Готовый перевод Umino Iruka and the Will of Fire / Умино Ирука и Воля Огня: Глава 82

Вскоре после письма от Ремуса Люпина пришли письма из Хогвартса. Возбуждение Гермионы от перспективы посетить единственное магическое сообщество в Британии резко померкло, когда она поняла, что из-за необходимости держать в тайне нынешнее место жительства Гарри, Грейнджеры не могут подписать его разрешение на посещение Хогсмида. "Мне жаль, Гарри, - сказала она, - я бы хотела, чтобы ты тоже мог пойти в Хогсмид. Но, учитывая, что Сириус Блэк бегает неизвестно где, тебе, наверное, небезопасно туда ходить, пока его не поймают. Я тоже могу остаться в замке, если хочешь, так что тебе не придется проводить весь день в одиночестве; летом мы всегда можем посетить деревню с Ирукой-сенсеем".

"Не беспокойся об этом, Гермиона, - ответил Гарри, - все в порядке. Вы с Невиллом расскажете мне обо всем, когда вернетесь, а я всегда могу провести время с Джинни, или Луной, или Ирукой-сенсеем. Кроме того, - продолжил он с ухмылкой, - это значит, что у меня будет больше времени, чем у тебя, на домашнюю работу!"

"Прит." Взрослые захихикали, когда Гермиона похлопала его по плечу. "Смотри, если я сейчас пойду и принесу тебе что-нибудь из Ханидукса!"

Очередной вызов от директора школы снова заставил Ируку назвать конфету статуей (и как быстро это стало для него нормой?) и поскакать по лестнице в кабинет директора. После обычных приветствий и любезностей Альбус перешел к делу.

"Мне посчастливилось привлечь человека по имени Ремус Люпин в качестве профессора защиты, - заявил он, - и, судя по вашему узнающему взгляду, я полагаю, что он уже связался с мистером Поттером?"

"Да", - подтвердил Ирука. "Гарри был рад услышать от кого-то, кто был так близок с его родителями, и они уже начали переписку. Мистер - или, наверное, это должен быть профессор Люпин - уже пообещал поговорить с Гарри с глазу на глаз, чтобы поделиться другими историями".

Дамблдор кивнул. "Есть кое-что, что почти наверняка не было включено в письма Ремуса, но о чем вам и ряду других сотрудников станет известно. Прежде чем сообщить вам, я должен подчеркнуть две вещи: Во-первых, эта информация должна храниться в строжайшем секрете. Она не является действительно зловещей по своей природе, но, к сожалению, многие воспримут ее именно так. Во-вторых, несмотря на свое состояние и общепринятое мнение о нем, Ремус Люпин - один из самых добрых и мягких людей, которых я имел счастье знать".

Сделав глубокий вдох, директор продолжил. "Когда он был маленьким мальчиком, отец Ремуса навлек на себя гнев Фенрира Грейбэка, которого в то время все, кроме него, считали не кем иным, как маггловским бродягой. К сожалению, Лайалл Люпин оказался прав, заметив признаки ликантропии у Грейбэка, который выследил семью Люпинов в следующее полнолуние и растерзал их четырехлетнего сына, заразив ребенка своим проклятием."

"Другими словами, Ремус Люпин - оборотень?" уточнил Ирука. На кивок Альбуса он пожал плечами. "Он учился в Хогвартсе семь лет, что означает, что у тебя уже есть семилетняя практика в том, чтобы убедиться, что его ежемесячные превращения не подвергают никого опасности. Судя по тому, что вы мне рассказали, он достаточно ответственен, чтобы следить за соблюдением протоколов и безопасностью студентов. Можете не беспокоиться о моей реакции - я, честно говоря, считаю оборотней более удачливым видом джинчуурики". Он рассказал о биджуу и их запечатывании в человеческие тела, когда описывал ранние годы жизни Наруто.

Старший волшебник облегченно вздохнул. "Приятно слышать. Кроме нас двоих и, очевидно, Ремуса, четверо глав домов знают о его состоянии, а также Хагрид и мадам Помфри. Из них единственный, кто может плохо отреагировать, это Северус Снейп, который близко столкнулся с Ремусом во время одного из его превращений, когда они были студентами. Я говорю вам об этом потому, что предполагаю, что вы все равно догадались бы об этом, отчасти из-за частого общения с Ремусом через мистера Поттера, и потому, что подозреваю, что вы лучше, чем большинство сотрудников, сможете справиться с ним в его трансформированном состоянии, если что-то пойдет не так".

"Наши меры предосторожности сейчас будут несколько отличаться от тех, что были в студенческие годы профессора Люпина", - продолжил он. "В то время не существовало никаких средств для содержания трансформированного оборотня, кроме достаточно прочного строения, из которого он не мог бы убежать. Мы использовали заброшенный дом в Хогсмиде, который теперь широко известен как Визжащая хижина. Мало кто знает, что ужасающие звуки, которые дали хижине ее прозвище и репутацию самого призрачного дома в Британии, на самом деле издавал Ремус Люпин в ночи полнолуния. Однако совсем недавно зельевар по имени Дамокл Белби сумел создать так называемое Волчье зелье. Оно не является лекарством от ликантропии; скорее, при правильном приготовлении и приеме оно позволяет страдальцу сохранить человеческий разум и способности на протяжении всей его трансформации. С ним оборотень может провести ночь полнолуния, просто отдыхая в своей собачьей форме. Ремус будет принимать "Волчий угар" в каждое полнолуние, а в эти ночи будет охранять дверь в свою каюту, чтобы ее не потревожили неосведомленные. Северус будет дежурить на уроках Защиты в те дни, когда их профессор будет отсутствовать".

"Это... звучит как кошмарное расписание", - прокомментировал Ирука. "Почему бы не использовать все свободные периоды, которые есть у преподавателей во время этих занятий? Это немного распределит нагрузку и сделает расписание намного проще, и я уверен, что такие люди, как Филиус и Минерва, могли бы преподавать ценные темы, связанные с обороной. Даже я мог бы заполнить некоторые темы, заставляя студентов делать упражнения или отрабатывать уклонение и меткость; в конце концов, не имеет значения, какие заклинания ты можешь произносить, если они не попадают в цель или ты слишком устал, чтобы их использовать."

Альбус задумчиво погладил свою бороду. "Это упростит составление расписания, да, хотя я все же хотел бы отдать предпочтение Северусу. Он уже несколько лет хочет преподавать Защиту, и то, что я дам ему несколько уроков, послужит наградой за его улучшенное поведение, как говорится, пряник в придачу к кнуту. В любом случае, все остальное важное на следующий год будет обсуждаться на собраниях персонала, так что нет смысла говорить об этом сейчас."

"Один вопрос, прежде чем я уйду, - сказал чуунин, - я так понимаю, что ликантропия профессора Люпина является частью того, почему он не связался с Гарри до этого момента?"

"Это верно", - ответил директор. "После окончания войны был принят ряд суровых законов против оборотней, большинство из которых были написаны и спонсированы Ундерсекретарем Амбридж. Они сильно ограничивают свободу тех, кто страдает от этого заболевания, лишая их многих видов занятости, ограничивая их путешествия и деятельность, и даже усложняя им возможность иметь семью. Если бы Ремус встретился с Гарри или даже написал ему, и об этом стало бы известно, была бы большая вероятность того, что его как минимум отправили бы в Азкабан, а возможно, даже предали бы смерти. Поскольку они не являются родственниками друг друга, обвинение (пусть и неточное) будет заключаться в том, что у него не было законной причины связываться с Гарри, и поэтому он пытался развратить или заразить ребенка. К счастью, теперь, когда его наняли преподавать в Хогвартсе, даже самые ярые фанатики в Министерстве с трудом смогут доказать это. Ремус также долгое время страдал от глубоко укоренившегося чувства стыда за свою ликантропию и, вполне возможно, считал, что Гарри будет лучше без оборотня в его жизни".

"Понятно", - сказал Ирука. "Ну, его первое письмо заставило Гарри улыбаться несколько дней, и я имею в виду, улыбаться по-настоящему. Надеюсь, то, что они оба учатся в Хогвартсе, позволит Гарри познакомиться с самой близкой связью, которая еще есть у его родителей. Мне также интересно познакомиться с этим человеком; судя по историям, которыми Гарри делился в своих письмах, у него, похоже, веселое чувство юмора".

"Ах, да, - Альбус с нежностью улыбнулся, - эти мальчики в свое время были большими проказниками, не то что сегодняшние близнецы Уизли. Возможно, некоторые из их проделок были выполнены в дурном вкусе или с элементом жестокости, которого не хватает близнецам, но, учитывая события за пределами замка в то время и тот факт, что большинство их мишеней впоследствии стали Пожирателями смерти..."

"Звучит так, как будто это было не совсем необоснованно, если несколько их шалостей перешли грань, выходящую за рамки простого веселья".

"В какой-то степени, возможно. Был один случай на шестом курсе, который, оглядываясь назад, возможно, стал первым признаком того, что Сириус Блэк движется по более темному пути, чем казалось вначале. Впрочем, такие истории лучше рассказывать тем, кто в них непосредственно участвовал".

http://tl.rulate.ru/book/73572/2259982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь