Готовый перевод I’m a Humiliated, Incompetent Person, but I Alone Can Talk to Dragons, So I Can Choose All the SSS Skills and Loophole Items I Want to. I’m Going to Become Famous and Respected, So, to the People Who Humiliated Me – Go Die in a Ditch / Я униженный, некомпетентный человек, но я один могу говорить с драконами, поэтому я могу выбирать все SSS навыки и предметы-лазейки, которые захочу. Я собираюсь стать знаменитым и уважаемым, так что люди, которые меня унижали - сдохните в канаве: Глава 2 - Отыскать правильного человека в правильном месте.

На следующий день я вернулся в здание правительственного офиса. Я просмотрел объявления, вывешенные на доске объявлений в вестибюле.


Работать за зарплату, чтобы я мог содержать себя, было важно, но я знал, что мне нужно как можно скорее найти работу, с которой я мог бы смотреть в будущее..

Размышляя об этом, я заметил, что рядом со мной была пара, которая тоже смотрела поверх доски.

"Эй, смотри. Здесь неплохо платят, не так ли?".

“Дай мне посмотреть… Посмотри внимательнее, тупица. На этой работе ты должен сам заплатить за дракона.”

"А, ты прав..."

Обсудив это, они вдвоем потеряли интерес к этой конкретной просьбе.

Мне стало любопытно, что именно  там было написано, взглянув на объявление, о котором они говорили. Узнал что это была просьба по доставки письма.

Девяносто процентов вакансий, размещенных в правительственном офисе, были помечены как "транспорт", а остальные обычно были как  "подчинение".

Строго говоря, были вакансии, которые можно было отнести к категории "другие", но они были редкими и не составляли и десяти процентов от общего числа вакансий.

Скорее всего, это была одна работа из ста.

В данном конкретном случае требовалось доставить письмо, что относилось к категории "транспорт".

Как и говорила пара, оплата была хорошей.

Однако была одна загвоздка. Сразу оговаривалось, что наниматель не будет оплачивать расходы на драконов.

Обычно вольнонаемные драгуны не имели собственного дракона. В такой ситуации оказался я, и, вероятно, два дрануна рядом со мной тоже.

В таких случаях работу приходилось выполнять с арендованным драконом, но в этом объявлении было ясно сказано, что наниматель не будет за это платить.

Учитывая эту часть сделки, неудивительно, что пара сразу отказалась от работы. Это, конечно, сделало работу гораздо менее привлекательной.

"...Наверное, я могу попробовать", - сказал я себе.

Мое внимание привлекло имя работодателя, обратившегося с просьбой.

     ☆

Как и вчера, я оказался в поместье расположенном в элитной части города.

Это поместье было даже больше, чем у Патрика.

Поместье было настолько большим, что пока я обошел все помещения, принесенный мне чай успел остыть.

В холле особняка меня встретила дама, ожидавшая меня.

У нее были золотистые волосы, завитые в кудри... Такая прическа была у девяти из десяти "дам", которых я встречал. Я не был уверен, была ли это тенденция времени или традиция, но я знал, что она была чрезвычайно распространена.

Я сел перед ней, и хотя она была ниже меня ростом, в ее лице чувствовалось превосходство, как будто она все время смотрела на меня сверху вниз.

Казалось, эта дама была испорчена своим социальным статусом и политической властью, которой она обладала. Эта черта ее характера была настолько сильной, что, казалось, она сама это осознавала.

"Я вижу, на этот раз это молодой человек. Вы подходите для этой работы?" - спросила она.

"Думаю, да", - ответил я.

"Вы можете управлять драконами?"

"Да".

"Насколько хорошо?"

"У меня есть свои пределы".

Дама (ее звали Катрина) продолжала задавать мне вопросы, а я отвечал на них так, как считал нужным.

"Хм, хорошо. Не похоже, что вы единственный, кого я буду просить помочь мне".

"Понятно", - сказал я, слегка кивнув.

Когда дело доходило до доставки писем, для важных писем , обычной практикой было отправка муляжей по другим маршрутам.

Фактом было то, что успешная отправка чего-либо по почте в центр города была трудной задачей, и не было никакой гарантии, что оно попадет по назначению. Думая об этом таким образом, было вполне понятно, что нужно принимать меры предосторожности.

Оплата за эту работу, по-видимому, была низкой, потому что многие драгуны работали на одной и той же работе одновременно.

Как я и предполагал, когда прочитал имя в запросе, теперь я увидел, что она была частью большой организации.

Принимая это во внимание, я надеялся, что это собеседование поможет мне найти и сохранить работу, которая станет шагом к дальнейшему развитию моей карьеры.

"Ну, тогда, наверное, я спрошу. Что это за письмо?" спросил я у женщины.

“Что это? Вы собираетесь совать нос в мои дела? - спросила дама.

"Письмо будет легче доставить, если я буду знать его содержание. Возможно, это даже ускорит доставку. Более того, если это секретное письмо, я должен это знать, чтобы быстрее уничтожить его, если понадобится".

“Хм, значит, это так, да?”

Катрина выглядела слегка впечатленной и удовлетворенной моим ответом.

"Отлично. Это любовное письмо", - сказала она.

"Любовное письмо", - сказал я.

"Это ответ на любовное письмо, которое прислал мне барон Буке".

"Понятно."

"Он в Рибот. Сколько времени это займет?"

"Рибот".

Я сослался на карту, которую держал в уме.

Пунктом назначения был Рибот, а мы сейчас находились в городе Буаруссель.

Я мысленно подсчитал расстояние прямого пути отсюда до места.

"Это зависит от дракона, но примерно один день", - сказал я.

"Ого, это быстро. Все остальные говорили, что три дня", - ответила она.

"..."

"Ну, это нормально. Если только ты сможешь его доставить. Хорошо, тогда я оставляю это на ваше усмотрение".

Леди Катрина позвонила в колокольчик,  лежавший рядом с ней.

Внезапно вошел одинокий слуга и вручил леди Катрине письмо на подносе.

Леди Катрина взяв письмо  передала его мне.

"Получите квитанцию об успешной доставке, и когда вы принесете и отдадите мне, я отдам вам деньги, хорошо?" - спросила она.

"Хорошо, я понял", - сказал я и покинул поместье.

     ☆

После этого я направился в восточную часть города Буаруссель.

Этот район находился далеко от торгового квартала, но там было несколько мест, где можно было взять дракона в аренду.

Зайдя в центр аренды  с намерением взять дракона напрокат.

Я все еще думал о том, что задание, которое мне только что дали, было совершенно неожиданным.

Когда я увидел объявление о просьбе, то решил, что его разместила одна из жительниц дома Мориньер.

Я знал, что если это задание пройдет успешно, то в будущем я смогу сделать карьеру в семье Мориньер.

Конечно, была возможность, что эта работа ни к чему не приведет.

Однако в подобных ситуациях нужно было использовать как можно больше возможностей.

Я верил, что для того, чтобы преуспеть в чем-то, нужно продолжать пробовать то, что имеет хоть небольшой шанс на успех, и верить, что в конце концов что-то получится.

Это было действительно за гранью моих ожиданий.

Мало того, что с помощью этой работы у меня был шанс завязать связи с домом Мориньер, получатель письма, которое я доставлял, был бароном, и здесь тоже были свои возможности.

Возможно, я имел дело с очень маленькими шансами на успех, но, тем не менее, это были шансы.

Подумав про себя, что выложусь на этой работе по полной.

С этими мыслями я вошел в центр аренды драконов под названием "Оверсиид".

За при лавком стоял мужчина в очках, который, был в самом расцвете сил.


Он смотрел на что-то в своих руках и, по-видимому, читал, но когда он заметил меня  , то отложил свои дела.

"Добро пожаловать, проходите, - сказал он, - какого дракона вы ищете, сэр?

Я посмотрел через весь магазин в заднюю часть.

Центры аренды Драконов обычно размещали свои товары в задней части, а передняя часть магазина представляла собой простые украшения.

Самая важная часть магазина находилась сзади. Там, во дворе, содержались драконы.

Туда я и направился.

"У вас есть типа "виверны"?" спросил я у работника, - "Мне нужен быстрый. У меня нет никакого груза, только я".

Точнее, в качестве груза у меня было письмо, но письмо не нужно было учитывать при выборе дракона, поэтому я просто сказал, что у меня его нет.

"У нас есть три дракона типа "виверна". Пожалуйста, пройдемте со мной".

Меня повели во двор на заднем дворе.

Там было много драконов. Некоторые из них заметили, что я вошел, и подняли головы, чтобы посмотреть на меня, другие опустили головы и бросили на меня быстрый взгляд, но не более того.

У каждого дракона была своя уникальная личность, и, конечно, в такие моменты они реагировали по-разному.

"Они там", - сказал работник.

"Я сам посмотрю", - сказал я.

"Хорошо".

Сотрудник остановился на этом и не стал сопровождать меня дальше.

Я уверен, что для служащего это был просто очередной день, и он привык к этому.

Большинство драгунов не могли разговаривать с драконами. У каждого был свой способ выбрать дракона, который им нравился, но чаще всего нужно было найти того, у кого, казалось, было взаимопонимание с драгуном, и выбрать дракона, которым, казалось, было легко управлять.


Метод выбора подходящего дракона для работы был собственным секретом каждого драгуна, и это было жизненно важно для обеспечения хорошего выполнения работы, а значит, и хорошей оплаты.

Многие драгуны не хотели, чтобы их метод был известен, и многие также настаивали на том, чтобы при выборе дракона не присутствовал никто, кроме работника магазина.

Работники этого центра проката видели многих людей, ведущих себя подобным образом, поэтому они привыкли к этому.

Я подошел ближе к трем вивернам.

{"Вот один, вот один"}.

{"Это человек!"}

"{Он выглядит еще глупее, чем предыдущий"}.

Три дракона типа "виверна" были прикованы друг к другу, и все они, казалось, обладали индивидуальными  характерами.

{"Не очень-то приятно называть меня тупым"}, - сказал я.

{"Я не виноват, что у тебя тупое лицо!"}

{"А? Человек, ты можешь понять, что мы говорим?"}

{"Да".}

{"Что, тебя нашли драконы и вырастили?"}

{"Не совсем."}

Я ухмыльнулся.

Этот сценарий о том, что тебя нашли драконы и вырастили, я много раз слышал от драконов.

Конечно, со мной такого не случалось.


{"Но, эй, послушайте. Я хочу поработать с одним из вас. Я хочу доставить письмо - очень быстро, если возможно. Кто из вас самый быстрый?"} спросил я.

{"Если мы говорим о скорости, то это я".}

{"Подожди, письмо? Какое письмо? Любовное письмо? Это любовное письмо?"}

{"Э, да"}, - сказал я, немного шокированный.

Драконы внезапно оживились и стали очень взволнованными.

{"Кто из них кому посылает его? Мужчина или женщина?"}

{"Женщина посылает его мужчине, но..."}

{"Тогда я пойду. Но я хочу подержать письмо во рту".}

{"Что? Нет, это не..."}

Нести его во рту? В этот момент я был в недоумении.

"{Ну вот, опять. Этот извращенец!"}

{"Что он вообще может увидеть в человеческой женщине?"}

{"Ну, но опять же, он очень быстрый".}

{"...О?" Я был крайне озадачен, но остановился на этой последней информации. "Ты быстр в такой ситуации?"}

{"Конечно, да".}

{"...Хорошо. Тогда я буду рад поработать с тобой".}

Мне понадобилось лишь мгновение что бы все обдумать. Я выбрал этого дракона-"извращенца" в качестве того, кто поможет мне в миссии. Драконы действительно были с разными характерами.

Как и у людей, определенные характеры лучше всего подходили для определенных ситуаций, а иногда драконы в определенных ситуациях проявляли себя лучше, чем обычно.

Очевидно, этот "извращенец" был одним из таких драконов.

Этот способ выбора драконов был доступен только мне. Я повернулся и вернулся к месту, где ждал сотрудник.

"Я бы хотел арендовать вон тот, справа", - сказал я.

"Правда? Самый быстрый - посередине", - ответил он.

"Нет, все в порядке. Я хочу этого".

"Хорошо", - сказал работник, слегка наклонив голову.

Он посоветовал мне, что центральный дракон самый быстрый, но я даже не принял его совет во внимание.

Я вышел из центра проката с этим драконом и забрался ему на спину.

{"Письмо. Дай мне письмо".}

{"Хорошо, хорошо"}, - сказал я.

Когда он бросился на меня, я передал письмо, которое дала мне леди Катрина.

{"Ах, ха! Оно пахнет красивой женщиной. Оно написано от руки. Написано от руки! Боже мой, оно написано от руки!"}

Всего за мгновение этот дракон стал чрезвычайно взволнованным. Я задумался, действительно ли все будет хорошо.

Затем, внезапно, я оказался высоко в воздухе, паря.

     ☆

Тип "виверна" были, даже в пределах класса малых типов, очень маленькими. Они также обладали отличными авиационными навыками.

Чтобы добраться из одной точки в другую, быстрее всего было двигаться по прямой. Конечно, полет был лучшим способом передвижения по прямой.


Я с самого начала намеревался отправиться прямо к месту назначения, и поэтому подсчитал, что это займет около дня, и вот что я сказал леди Катрине.

 "Извращенец" действительно оказался невероятно быстрым.

Как он и обещал, после того как я передал ему письмо, он превзошел все мои ожидания и помчался к Риботу с ужасающей скоростью.

В конце концов, путь занял всего полдня.

Мы добрались туда всего за полдня, доставили письмо, получили квитанцию и через полдня вернулись обратно.

Кстати, само письмо мы доставили, но сохранили тубус, в котором оно было изначально, и я отдал этот тубус "извращенцу".

Благодаря этому мы тоже смогли вернуться всего за полдня.

Поскольку мы вернулись в два раза быстрее, чем я сказал леди Катрине, она была вне себя от радости.

"Вы - чудо, не так ли?" - сказала она, - "Я попрошу вас снова, в следующий раз".

"Да, мэм", - сказал я.

"Ах да, скажите мне ваше имя".

"Сирил Лароуз".

"Сирил. Хорошо, я запомню это".

Услышав эти слова, я мысленно принял позу победителя.

Все закончилось даже лучше, чем я ожидал.

Похоже, мне удалось установить связь с леди Катриной и, возможно, с ее домом в целом. Сегодняшняя миссия увенчалась полным успехом, и я не мог ни капли жаловаться.

http://tl.rulate.ru/book/74208/2120709

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь