтобы положить руку на лоб мужчины и наложить ошеломляющий эффект. Хотя на таком расстоянии магическая энергия сделала больше, чем просто нокаутировала его, она расколола его череп и отправила осколки в лобные доли. Его лицо превратилось в липкое месиво. Гарри был удивлен, но не успел обдумать это, так как почувствовал, как заклинание коснулось его спины, оставив большой рубец.

Он скатился с Макнейра и увидел двух других, которые были с ним, неуклюже держащих палочки, прежде чем тот решил, что лучше аппарировать. Гарри ухмыльнулся тому, что слева. «В чем проблема? Я голый и безоружный».

«Да, верно. Слушай, тебе лучше просто сдаться и пойти со мной».

«Правда? Я не уверен, что ты в моем вкусе. Как ты относишься к долгим прогулкам по пляжу?»

- Что? Ты... Нет. Смотри, у нас твоя подружка. Пойдем со мной мирно, и с ней ничего плохого не случится. Его голос кричал, он был напуган, вся его поза не была похожа на кого-то, кто чувствовал, что у него есть преимущество.

«Тебе лучше уйти и предупредить своих друзей. Если ты навредишь Джинни, я приду за ними. Я приду за ними всеми и принесу с собой адское пламя». Он сказал, идя вперед. У него не было огненного ореола, который был у Гермионы, но холодный рептильный взгляд, который он заставил мужчину испугаться еще больше. Голос Гарри упал до мягкого свистящего шипения. "Я заставлю вас всех страдать!" Его глаза светились зеленым, как Авада Кедавра, когда он приблизился к мужчине. Мужчина аппарировал, оставив на ветру запах застоявшегося аммиака.

Гермиона вспыхнула рядом с Гарри. Она посмотрела на Макнейра и зарычала. "Где они?"

— Последний убежал. Он утверждает, что Джинни у них. — прошипел Гарри, пытаясь успокоиться.

«Мы должны вернуть это и проверить Рона, прежде чем мы попытаемся найти ее. Мы возьмем их и спасем ее». — сказала она, положив руку ему на плечо.

Он просто кивнул, повернулся и перекинул бессознательное тело через плечо. Возвращаясь к коттеджу Сириуса на чемпионате мира по футболу, Гермиона последовала за ним.

http://tl.rulate.ru/book/74209/2057669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь