Готовый перевод SPELLCRAFT: Reincarnation Of A Magic Scholar / SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого Магии: Глава 681

Глава 681: Неловкая Прогулка

 

'Почему я решил подразнить ее?'

 

Когда я телепортировался, я увидел, что Мария стоит одна, и решил немного подшутить над ней. Конечно, я использовал свою [Непознаваемую] магию, поэтому она не заметила, как я подошел к ней. Я даже услышал, как она сказала, что скучает по кому-то.

 

Подумав, что это идеальная реплика, я дал знать о своем присутствии.

 

'Как я мог знать, что все дойдет до этого?!'

 

Мария была опасно близко ко мне. Ее голубые глаза словно гипнотизировали, а блестящие губы манили, когда она улыбалась. Она словно приглашала меня сделать первый шаг.

 

'Не может быть!' подумал я про себя.

 

Эта девушка сбивала меня с толку. Она всегда удивляла меня тем, как легко она переключалась с одной личности на другую, от нежной и мягкой до такой прямой и уверенной.

 

'Что случилось с этой застенчивой девушкой из Айнцларка? Неужели она всегда была такой?!' Мое сердце забилось еще сильнее, когда я продолжил наблюдать за ней.

 

Одно можно было сказать наверняка. Она определенно не была девушкой из Академии. Я бы не стал говорить ничего больше.

 

"Ты шутишь? Мы на виду, понимаешь?" высказал я свой аргумент.

 

Это была надежная защита, поскольку такие дворяне, как мы, не могли быть замечены в неподобающем поведении на публике - тем более, что мы оба принадлежали к семьям, которые входили в число четырех великих дворян.

 

'Или мне теперь следует называть их тремя? Незерлоры должны быть вне уравнения'

 

К несчастью для моей защиты, в здании суда и практически в его окрестностях не было людей. Если бы я мог предположить, то, скорее всего, это была защитная мера, принятая из-за суда над Незерлорами.

 

'После вынесения приговора их, скорее всего, перевезут телепортацией - примерно так, как работает Академия Айнцларка'

 

По сути, если не считать патрулирующих магов и воинов, прячущихся вокруг, мы с Марией были одни. Как только я понял, что моя защита не выдержит, я понял, что должен приготовиться к удару.

 

Удар через три... два... один...

 

"Расслабься. Я вообще-то не собиралась ничего делать". Мария хихикнула, отступив назад в игривой манере.

 

'Э-э-э...?' Я был немного ошеломлен на секунду, но почти мгновенно восстановил самообладание и понял, что она просто дразнила меня.

 

"Считай, что это месть за то, что ты сделал раньше!" Она самодовольно улыбнулась, сложив руки, тем самым увеличив грудь.

 

Я не знал, было ли это сделано специально или нет. Лучше было не гадать.

 

'Это хорошо, однако. Правда? Она просто пошутила!' Мои мысли разбились об облегчение, и я присоединился к Марии, чтобы посмеяться над этим.

 

'Почему же тогда я почувствовал себя немного разочарованным? Да, просто немного разочарован. Неужели я надеялся, что она...?!'

 

"Итак, почему ты здесь, Джаред? Я думала, ты был занят делами в команде? Мы ведь договорились, что я вернусь, как только закончу здесь, верно?". К счастью, Мария прервала меня прежде, чем я успел углубиться в свои мысли.

 

Слава богу, правда!

 

"А-а-а, ну, кое-что случилось. Многое произошло, и это заставило меня немного сдвинуть мои планы". Мне удалось сказать, наконец-то используя свой серьезный тон.

 

К счастью, это послужило прецедентом для серьезного разговора, и все прежние глупости быстро сошли на нет.

 

"Правда? Что случилось?"

 

Как и ожидалось, в глазах Марии появилось любопытство. В конце концов, она многое упустила. Возможно, это был бы хороший способ выпустить пар.

 

"Ну, я расскажу тебе по дороге. Ты ведь идешь в Королевский Дворец? Я тоже". Я улыбнулся ей.

 

Я был немного застигнут врасплох, когда она покраснела в ответ на мои слова. Действительно, она продолжала смущаться каждый раз.

 

'В этот раз я даже не сказал и не сделал ничего странного'

 

К счастью, неловкая ситуация была устранена благодаря разумному подходу Марии и ее согласию сотрудничать.

 

"Хорошо. Полагаю, ты хочешь увидеть Короля?". В этот момент мы с Марией начали двигаться.

 

Было бы гораздо проще и быстрее просто телепортироваться к месту назначения, но, учитывая, что нам нужно было многое обсудить, я предпочел насладиться прогулкой с ней.

 

"Да. Но не только он. Есть еще Элрих Лендертвейл, а также мой отец, который находится в Столице. Я заезжал в его поместье, но мне сказали, что он во дворце".

 

"Ааа, понятно..."

 

Неловкое молчание пыталось установиться между нами, но я решил не позволять ему воцариться.

 

"Ты ведь видела его здесь несколько раз, верно?" спросил я с улыбкой.

 

"Д-да. Ты очень похож на него, я думаю". Она так очаровательно рассмеялась, что я почувствовал, как мое сердце подпрыгнуло на месте.

 

"Хаха. Это так? Какую его часть я заимствую?". Я решил продолжить этот разговор.

 

"Ну, в основном хорошие черты. Я вижу, что в твоей семье есть красавцы".

 

"Красивый? Ты, конечно, шутишь. Видела бы ты мое лицо в прошлом. Я был совершенством".

 

Я надул губы, а рукой разгладил подбородок. Мои брови были подняты, и я подарил ей свою лучшую улыбку.

 

"Пфф. Хаха... прекрати, Джаред. Хахаха!"

 

Как и ожидалось, девица разразилась смехом. Было ли мое выражение лица таким смешным? Я надеялся, что да, учитывая, что я хотел, чтобы мы хорошо провели время и устранили неловкость.

 

И по моим расчетам, я точно уложился в срок.

 

"Я серьезно".

 

"Правда? Почему бы тебе не показать мне?"

 

"А? Что показать?" Я догадывался, что она имела в виду, но притвориться невеждой было лучшим вариантом на данный момент.

 

"Трансформируйся в свое прошлое воплощение и покажи мне. Ты ведь можешь использовать эту магию, не так ли? Или даже просто Проекцию или Иллюзорную Магию".

 

Я проглотил слюну, застрявшую в горле, и заставил себя не привлекать внимания к бисеринкам пота, образовавшимся на моем лбу.

 

"Хаха... в этом нет необходимости".

 

"Покажи мне". Тон Марии вдруг зазвучал твердо, а ее широкие голубые глаза казались такими внушительными.

 

Я оказался на перепутье.

 

'Должен ли я? Или не стоит?'

 

Я сам ввязался в эту неразбериху, поэтому мне нужно было просто решить ее. К счастью, у меня был козырь, который я мог использовать.

 

http://tl.rulate.ru/book/74198/2778652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь