Готовый перевод Naruto: The Brother / Наруто: Брат: Глава 11. Странники.

Город Хэй (Стена) был хорошо известен в стране Даймё Молнии, как один из самых укрепленных городов в Стране Молний. Как следует из названия, город имел каменную стену высотой десять метров, которая проходила по периметру, а также многочисленных стражников, которые были расставлены по периметру стены. Лес, который начинался в нескольких метрах от стены и обходил ее по всему периметру, а также тот факт, что деревня была построена у основания горы, только усиливали ее защиту. Из-за высокого уровня безопасности город с годами превратился в торговый центр Страны Молний с многочисленными лавками и ларьками, где продавалось все - от еды до одежды, оружия и, если знать, где искать, рабов. Побочный эффект процветающего днем бизнеса привел к тому, что в городе появилась грязная подноготная, где жили проститутки, убийцы, преступники и наемники.

Коррупция в деревне не была невероятно высокой, что, в общем-то, было удачей: худшим случаем коррупции в городе до сих пор был случай, когда стражнику заплатили за то, чтобы он несколько секунд посмотрел в другую сторону. Но в конце концов все должно было стать еще хуже.

Была середина дня, солнце стояло высоко в небе, когда стражники торгового центра впервые заметили что-то необычное. Сначала это было пятно, появившееся в конце дороги, ведущей в деревню, но затем оно медленно превратилось в три силуэта, которые затем превратились в трех людей в монашеских одеждах. Хотя у всех троих были подняты капюшоны, было очевидно, что двое из них - мужчины, а последняя - женщина. Однако был один факт, который заставил стражников побеспокоиться о них: поскольку город Хэй был центром торговли, он также обзавелся бандитами, которые рыскали по дорогам к деревне и от нее, устраивая засады на всех, кого они считали возможным ограбить. Из-за этого многие люди стали нанимать наемников и телохранителей-самураев, чтобы те сопровождали их в деревню и обратно. Однако у трех путников, приближавшихся к деревне, такого сопровождения не было, или, по крайней мере, его не было видно стражникам. Это могло означать несколько вещей: во-первых, у них была скрытая охрана, что вполне вероятно. Во-вторых, двое мужчин были охранниками женщины, что тоже было вероятно, но, судя по тому, что все они носили монашескую одежду, скорее всего, нет. В-третьих, все их охранники были убиты по дороге в деревню, однако это не имело никаких доказательств, когда охранники умирают, клиенты обычно бегут так быстро, как только могут, крича, но эти трое шли спокойно. Наконец, они могли быть одними из тех редких людей, которые могут выжить без охраны, обычно люди, способные на такое, становятся наемниками.

Именно последний вариант пугал стражников больше всего: когда бандиты, преследующие дороги, становятся слишком большой проблемой, самураям обычно приказывают отправиться в лес, чтобы очистить его. Это обычно сопровождалось несколькими потерями для вторгшейся стороны, поскольку амуры самураев предназначены для схваток один на один на открытой местности, а не в густом лесу, в котором живут разбойники. Амуниция самураев громоздка, рассчитана на выносливость и поэтому не может сравниться со скоростью и гибкостью, которыми обладают бандиты практически без амуниции.

Именно из-за этого самураи на валах настороженно отнеслись к трем путникам; они никак не могли пройти через лес, не встретив хотя бы одну группу бандитов. Но если у них это получилось сделать и выйти оттуда без единой царапины или капли крови, запятнавшей их одежду, то самураи очень сомневались, что смогут сделать что-то, кроме как замедлить их.

Когда трое путников приблизились к воротам большой деревни, к ним подошли стражники, стоявшие за пределами деревни у ворот, внутренне молясь, чтобы эти явно сильные путники не натворили бед. Когда стражники приблизились, две мужские фигуры встали в ряд с женской, по одной с каждой стороны, как стражники, обходящие клиента с флангов. Ни один из приближающихся стражников не мог полностью разглядеть лица трех путников в халатах, единственной видимой частью лица был рот, остальная часть лица была закрыта капюшоном, прикрепленным к халатам. Это немного встревожило стражников, капюшоны добавляли вокруг них немного угрожающей ауры. Такой, которая инстинктивно предупреждала людей о том, что они могущественны и что бороться с ними - самоубийство.

- Здравствуйте, путники, - сказал первый стражник, стараясь не показать свой страх в голосе. - Что привело вас в город Хэй?

Заговорила женщина из троицы.

- Приветствую вас, стражники. - Сказала она голосом, не выдававшим ее настроения. - Я и мои сыновья хотим войти в ваш город и запастись провизией, прежде чем продолжить наше паломничество.

- Вы монахи? - сказал он, удивленный и немного подозрительный, на мгновение забыв о потенциальной силе, которой могли обладать трое перед ним. - Какие у вас есть доказательства этого утверждения?

На мгновение никто из троих не пошевелился, пока двое спутников не потянулись к своим плащам, а стражники, которые могли видеть эти действия, одновременно напряглись. Однако они позволили своим телам расслабиться, когда вместо того, чтобы вытащить мечи, оба мужчины вытащили нечто похожее на монашеские посохи: один - с золотыми кольцами, издававшими при движении звук сцепления, другой - с золотой насадкой в форме буквы "М" на навершии, оба посоха имели древко из странного черного металла.

- Это достаточное доказательство. - Голос женщины из группы вывел его из задумчивости. В нем слышались нотки раздражения, которые стражник узнал, ведь он уже имел дело со многими дворянами и посетителями высшего класса.

- Прошу прощения, госпожа, - извинился мужчина, отвесив небольшой поклон. - Но я должен был убедиться. В такие времена никогда нельзя терять бдительность. Простите мои грубые манеры и, пожалуйста, наслаждайтесь своим пребыванием в городе Хэй, торговом центре Страны Молний. - Сказав последнее, стражник махнул рукой одному из стражников на каменном валу, и большие ворота города распахнулись перед тремя путниками.

Омаке:

Жители города

Когда трое путников вошли в город, они увидели то, что останется с ними на всю жизнь.

В каждой лавке, в каждом переулке, на каждой улице, в каждом доме стояли люди в ЗЕЛЕНОМ. СПАНДЕКСЕ.

- Мама? - в ужасе спросил один из путешественников. - Что это такое? - Мать некоторое время ничего не говорила, просто глядя на город из спандекса.

- Это одна из причин, по которой я предпочла изоляцию, - сказала мать монотонным голосом. Внезапно один из горожан появился прямо перед ними.

- Йош, три путешественника пришли в наш великий город. Я чувствую такую молодость! Давайте, путники, встретим весну молодости!. - Этот... человек, если его можно так назвать, был, как и все остальные, одет в зеленый комбинезон из спандекса, с прической в виде чаши и бровями, которые... двигались?

- Каа-чан, - прошептал другой путешественник. - Его брови... двигаются? Почему они такие густые? Они напоминают мне гусениц. - Внезапно та часть лица, которая была видна, побледнела. - Они просто шевелятся. Каа-чан, я серьезно напуган. - Второй сын не сделал никакого движения, но внутренне согласился со своим братом.

- Я знаю, Наруто. - Его мать прошептала в ответ. - Но не делай резких движений, и, может быть, оно оставит нас в покое. - Оба мальчика, поверив совету матери, напряглись и старались не шевелить даже веками. К сожалению, все было напрасно.

- Йош, идите сюда, мои новые друзья, давайте купим вам новую одежду, которая покажет твою молодость. А потом мы все присоединимся к нашему ежегодному молодежному фестивалю!? - закричал он. Ответ до смерти напугал трех путешественников, но также заставил их осознать смысл стены. Она предназначалась не для того, чтобы не пускать бандитов, а для того, чтобы не пускать этих... людей... внутрь.

Все, кого они могли видеть, мужчины и женщины, молодые и старые, подняли кулаки вверх и произнесли одно слово.

- Хорошо, давайте сделаем это! - Они все откликнулись.

Когда мужчина вернулся к своим новым "друзьям", все, что он обнаружил, был пустой воздух. Он почесал голову и усмехнулся. Его новые друзья, должно быть, уже отправились покупать что-то, что поможет раскрыть их молодость. Мужчина пустил слезу, всегда было приятно видеть, как люди выпускают свою внутреннюю молодость, это приносило такое счастье.

Когда он собирался продолжить свой день, он почувствовал тень на своей спине. Обернувшись, желая помочь тому, кто так немолод, что вышел на солнце, он никого не заметил, но все еще чувствовал тень. Поняв, что то, что загораживает солнце, находится над ним, он посмотрел вверх. Последнее, что он мог увидеть, - это башню из земли, опускающуюся на его деревню. Когда он смотрел на падающий камень, его посетила последняя мысль.

"Как немолодо."

Затем массивная груда земли обрушилась на деревню, ударившись о землю с мощным грохотом, который ощущался на многие мили вокруг.

В нескольких милях отсюда, на вершине голого холма, с которого открывался вид на то место, где когда-то была деревня, стояли три человека в монашеских одеждах, те самые, которые встретились с "вещью в зеленом", как они его называли.

- Об этом больше никогда не будет сказано ни слова, - сказала мать жестким тоном. Оба ее сына немедленно кивнули. Не желая больше терять времени и желая как можно быстрее отдалить их от остатков деревни. Лишь много позже люди задумаются, почему гора из одного из горных хребтов, которыми была усеяна страна под властью Даймё Молнии, вдруг переместилась на сотню километров от своего первоначального положения.

__________

Через день проезжавшая мимо пара нашла в лесу младенца, завернутого в сверток, и, подумав, что он брошен, решила взять его домой.

Когда женщина развернула сверток, чтобы посмотреть на ребенка, оказалось, что у него стрижка "мини тазик" и кустистые брови. Когда ребенок поднял на нее глаза, он промурлыкал какое-то слово.

- Йош.

Люди ничего не подумали об этом и забрали ребенка к себе домой.

Конец омаке.

http://tl.rulate.ru/book/73890/2045717

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
я бы в деревню кинул ядерную бомбу
потому что это полная жесть
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь