Готовый перевод SPELLCRAFT: Reincarnation Of A Magic Scholar / SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого Магии: Глава 13

Глава 13: Магическая битва (часть 1)

 

Прошло несколько месяцев с тех пор, как я начал заниматься с моим наставником Альфонсом... и вот, наконец-то, я проведу свой первый настоящий бой!

 

Первые пару недель, когда Альфонс начал обучать меня основам магии, было скучно. Это были вещи, которые я уже знал, так что мне оставалось только терпеть и надеяться, что со временем программа обучения станет более захватывающей.

 

К счастью, мои ожидания оправдались. Увидев, что я быстро схватываю его слова, а мои знания намного превосходят то, чему он меня научил, поскольку я пользовался домашней библиотекой, Альфонс признал меня и решил перейти на новый уровень.

 

Он начал с обучения меня скрепочным заклинаниям, основам заклинаний.

 

Хотя это все еще было далеко от того опыта, который я хотел получить, практические занятия были намного лучше, чем просто сидеть и слушать кучу материала, который я уже знал.

 

Если говорить о знаниях, то я, конечно, превосходил Альфонса. Однако у него было то, к чему я отчаянно стремился... опыт использования магии.

 

И я, наконец, получил его.

 

"[Огненный шар]" скандировал я.

 

Представив, что я хочу вызвать, а также направив силу из своего ядра маны, я испустил ману и создал на ладони желаемый результат... стабильный шар пламени.

 

"Потрясающе... у тебя получилось с первой попытки!" Альфонс сиял.

 

Я был уверен, что с его точки зрения он считает меня гением, однако это было далеко не так. Мне было легко показать такой результат, поскольку я очень хорошо представлял себе, как это работает.

 

Кроме того, еще до начала наших практических занятий по магии я практиковался самостоятельно, читая различные книги по основам магии, чтобы освежить имеющиеся у меня знания о них.

 

Конечно, все было бы намного проще, если бы я использовал SPELLCRAFT, но я не собирался отдавать свой козырь за какую-то мелочь вроде Огненного шара.

 

"Можем ли мы сделать что-то более сложное?" спросил я его.

 

Чем быстрее мы продвинемся в изучении основ, тем ближе я буду к тому, чтобы творить поистине невероятные заклинания. Хотя, все, что происходило... было довольно захватывающим!

 

'Аххх, огонь на ладони, как я хотел в прошлом! Это так дико, так удивительно. Я творю магию. Хе-хе-хе!' Я внутренне рассмеялся.

 

Как бы мне ни хотелось сделать гораздо больше, того немногого волшебства, которое мне удалось совершить, было достаточно, чтобы меня охватила дрожь возбуждения.

 

Воистину, изучать и практиковать магию - это две разные вещи.

 

И вот, спустя несколько месяцев после начала нашей совместной жизни, пришло время сделать еще один решительный шаг в моем магическом обучении. На этот раз это будет сочетание знаний и практики, точка их пересечения... магическая битва!

 

"[Призыв Земного Голема]" нараспев произнес Альфонс.

 

Сразу же из его тела потекли частицы маны и затронули землю, на которой мы стояли. Она больше не была покрыта мелкими травинками, как в начале нашего пути. За то время, что я практиковал свою магию, земля стала голой, покрытой лишь почвой.

 

Из коричневой почвы появились скальные образования, которые быстро соединялись друг с другом. Они слабо светились маной, явно под воздействием заклинания моего наставника.

 

Камни приближались и к тому времени, когда они полностью соединились, образовали голема. Голем был гуманоидной формы, но не имел ни одной из наших черт и обладал несколько усиленными руками и ногами. У него не было лица, но на широких плечах болтался небольшой камень, обозначавший его голову.

 

По размеру, можно сказать, он был примерно моего роста, идеально подходил для спарринга.

 

'Моя первая битва в семь лет... посмотрим, как все пройдет!' Я сиял, а мое тело слегка дрожало от волнения.

 

Моя мать тоже присутствовала, находясь на небольшом расстоянии от поля и наблюдая за происходящим. Уголком глаза я заметил, как несколько служанок и слуг возбужденно смотрят, как их молодой господин сражается со своим первым противником.

 

Однако у большинства из них были обеспокоенные выражения, похоже, мое возбужденное пульсирование было неправильно истолковано как дрожь страха.

 

Но я не боялся. Пока я придерживался того, что знал, этот Голем не был бы проблемой.

 

"Ты готов, Джаред?" спросил Альфонс, готовый активировать голема, чтобы сразиться со мной.

 

Я встал прямо, успокаивая свое перевозбужденное тело, и сделал глубокий вдох.

 

"Да. Давайте сделаем это!"

 

Он улыбнулся, щелкнув пальцами. Голем ожил, когда на маленьком камне на его голове внезапно появились два светящихся глаза.

 

Я не удивился, я видел свою долю големов и знал, как они функционируют.

 

Не хочу хвастаться, но в прошлой жизни я разработал множество проектов големов.

 

>СВОШ<

 

Каменная конструкция бросилась ко мне, очень проворно двигая своим быстрым телом.

 

Я улыбнулся, мгновенно раскрыв ладони и сосредоточив на них ману.

 

"[Огненный Шар]"

 

Бросив огненный шар в голема, я отпрыгнул назад, не давая ему приблизиться ко мне слишком близко.

 

>БУМ!< Моя магия взорвалась на теле голема.

 

Дым исходил от его тела, пока он продолжал приближаться ко мне, казалось, невредимый от моей атаки. Альфонс точно сделал его прочным.

 

"Хех, как и ожидалось". Я усмехнулся.

 

Я ожидал этого. Магический шар был слабым заклинанием, он не мог причинить вреда даже прочному предмету. Его основная сила заключалась в генерируемом им тепле, поэтому, когда дело доходило до силы и воздействия, его сильно не хватало.

 

"[Огненные Шары]", - произнес я, создавая две сферы пламени на обеих руках и бросая их в своего противника.

 

Во время их запуска я постоянно делал шаги назад, создавая еще большее расстояние между нами.

 

>БУМ!<

 

>БУМ!<

 

Пламя ударило в голема под разными углами, отчего из его тела пошел дым.

 

'Температура его тела должна была значительно повыситься'. Я улыбнулся.

 

Зрители не слишком верили в мою победу.

 

"Он паникует?"

 

"Огненный Шар не поможет против этого голема...".

 

"Разве он не может использовать что-то другое?"

 

Услышав, как они шепчутся между собой, я чуть не разразился смехом.

 

Конечно, я мог бы легко преодолеть его с помощью более сильного заклинания, но какой в этом смысл?

 

Я хотел как следует насладиться своей первой битвой. Кроме того, я хотел кое-что попробовать.

 

'Пора закругляться!'

 

 

http://tl.rulate.ru/book/74198/2069148

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь