Готовый перевод A Civilization Game / Игра в цивилизацию: Глава 7 - Вторая встреча

Глава 7 - Вторая встреча

Вскоре я закончил разговор с русскими братьями. Или, скорее, меня оторвали от них. Они были разговорчивы, и в мгновение ока набросились на бар за спиртным. Я умел держать себя в руках и предпочитал трезвый ум. Я бы с удовольствием выпил, особенно учитывая прошедшую неделю, но увы.

Я проверил свой телефон на время и пошел в сторону, когда толпа начала собираться. Здесь было больше людей в нарукавных повязках, поэтому я предположил, что это все игроки. В этот момент мне не нужно было ни с кем заговаривать. Было проще получать информацию, прогуливаясь или стоя рядом, извлекая из их разговоров все, что можно. Я должен поблагодарить за это своего генерального менеджера, поскольку я научился выуживать из него конкретные слова, когда он ругал меня, и оттачивал это на клиентах.

Обслуживание клиентов — это карьера не для слабонервных.

Я уже мог подобрать несколько слов. Я сидел рядом со столом с соком и потягивал из стакана, медленно вглядываясь в окружающую обстановку. Здесь была драма с двумя конфликтующими кругами на одном конце и сердечная встреча. Эти факторы могут работать за или против принятия решения, особенно для тех, у кого не было твердого плана.

Некоторые пришли сюда, чтобы просто приударить за кем-то или законными поклонниками стримера. Если бы они столкнулись друг с другом, то, возможно, пришли бы поиграть. А пока я был здесь, просто слушая эту толпу.

Пока кто-то не заговорил рядом со мной.

— Эй! Подожди, куда делись двое других?

Это был Хан, приближающийся ко мне с набором брошюр.

— А, они ушли искать каких-то людей, поэтому я остался позади, — ответил я, одарив его небольшой улыбкой.

— Я не против одиночества.

Он протянул одну из брошюр, и я заглянул внутрь. В ней содержались подробности развития Hyaenwon, поскольку она имела стандартный вид шаблона документа. Несмотря на это, я все равно спросил.

— Что это?

— Кое-кто попросил раздать это игрокам. Что-то вроде того, как компания представляет себя? Я не понимаю зачем, но это было не сложно, так что…

Он пожал плечами.

— Хм, какой ты хороший человек.

— О, черт. Просто делаю это, потому что я не занят, ясно?

Он хихикнул, а затем подтолкнул меня плечом, когда повернулся, чтобы сесть рядом со мной.

— Но, черт возьми, я не знал, что ты из тех, кто пользуется популярностью у дам.

— Чего? Я стою здесь один, чувак.

Моя бровь изогнулась в недоумении.

— Нет, две девушки позади тебя. Они обе смотрят на тебя.

Он жестом показал назад. Я хотел проверить сам, но решил, что это плохая идея. Это будет выглядеть жутко.

— Они, наверное, просто смотрят в нашу сторону, чувак.

Я вздохнул.

— Не, я видел такое раньше. Знаешь что?

Он усмехнулся.

— Сейчас я сделаю тебе одолжение, хорошо?

Мне было интересно, какую услугу он хотел оказать, но он протянул мне две дополнительные брошюры.

— Извини, я бы с удовольствием поболтал подольше, но мне нужно идти раздавать оставшиеся брошюры!

Теперь его голос звучал громче.

— Сделаешь для меня одолжение? Можешь передать эту брошюру тем двоим?

О. Теперь я понимаю. Это такая базовая ведомая вещь, чувак. Ты просто заставляешь меня выглядеть клоуном.

— Ладно! Мне пора. Убедись, что ты их раздашь, понял?

Он убежал, показав мне большой палец вверх, когда уходил. Я смотрел вслед в замешательстве и недоумении, но в конце концов собрался с силами и вздохнул. Я допил свой напиток и повернулся.

Как только наши глаза встретились, я сразу заметил их лица и одежду. Эти двое были близнецами, с которыми я случайно столкнулся ранее. Каковы шансы? На них также были повязки только на головах… Подождите.

Близнецы. Повязки. У меня в голове сразу же мелькнуло, что эти двое — загадочные игроки 2-го ранга в рейтинге.

Я успокоил свои нервы и скрыл свои подозрения, вместо этого я сделал удивленный вид, когда шел к ним.

Эти двое сидели на стульях в задней части комнаты, рядом с растениями в горшках, которые украшали комнату. У них были волосы цвета каштана и красного дерева, и они забавно отличались друг от друга: одна носила белую повязку на голове, а другая — черную. Одеты они были одинаково: светло-серый свитер и шорты.

Теперь, когда я рассмотрел их поближе, оказалось, что они обе довольно низкого роста. Возможно, они даже не доставали мне до плеча.

— Привет, эм, полагаю, голос того парня был достаточно громким, чтобы вы двое все услышали?

Я почесал голову.

— К сожалению.

Одна из них ответила, а другая просто кивнула.

— Что ж... мы снова встретились. Прошу прощения за то, что произошло ранее.

Я еще раз склонил голову.

— А вот брошюры, которые должен был дать вам тот гаденыш.

Та, что носила черную повязку, скрестила руки, взяв обе.

— Итак, ты закончил пытаться выудить информацию, да?

— Что ты имеешь в виду?

Она бросила на меня испытывающий взгляд.

— Не пытайся скрыть это. Шнырять вокруг и пытаться заставить их говорить о том, как они играют. Жутко, как я на это посмотрю.

У нее был неплохой рот. Но мне приходилось и хуже, поэтому я сохранял растерянное выражение лица. Я отказался поддаться на эту провокацию.

— Я не знаю, о чем ты говоришь. Я просто жду, когда вернутся мои друзья.

Я пожал плечами.

— Думаешь, это пройдет мимо нас? Мы знаем, какой ты, [IsaacHCH].

Итак, они видели меня насквозь. Обмануть остальных было легко, поскольку никто не подходил к этому так, словно от этого зависела чья-то жизнь. И, в общем, попытка отрицать это, вероятно, ничего не изменит. Девушка смотрела на меня, как на крысу, загнанную в угол.

Я вздохнул.

— И я предполагаю, что вы двое — [SNSK].

Их имена учетных записей были SNSK1 и SNSK2, но они считались единым целым, SNSK.

— Скрывать свою личность — это так подозрительно. Тебе пришлось зайти так далеко, чтобы получить их информацию, — снова заговорила та, что в черной повязке.

— Пытаешься удержаться на своей позиции?

— Я пришел сюда за призовыми деньгами, потому что я на мели, а не для того, чтобы меня поносил кто-то, с кем я встречаюсь впервые.

Я ухмыльнулся, пожимая плечами.

— А ты ведешь себя так, будто я какой-то серийный убийца, раз так поступаю. Я просто веду светскую беседу. Это было просто совпадение.

Та, что в черной повязке, собиралась выплеснуть еще немного яда, но другая схватила ее за руку.

Она остановилась, и вместо нее наконец заговорила та, что с белой повязкой.

— Мне очень жаль, моя сестра слишком откровенна.

Наконец-то, кто-то, с кем я могу поговорить, может быть?

— Я привык к подобному. На моей старой работе было много людей ее типа. Но это первый раз, когда я вижу более молодую.

Я задумался, проверяя свой телефон. Похоже, двое других возвращались, так что я скоро смогу выбраться из этой горячей ситуации. Девушка с белой повязкой на голове снова заговорила.

— Тогда давай как следует представимся? Рада наконец-то познакомиться с тобой, мистер Исаак?..

Ну, она вежливо спросила, так что я могу ответить.

— Исаак Хэ Чхоль Юн, — представился я.

— Значит, твоя фамилия Исаак?

— Нет, нет. Я наполовину американец, наполовину кореец, моя фамилия Юн, — объяснил я. Почему фамилии имеют такое большое значение?

— Тогда я представлю себя и свою сестру. Меня зовут Рюкогава Сэцуко, а мою сестру — Сэцуна.

Она коротко улыбнулась мне. О, так вот почему. Они были японками. Вероятно, они пытались обращаться ко мне по фамилии, так как все остальное было бы слишком близко.

— Эм, приятно познакомиться...

Если я буду обращаться к ним одинаково, мне называть их обоих Рюкогава? Чёрт, как много слов.

— Не стесняйся называть меня Сэцуна, пожалуйста. А я буду называть тебя Исааком взамен?

— Это честный обмен.

Я кивнул, и мой взгляд обратился к другой близняшки.

— Не смей называть меня Сэцуко.

— Хорошо, тогда приятно познакомиться.

Я подарил ей покорную улыбку и получил еще один взгляд.

— Я прошу прощения за ее поведение. Она не кусается, так что, пожалуйста, не стесняйся называть ее по имени.

— Э-эй, Сецуна!

Сецуко попыталась пожаловаться. Я усмехнулся.

— Нет, все в порядке. Если госпожа Рюкогава не разрешит, я не буду. Пока она не собирается вызывать полицию, я не против, — сказал я, поигрывая пустым стаканом, который держал в руках.

— Хотя...

— Да? — спросила Сецуна.

— Я надеялся на лучшую встречу со 2-м рангом, так как я уважаю их. Но все в порядке. Приятно познакомиться с вами... двумя, — сказал я с прямым лицом. Это было слишком хорошо.

— Поняли, что я сделал?

Сецуна выглядела смущенной, но Сецуко повернула голову, и я услышал короткое фырканье. Я усмехнулся.

— Я сказала «два», а не «тоже». Это каламбур, госпожа Сецуна.

— Э? О!

Наконец-то она поняла. Сэцуко повернулась, как ни в чем не бывало.

— Ты со всеми так разговариваешь?

Я покачал головой.

— Это просто совпадение.

Как раз когда я собирался повернуться и сказать им, что оставлю их в покое, я увидел Райнера и Санхё, которые шли ко мне.

— А вот и те двое, которых я ждал.

Я отвесил короткий поклон.

— Возможно, мы начали не с той ноги, но я надеюсь, что мы сможем поговорить по душам в другой раз, госпожа Рюкогава.

Сэцуко ничего не ответила. Она просто кивнула, отвернувшись.

— И мне приятно познакомиться с вами, Сецуна-сан.

Я почесал щеку от смущения. Она ответила мне забавной ухмылкой.

— И вам того же, Исаак-сан.

Я оставил их и направился к своим друзьям.

— Так эти двое и есть [SNSK]?

Райнер выглядел удивленным, но также и пораженным. Я долил свой сок, прислушиваясь. Я мог видеть, где они были в моем периферийном пространстве, и, похоже, Сэцуко все еще смотрела на них.

— Да. То же самое. Это [SNSK] из-за их имен.

— Подожди, ты также узнал их имена?

Санхё выглядел шокированным.

— Когда, черт возьми, ты научился вести беседу?

— Не научился, тупица, — я легонько ударил его брошюрой.

— Младшая спросила, как меня зовут, и я представился.

— И как же их зовут? — продолжал Санхё.

— Я не скажу, потому что эти двое могут подумать, что я разглашаю их имена. Выучите их сами и на свой страх и риск получите по кусочку.

Я усмехнулся, сделав глоток.

— Да, я не смотрел на них прямо, но вижу, что одна из них смотрит на тебя, как на преступника.

Райнер засмеялся.

— Ты уверен, что ничего не сделал?

 Я засмеялся.

— Если бы я сделал, я бы сейчас не показывался здесь, не так ли? Я даже не помню, чтобы раньше сталкивался с ними в поединке.

Я оглянулся, когда говорил это, и они оба засмеялись.

— Может быть, это потому, что ты слишком занят попытками пробиться на вершину, разве ты не помнишь? В тот раз ты был абсолютным невыносимым мудаком.

Райнер похлопал меня по спине.

— Написал тебе сообщение, а на ответ у тебя ушло почти 6 часов. Слава Богу, ты вышел из этой фазы.

Санхё хрюкнул, наполняя свою чашку.

Наш разговор прервался, когда свет над нами померк. Загорелась сцена.

http://tl.rulate.ru/book/73816/2373907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь