Готовый перевод Shoujo Grand Summoning / Великий Призыватель: Глава 589

"Невозможно!"

Подсознательно произнес король зверей. Он не мог успокоиться, когда увидел сцену, как кто-то уничтожает его грязно-желтый домен одним движением руки.

На его нынешнем уровне очень трудно разбудить его эмоции. Уловки и ухищрения Ву Яня заставили его эмоции вырваться наружу. Однако он уже забыл, когда в последний раз был настолько эмоционален.

По сравнению с его предыдущими навыками и техниками, которые использовались, чтобы разыграть Ву Яня, гравитационный домен - это то, что царь зверей использовал, чтобы выжить в суровом Лесу Гигантских Зверей. Хотя он и не использовал всю свою силу с доменом, несомненно, что он извлек часть своих реальных способностей.

Но эта юная леди, появившаяся из ниоткуда, с легкостью разрушила его высшее мастерство. Королю зверей было трудно поверить в это, как бы он ни старался переварить полученную информацию.

Остальные тоже были совершенно ошеломлены ее выступлением. От потрясения они забыли закрыть рты.

Гравитационное поле, которое подавляло их, было легко рассеяно вот так просто?

"Кто ты, черт возьми, такая?"

Король зверей вернулся в свое спокойное состояние, как бы он ни старался это скрыть, он выглядел мрачным.

"Я?"

Веер скрывал нижнюю половину ее лица, мудрые глаза сверкнули острым блеском.

"Якумо Юкари..."

"Якумо Юкари?..."

Король зверей опустил голову, пытаясь отыскать в памяти хоть что-то, связанное с ее именем. Однако, перебирая в уме воспоминания, он потерпел неудачу.

Неудивительно, ведь она не существо из мира Сильварии, а жительница Генсокё.

Точнее, она - обитатель Генсокё.

===

Персонаж: Якумо Юкари

Способности: Манипуляция границами, Пробел, Карты заклинаний, Родословная юкай

Сила: S

Прочность: S

Ловкость: S

Интеллект: S

Оборудование: Нет

Уровень: 95

===

"Мудрец Юкай, Якумо Юкари..."

Ву Янь, уже поднявшийся на ноги, усмехнулся, увидев в воздухе фигуру Якумо.

Только он знал о том, какой вес несет в себе имя Якумо Юкари.

Он схватил Фландре-тян за руку и развернулся, чтобы отдалиться от них.

"Куда ты идешь?"

сказал король зверей с легкой насмешкой в голосе.

"Ты думаешь, что сможешь сбежать? Отдохни от этой мысли, пока у тебя нет моего разрешения, никто не уйдет".

"Бежать?"

Ву Янь даже не обернулся.

"Я не думаю, что в этом есть необходимость?"

Его товарищи были ошеломлены.

Слова Ву Яня ошеломили всех присутствующих.

Ву Янь усмехнулся и продолжил идти.

"Хинагику, Микото, нам, наверное, стоит уйти отсюда..."

"Уйти?"

Хинагику побежала остановить Ву Яня, после того как она обменялась взглядом с другими девушками.

"Янь, что ты делаешь? Мы должны пойти и помочь ей!"

"Помочь?"

Ву Янь чуть не рассмеялся вслух. Он ответил бесстрастным тоном, как будто был уверен, что произойдет.

"В этом нет необходимости. Это скоро закончится..."

Король зверей посмотрел на него злобным и холодным взглядом.

"Ты хочешь сказать, что я проиграю?"

"Проиграю?"

Ву Янь рассмеялся.

"Это в лучшем случае, а в реальности ты должен думать о том, как выбраться из этого живым!"

Король зверей презрительно усмехнулся. Он ничего не сказал, потому что Ву Янь все равно не смог бы уйти без его разрешения.

Более того, работа звериного короля сейчас заключалась в том, чтобы уничтожить последний луч надежды для Ву Яня и Ко, после чего он будет наслаждаться их отчаянным видом.

"Ара..."

Якумо Юкари задохнулась и засияла.

"Ты настолько мне доверяешь? Похоже, я должна как следует выполнить свою работу, иначе я обману ожидания этого красивого молодого человека..."

"Вы очень уверены в себе..."

Когда с ним в последний раз обращаются так, будто он здесь лишний, король зверей пришел в ярость. Он пытался казаться безразличным, пока рычал.

"Похоже, ты очень силен, но как ты думаешь, сможешь ли ты победить меня на моей родной территории?..."

Царь зверей не стал продолжать дальше. Он слегка топнул ногой по земле, и вся крепость задрожала.

Якумо Юкари выразила некоторое удивление, осматривая местность вокруг себя.

"Похоже, это довольно хорошее место..."

Король зверей остановил свое движение и посмотрел на нее.

"Я не думал, что ты так быстро поймешь..."

"Маа..."

Якумо Юкари поправила свою позу.

"Когда ты управляешь большим доменом, ты учишься кое-чему..."

Она развернула свой зонт и медленно опустилась на землю, обмахиваясь веером.

"Пойдемте, давайте насладимся тем небольшим временем, что осталось у нас после битвы. У меня не так много времени в этом мире..."

Земля задрожала, к большому удивлению короля зверей. Это же его оболочка, как она могла выйти из-под его контроля?

Якумо Юкари направила на него свой веер.

"Граница света и тьмы!"

Раздался громкий взрыв. Потрясенный внезапным раздражителем, царь зверей отступил назад и увидел, что за ним стоит куча световых шаров, светящихся аурой смерти. Световые сферы медленно приближались к его позвоночнику.

Сферы двигались так медленно, что это было похоже на работу, но царь зверей инстинктивно знал, что не сможет от них увернуться.

"Костяной щит!"

Царь зверей отчаянно замахал руками в сторону световых сфер, создавая костяные щиты, чтобы перехватить их.

"Граница бытия и пустоты!"

Его костяные щиты исчезли из плоскости существования, как будто он их и не вызывал.

"!!!"

Потрясенный таким поворотом событий, он не смог вовремя среагировать, и световые шары продолжали настигать его.

С паническим видом он сильно топнул ногой и превратился в размытую фигуру, которая убежала далеко-далеко.

Якумо Юкари понадобилось не более нескольких секунд, чтобы заставить короля зверей отступить от нее.

Король зверей обуздал свое высокомерие. Все эти атаки были сделаны Якумо Юкари, тогда она должна быть существом уровня полубога!

"Полубог..."

Король зверей отпрянул от Якумо Юкари, которая почему-то улыбалась.

"Она полубог!"

Якумо Юкари наклонила голову к нему с игривой улыбкой на лице.

"Я не думаю, что у тебя есть большая свобода действий, чтобы смотреть в сторону?..."

Когда ее слова долетели до его уха, он почувствовал зловещую ауру позади себя и поспешно обернулся, чтобы увидеть миниатюрные черные шары, похожие на черные дыры, пожирающие все, что стояло между ним и королем зверей. Судя по свирепости этой атаки, попасть под нее было бы то же самое, что попасть в настоящие черные дыры.

Царь зверей хотел что-то предпринять, но восприятие опасности подсказало ему посмотреть вверх. Когда он это сделал, световые шары, от которых, как он думал, он уклонился, появились снова.

Свет и тьма образовали идеальный контраст, когда они сошлись в клешневой атаке. Этих атак было достаточно, чтобы король зверей почувствовал удушье. Он даже не колебался, чтобы выпустить всю свою силу.

"Ха!"

Он сгустил свою ауру в кулаки и ударами кулаков поразил сферы света и тьмы. Он полностью уверен, что сможет отбить эти атаки.

Ее мягкий голос снова зазвучал в его ушах!

"Граница между стремительностью и медлительностью!"

Лучи его кулаков тут же погасли, оставив его голые кулаки незащищенными от опасности. У него не осталось времени даже на то, чтобы придумать дополнительные меры, не говоря уже о том, чтобы пошевелить телом.

И вот, сферы тьмы и света ударили по нему.

Бум-бум-бум

Из тела короля зверей вырвались клубы дыма, и он издал рев страдания и агонии. Он выдержал это и вырвался из дыма.

Рука медленно опустилась на плечо короля зверей.

"Разве я не сказал? Тебе больше не о чем беспокоиться..."

Шерсть короля зверей встала дыбом!

http://tl.rulate.ru/book/7420/2059942

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь