Готовый перевод Marvel: The Demon Hunter / Марвел: Охотник на демонов: Глава 11: Агент, который понял

Ночь пролетела незаметно, и, когда я поднял голову, наступило утро.

Воздух наполнен мельчайшими частичками золотистой пыли, которая стелется по мягким белым занавескам просторных окон.

"Доброе утро".

Вивиан приветствовала его улыбкой, подперев голову руками.

"...... Доброе утро".

Брэндон почесал голову, чувствуя себя немного пристыженным.

Хотя он знал, что эта женщина в основном играет, он все равно был сражен красотой.

Длинные светлые волосы женщины падали, как водопад, на грудь, и она засмеялась: "Малыш, ты все такой же застенчивый в моем присутствии".

Она спросила: "Когда ты собираешься встретиться с агентом?".

Вивиан слегка рассмеялась, чтобы не дразнить его снова, и повернула голову, чтобы посмотреть на будильник: "Теперь, это должно быть как раз вовремя".

"Тогда собирай вещи и готовься к отъезду!" Брэндон ничего не сказал.

Вивиан все еще была в черном корсете и брюках, но она добавила черный тренч, чтобы придать себе более женственный вид.

За дверью Гленн держал наготове машину и необходимую информацию.

Она села на пассажирское сиденье и спросила: "Куда вы едете?".

Вивьен направила машину, щелкнув переключателем, и поехала по длинной улице, не заботясь о том, нарушает ли она правила.

Вот как работают руководители ЦРУ.

Она была не хуже профессионального гонщика, поэтому ей не нужно было беспокоиться о том, что ее машина перевернется посреди улицы, а у ЦРУ была материально-техническая база, чтобы справиться с любыми нарушениями.

Прочитав пару страниц, он был потрясен: "У этого агента неизлечимая болезнь, ему осталось жить всего два месяца, а вы все еще тащите его на борьбу с террористами.

"Как оружие в руках правительства, ЦРУ по своей сути бесчеловечно, но ...... это была моя идея вернуть агента Итана Рейнера на работу". Вивиан бросила на него пустой взгляд.

"Вы должны понять одну вещь, в ЦРУ есть много элитных агентов, Итан Рейнер служил отлично, но он не был незаменимым, и он был так низко в списке, что после того, как выяснилось, что у него опухоль мозга, он больше не представлял ценности для ЦРУ, ему пришлось уйти со своей мизерной пенсией, но я помогла ему снова обрести ценность."

Брэндон: "И что?"

Вивиан наклонила голову: "Чтобы он мог получить доступ к препарату, который все еще находится на экспериментальной стадии и может облегчить или даже вылечить свою опухоль мозга".

"Стадия испытания?"

Брэндон помрачнел, это прозвучало как-то не так.

Вивиан снова улыбнулась своей маковой улыбкой: "Без этого лекарства он прожил бы не больше двух месяцев. С этим препаратом у него, по крайней мере, 30% шансов выжить. Как вы думаете, что он выберет?".

"Хорошо".

Флашинг - это район Квинса, где в последние годы живет и работает все больше китайцев, создавая новый "Чайнатаун", рынок, полный китайских вывесок, такой же рынок, как в Китае, куда приходят и уходят люди с черными волосами и желтой кожей, и где время от времени можно услышать звуки китайских криков и продаж.

В Бруклине тоже есть азиатский район, но атмосфера там гораздо менее насыщенная, чем здесь, и большинство китайцев в Бруклине - южного происхождения и говорят в основном на чиу-чау, в то время как большинство китайцев во Флашинге - северные иммигранты и говорят в основном на мандаринском.

Выйдя из авто, Вивиан направилась прямо к киоску с морепродуктами.

Перед прилавком с морепродуктами, хорошо одетый мужчина средних лет неловко выбирал тунца, спрашивая хозяина: "Эта рыба свежая?".

"Конечно, его поймали утром".

"Подойдет ли эта рыба, если ее приготовить на пару?".

Прежде чем хозяин успел ответить.

Вивиан подошла и небрежно сказала: "Не забудьте замочить его в молоке".

"В молоке?" Итан Рейнер, который, очевидно, не знал Вивиан, обдумывал ее предложение с некоторым замешательством.

Вивиан пожала плечами: "Если вы не собираетесь их жарить, то нет необходимости замачивать их в молоке".

Итан рассмеялся: "Я не думал об этом так много".

"Мне нравится мужчина, который не притворяется, что умеет готовить".

Он не был хорошим поваром, но не настолько плохим, и когда он был в магазине в эти дни, он намеренно или ненамеренно тренировал свои кулинарные навыки, и с его намного превосходящим контролем над телом, он думал, что его еда была довольно вкусной.

"Тогда вы пришли к нужному человеку".

Итан посмотрел на потрясающе привлекательную Вивиан, и в его порочных глазах появилось спокойствие.

Даже когда он был здоров, он не был похотливым мужчиной, не говоря уже о том, что сейчас, когда он вот-вот умрет от болезни.

"Благодаря вашей подсказке я приготовлю оладьи для своей дочери".

Итан отдал деньги за тунца и повернулся, чтобы уйти, когда Вивиан естественно подхватила: "Сегодня счастливый день Зои?".

Зои - так звали его дочь.

Выражение лица Итана наконец изменилось, он откинул голову назад и внимательно посмотрел на Вивиан, в его опущенных глазах был намек на нервозность.

"Как вас зовут, мэм?".

"Вы можете называть меня Виви".

"Приятно познакомиться, Виви ......".

Итан, казалось, был уверен в личности Вивиан, намек на нервозность быстро перешел в безразличие: "Но мне это не интересно!".

Как только он очнулся в коме после погони за преступником, начальство признало его непригодным для работы в ЦРУ, что означало, что он всю жизнь боролся за ЦРУ, даже оставив жену и дочь, он потерял так много и в итоге получил жалкую пенсию.

Не удивившись безразличию в словах Итана, Вивиан достала из кармана часы и помахала ими перед лицом мужчины средних лет: "Возможно, мы сможем поговорить".

Тело Итана на мгновение напряглось, и он протянул руку, чтобы взять часы, его выражение лица усложнилось: "Это мне подарила жена".

Он всегда носил с собой часы, которые подарила ему жена, но во время погони за Альбиносом случайно потерял их на пляже у моря.

Ради этой работы и ради безопасности своей семьи он почти все время был в разъездах, и его отношения с ними натянуты, но он их очень любит.

Вивиан помахала рукой: "Пойдем, детка, прокатимся".

Итан повернул голову и посмотрел на Брэндона, затем на Вивиан, и после минутной паузы похлопал по велосипеду, стоящему у него под боком, и сказал: "Мы можем поговорить, но захватите мой велосипед".

Вивиан пожала плечами и улыбнулась: "Ты увидишь свой велосипед, когда мы закончим разговор".

Снова оказавшись в машине, с Брэндоном на водительском месте, Вивиан на пассажирском и Итаном на заднем, он не мог не спросить: "На кого вы работаете?".

"Я просто охотник за головами, я работаю только на себя".

В Райсе охотники за головами являются легальной профессией, как и полицейские, и требуют лишь короткого периода обучения для получения юридических полномочий.

Брэндон записал свое занятие в ЦРУ как хороший охотник за головами.

"Охотник за головами?" Итан был удивлен, он угадал неправильно.

"Мне достался белый".

Вивиан повернула голову и улыбнулась: "Я работаю на директора ЦРУ".

Итан хмыкнул: "Я не так много знаю о больших лидерах".

Выехав на дорогу Итан спросил Вивиан: "Куда мы едем на этот раз?".

"Малберри-стрит, 117".

Вивиан назвала адрес, затем повернула голову и сказала: "Я отвечала за операцию в Сербии, я отслеживала Волка, мы думаем, что он был в отеле в тот день, я также думаю, что вы могли видеть его, если вы увидите его снова, вы должны узнать его ...... Я хочу, чтобы вы работали на меня. "

"Невозможно, я уже договорился".

Итан ответил без малейших колебаний, он уже был в таком состоянии и просто хотел провести больше времени со своей семьей перед смертью.

"Разве ты не хотел бы провести с Зои больше времени, чем несколько месяцев?".

Вивиан протянула ему красивую деревянную коробку, ее улыбка была полна уверенности: "Взамен я дам вам экспериментальный препарат, который продлит вашу жизнь ...... Итан, заинтересованы?".

"......"

Итан взял деревянную шкатулку и открыл ее, внутри была игла, он замолчал на мгновение: "А текст? Это результаты тестов".

"Это здесь".

Вивиан передала кипу информации, подготовленную Гленом.

Итан пролистал информацию и спросил, нахмурившись: "Почему никто не сказал мне об этом раньше".

"Потому что ты не стоишь того, чтобы тебя лечить". Ответ Вивиан был твердым: "Но раньше ты этого не стоил, а теперь стоишь".

"Почему?"

"Потому что вы больны, а людям со смертельной болезнью на все наплевать". Вивиан посмотрела на него: "Я могу многое сделать, но только ты можешь помочь мне найти Волка, найди его и убей, а Брэндон поможет тебе".

Голос Итана был полон самоуничижения: "Убить его, чтобы искупить свою вину?".

"Да".

Вивиан улыбалась, как цветок, но, наверное, для Итана она была похожа на красивую змею.

"Вот мы и приехали".

Вивиан указала на здание снаружи и сказала нерешительному Итану: "Там внутри человек, который работает на бухгалтера Вульфа. Я хочу, чтобы ты начал прямо сейчас, схватил его и выяснил, что случилось с Вульфом".

Итан облизал пересохшие губы: "Я все еще хочу вернуться домой и пожарить рыбу ......".

Вивиан достала "Беретту", установила на нее глушитель и протянула ему: "Если ты будешь достаточно быстр, то не пропустишь свой обед".

Итан не мог сопротивляться желанию жить и со вздохом взял пистолет: "Сколько людей я должен убить?".

"Одного".

"Хорошо". Итан смирился, вышел из машины и вошел в здание.

"Похоже, там больше одного человека".

Он знал количество людей внутри только на слух.

На этом этаже определенно находился не один человек, и здесь сильно пахло оружейным маслом, так что если он хотел поймать этого человека для допроса, то, вероятно, для этого понадобятся спички.

Вивиан достала женскую сигарету и прикурила ее, негромко сказав: "Он стал мягким с тех пор, как его отправили в отставку, ну, возможно, из-за своей дочери, а это не очень хорошо для агента, особенно когда дело касается террористов. Я должна проверить, насколько сильно его болезнь влияет на него, иначе это может замедлить вас во время операции".

............

http://tl.rulate.ru/book/74084/2052700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь