Готовый перевод My Glorious Evolution Simulator / Мой Симулятор Эволюции: Глава 153

"Хехе... Это очень красиво, если подумать..."

с усмешкой сказал Ли Чаншунь: "Давайте не будем говорить о том, есть ли у вас технология производства "мясорубки", как вы сказали, энергия - это огромная проблема, портативность, стабильность, управляемость и достаточность. Эти четыре условия разделены. Это легко, трудно иметь все это.

Наш исследовательский институт не имеет такой энергии, федерация тоже, и еще более невозможно, чтобы она была у внешнего мира.

Честно говоря, если вы сможете придумать такую энергию, я могу позволить вам сидеть министром. Нет, я прямо предлагаю, чтобы наш исследовательский институт добавил еще одну должность вице-президента, и пусть ею будете вы. "

"..."

Лян Чао на некоторое время потерял дар речи.

Ли Чаншунь говорит правду. Если он сможет производить портативную, стабильную, контролируемую и достаточную энергию, это определенно вызовет революцию, которая изменит человеческий ландшафт. Быть вице-президентом исследовательского института - это не слишком много.

"Для молодых людей хорошо иметь идеи, а еще лучше иметь амбиции, но они не должны быть слишком амбициозными, приземленными, и шаг за шагом - это правильный путь..."

Голос Ли Чаншуня внезапно прервался, он подошел к окну кабины и выглянул наружу, а затем сказал: "Первая группа персонала, посланная из внутреннего двора, уже прибыла, вы подождите здесь некоторое время, я поздороваюсь с ними, а затем отправляйтесь... "

Закончив говорить, он вышел из самолета, не оглядываясь.

Увидев его уход, Лян Чао и господин Дай встрепенулись и улыбнулись, а затем быстро отошли к окну кабины...

Темные пятна в небе постепенно становились все больше, и наконец показался большой транспортный самолет с двойной спиральной структурой...

После падения с воздуха люк транспортного самолета также открылся, и в нем появилась руководительница - высокая молодая женщина. Лавандовое тонкое платье, казалось, состояло из листьев, и оно было чрезвычайно красивым, когда прилегало к телу, что было самым удивительным.

Единственное, вокруг ее запястья все еще обвиваются какие-то распускающиеся лозы...

Похоже, она очень любит цветы и растения, и все украшения на ее теле - это именно такие великолепные цветы, или лозы...

Слово "красивая" определенно не используется в уничижительном смысле по отношению к ней, но оно вполне уместно.

Глаза Лян Чао слегка сузились, и он перевел взгляд на положение ног женщины.

Не то чтобы он был похотлив и любил смотреть на ноги людей, но он остро заметил, что растения в щели между плитками пола рядом с ногами женщины, кажется, стали выше после выхода из самолета...

Позади нее несколько белых халатов также вышли из самолета.

Ли Чаншунь, Ху Чжихун и другие поприветствовали их, думая, что это потому, что они знают друг друга, и все они болтали и смеялись.

В этот момент дверь грузового отсека транспортного самолета открылась, и три команды сопровождающих, вооруженных до зубов, манипулируя нижним шкивом, вытолкнули три металлических ящика высотой в два человеческих роста...

После того, как три металлические коробки были аккуратно расставлены на земле, несколько белых лабораторных халатов что-то делали рядом с устройством на коробке.

Через некоторое время...

В передней части трех металлических коробок образовалась щель. Я подумал, что это из-за большой разницы температур внутри и снаружи коробки, и из щели хлынул белый туман.

Зазор, как дверь, сужается с обеих сторон, и из черного ящика выходят три свирепых монстра с белым туманом и холодным воздухом...

Все они более 3 метров ростом, с острыми зубами, когтями и длинными хвостами, не похожими на человеческие. Они также покрыты слоем темной чешуйчатой брони, а на вершине толстого хвоста находится большая опухоль...

Под солнечным светом чешуя и когти на их телах блестели слабым холодным светом, а хвосты колыхались, как размашистый метеоритный молот, что было ужасающе.

Господин.

Дай тоже прильнул к окну и пробормотал: "Босс, эти монстры выглядят свирепее меня!".

"Ты!?"

Лян Чао равнодушно взглянул на него и безжалостно сказал: "Если ты хочешь сразиться с ними, думаю, они могут забить тебя до полусмерти хвостовым молотом".

"Разве нет?"

Господин Дай без сил вытер лоб и подозрительно спросил: "Меня ударил этот Ху Чжихун, разве это не нормально? Неужели эти монстры сильнее бойцов 3-й последовательности? "

"Ну же!"

Лян Чао беспомощно попросил: "Сяо Дай, скажи мне правду, ты действительно думаешь, что твои мышцы сильны?"

Господин Дай поднял руки в мускулистой форме и спросил в замешательстве: "Босс, не так ли?"

"..."

"Ты можешь быть живым и прыгучим с кулаком Ху Чжихуна, потому что он сначала не собирался его убивать. Ты контратаковал этим ударом и ударил его по лицу, но реакции не последовало, и ты все еще не почувствовал, что он подчиненный. Проявить милосердие?"

"Ну, я думал, что он действительно настолько хорош..."

Господин Дай кивнул в разочаровании.

Мышцы на щеках Лян Чао дернулись. Если бы Ху Чжихун услышал эти слова, Ли Чаншунь не смог бы остановить его.

Он похлопал его по плечу и сказал: "Не отчаивайся, в эту поездку в академию я построю там что-то хорошее, что значительно улучшит твою специализацию."

"Хорошая капля..."

одновременно с этим.

Ли Чаншунь что-то сказал "цветущей" женщине. Женщина кивнула и перевела взгляд на окно транспортного самолета, где находился Лян Чао.

Их взгляды на мгновение встретились в воздухе.

Лян Чао понял, что его обнаружили, и быстро отвел глаза в сторону, а затем беспечно вернулся на свое место.

В конце концов, подглядывать - это позорно...

С другой стороны, господин Дай, который не знает, что такое стыд, гораздо более великодушен. Когда он видит, что другие смотрят на него, он даже ухмыляется и выдавливает из себя улыбку, которую считает красивой.

Ци Хуа снаружи увидел, как человек у окна ушел, оставив только голову кенгуру с острым ухом и острым ртом.

Самое главное, что кенгуру по-прежнему скалится, как бы здороваясь с ним улыбкой...

Ее лицо застыло, и она некоторое время не знала, как ответить, поэтому смогла только выдавить из себя улыбку...

"Ты знаешь кого-то из своей особенной мамы? Просто смеетесь там?"

Когда Лян Чао увидел, что господин Дай приветствует его там, ему очень захотелось умереть, поэтому он потащил его к себе.

"Иди сюда скорее, как тебе не стыдно".

"Нет, босс, она мне тоже улыбнулась..."

Господин Дай покачал головой и с некоторым огорчением спросил: "Я ей нравлюсь? Но я не люблю людей... Что же мне делать!?"

"..."

При взгляде на "опущенный" вид своего телохранителя, виски по обе стороны от Лян Чао подпрыгнули, чувствуя небольшое сожаление, что он вывел его на чистую воду.

"Не будь слишком ласковым, и не смотрись в зеркало, чтобы увидеть, как ты выглядишь. Люди видят тебя глупым..."

"Я умная..."

"Ты все еще смеешь быть упрямым?"

Лян Чао отвесил Большому Умнику оплеуху и спросил со строгим лицом: "Кто научил тебя этим грязным вещам?".

Видя, что его босс очень зол, господин Дай не осмелился быть более небрежным. Он опустил уши и честно ответил: "Я... я научился этому сам... никто меня не учил".

"А какой смысл быть телохранителем?"

"Меньше говорить, больше делать, и всегда ставить безопасность своего босса на первое место".

"Я знаю, что это не очень хорошая работа!"

"..."

Как только Ли Чаншунь вернулся, он увидел Лян Чао, сидящего на сиденье и энергично ругающего своего телохранителя, в то время как кенгуру напротив был, конечно, очень большим, но в данный момент он был похож на ученика начальной школы, который совершил ошибку, опустив голову и не смея издать ни звука.

"Хорошо, хорошо... поехали".

Следуя его указаниям, люк медленно закрылся, пропеллер транспортного самолета вращался с большой скоростью и медленно оторвался от земли.

Лян Чао небрежно спросил: "Министр Ли, каковы номера красивой женщины и трех монстров, посланных внутренним двором? Кажется, они очень сильны".

"..."

Ли Чаншунь размышлял некоторое время, думая, что поездка Лян Чао в исследовательский институт имела только два результата, либо он стал самим собой, либо он стал трупом, но не было ничего, чтобы избежать подозрений...

"Женщину зовут Ци Хуа, единственный успешный случай плана трансформации "шипов" внутреннего двора, чьи способности позволяют растениям быстро расти и мутировать, а также общаться и манипулировать этими растениями против врага.

При нормальных обстоятельствах ее комплексная оценка - 3 уровень.

На данный момент сила ее способности сильно ограничена местностью. Например, в пышном лесу ее существование можно рассматривать как способность четвертого порядка;

Подумайте об этом, все растения вокруг вас "живые", постоянно душат вас, разве это не кошмар! ?

А в экстремальных условиях, таких как пустыни без следов жизни, полярные регионы, покрытые льдом, и океаны, ее существование может быть эквивалентно обычному человеку со способностями второго порядка.

Поэтому она будет носить с собой семена некоторых особых лоз и использовать их как нетрадиционное средство борьбы с врагом..."

Голос Ли Чаншуня сделал паузу, а затем убийственно произнес: "Внутренний двор послал ее укрепить три города, просто чтобы она использовала свою способность общаться с растениями, чтобы **** мышей, которые прятались в земле, одну за другой.

Что касается трех монстров с острыми зубами и когтями, их научное название - Fear Beast Experimental Body, это боевая единица, разработанная внутренним двором.

Характерной особенностью является то, что физическая сила чрезвычайно высока, способность к ближнему бою довольно хороша, а комплексная оценка также находится в третьем порядке. "

Лян Чао потер подбородок и кивнул, "Это интересно."

"Хорошо??"

удивился Ли Чаншунь.

"Я имею в виду, что эта мисс Ци очень сильна..."

сказал Лян Чао, не меняя выражения лица: "Со способностями госпожи Ци, мутантам этих кривых дынь и соклубников в трех городах не о чем беспокоиться".

"Хорошо..."

Ли Чаншунь кивнул, но не стал опровергать, а добавил еще одно предложение с уродливым лицом: "И этот "творец" и "мясорубка", если я поймаю этих двух парней, то должен буду очистить их от кожуры и судорог, а затем вытащить кости... "

"..."

Сердце Лян Чао пропустило удар~www.wuxiax.com~, но осторожно напомнил: "Министр Ли, оба они - железные глыбы...".

"Тогда я откручу все болты в их телах!!!"

------off topic-----

Спасибо за награду в 100 монет от книжных друзей [Я думаю, поэтому я сохраняю]!

Спасибо другу книги [Древний Змеиный Дракон] за награду в 100 монет!

Спасибо другу книги【★Paradise Clown★】 за награду в 100 монет!

Спасибо всем читателям за ваши голоса!

https://

Гений запомнил адрес этого сайта за одну секунду: . Сайт для чтения мобильной версии Lewen Novel Network:

http://tl.rulate.ru/book/74195/2112797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь